Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |