UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License