UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
The mail has arrived.郵便が届いた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License