The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Do come if you can!
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
If it's convenient come here tonight.
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
When would it be convenient for you?
いつがご都合よろしいでしょうか。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
京都に久しぶりに大雪が降った。
When is it convenient for you?
何時がご都合がいいですか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
There are a lot of sights in Kyoto.
京都には見る所がたくさんある。
Everyone knows that there is something new in this old capital.
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
This city is famous for its beautiful park.
この都市は美しい公園で有名である。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
When will it be convenient for you to come?
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
この前の京都旅行はとても楽しかった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
I have visited Kyoto before.
私は以前京都を訪れたことがあります。
He will arrive in Kyoto tomorrow.
彼は明日京都につきます。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
No city in Japan is as large as Tokyo.
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He may have left for Kyoto.
彼は京都へ出発したのかもしれない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.