Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 Could you put those bags in the car for me? あのかばんを車に運んでくれますか。 Drive carefully. 慎重に運転してください。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 Not driving himself, he isn't familiar with cars. 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 He may well be said to have been a fortunate man. 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 To tell the truth, I drove my father's car without his permission. 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 I exercise because I want to stay healthy. 私は健康でいたいから運動をする。 Betty drives fast. ベティは車を運転するとスピードを出す。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 Walking is a good exercise. 歩くことはよい運動です。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 She resented his remarks about her poor driving. 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 I'll drive to Detroit. 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 The athletic meet took place on October 15. 運動会は10月15日に行われた。 We can drive in Japan when we are eighteen years old. 日本では十八歳になると車を運転できます。 We were never to see her again. 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 Go exercise outside. 外で運動しなさい。 I'm getting tired. It's your turn to drive. つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 Tom is driving a truck. トムはトラックを運転している。 Drive more carefully, or you will have an accident. もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 She had the box carried downstairs. 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 At that time she was engaged in operating a tractor. その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 The balloon was carried away somewhere by the wind. その風船は風でどこかに運び去られた。 Our teacher told us to go out into the ground at once. 先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。 She doesn't know how to drive a car. 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 He is misfortune. 彼はなんて不運なのだろう。 Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 You need to exercise more. 君はもっと運動をする必要がある。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 She is in the habit of taking exercise before breakfast. 彼女は朝食前に運動することにしている。 Canals have been built to irrigate the desert. 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 Chris didn't have a car to drive. クリスは運転する車がなかった。 The accident was due to his careless driving. その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 I'm looking for a gym suit for my sister. 私は妹のために運動着をさがしている。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 Does he have anything to do with the campaign? 彼はその運動に関係があるのですか。 I work out. 私は運動する。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 Let a porter carry your baggage. ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 He has been driving for hours. 彼は何時間も運転している。 You don't know when you're alive. 人は自分で思っているほど不運ではない。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? People should be the masters of their own destinies. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 He was lucky. 彼は運が良かった。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 Luckily, I was able to travel abroad. 私は幸運にも外国を旅することができた。 The accident shows that he is careless about driving. その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 I can drive a car. 私は車を運転できる。 You can see the same thing on the playing field. 同じことが運動場でも見られます。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 That was when I started going to the pool for exercise. 運動のためプールにも通い始めた頃でした。 I asked him not to drive so fast. そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 She was punished for careless driving. 彼女は不注意運転で罰せられた。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 The driver increased his speed. 運転手はスピードを上げた。 I ache all over after the exercises. 運動の後は体中が痛い。 Every bullet has its billet. 鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。 You should take more exercise for the sake of your health. あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 She was being carried to the hospital. 彼女は病院に運ばれているところだった。 Drive carefully. 注意深く運転してください。 I am very lucky to have friends who care about me. 私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 That looks like an awful lot for two people. 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 I always stretch my leg muscles before playing tennis. 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 Wife and children are hostages given to fortune. 妻子は運命に与えられた人質である。 At last, I brought her exhausted body upon the beach. やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 Drunk driving is a serious problem. 飲酒運転は重大な問題だ。 Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 He was ready to face his fate. 彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転を習っています。 He was driving under the influence of alcohol. 彼は酒気を帯びて運転していた。 This machine is too heavy for me to carry. この機械は重すぎて私には運べない。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。