UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License