UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License