The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
False.
違うんだ。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon