UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I won't let you escape.逃すわけない。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License