UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License