UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Any time will suit me.いつでも私の都合は結構です。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I plan on living in the city.私は都市に住むつもりです。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Lansing is the state capital of Michigan.ランシングはミシガンの州都である。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Wherever you live is the best place.住めば都。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
A morning appointment is better for me.診察は午前の方が都合がいいのですが。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンはイギリスの首都。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
London is the capital of England.ロンドンは英国の首都である。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
That was why the city was named Rome.そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The capital of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Ankara is the capital of Turkey.アンカラはトルコの首都です。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License