Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| I like studying wild flowers. | 野生の花の研究が好きだ。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| I am going to get that sucker. | あの野郎は、いただきだ。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? | 上野動物園にパンダっていたっけ? | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| Many countries are having difficulties in the economic sphere. | 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |