UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License