Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have I kept you waiting long? 長いことお待たせしましたか。 The solution of the energy problem will take a long time. エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 They came up with a plan after a long discussion. 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 He cut a poor figure after his long illness. 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 The river is long. その川は長いです。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 He wrote her a long letter, which he didn't mail. 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 You must be tired after such a long trip. あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 But the boy stayed away for a long time. しかし男の子は長い間来ませんでした。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 It was a long letter. それは長い手紙だった。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 They stood talking for a long time. 彼らは長い間立ち話をしていた。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 He was waiting for a long time. 彼は長い間待っていた。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 The prince has set out on a long journey. 王子は長い旅にでました。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 Three years is a long time, I feel. 3年というは長い時間だと私は思う。 It took me a long time to recover from pneumonia. 肺炎が治るのに長い時間かかった。 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 Life is a long, long road. 人生は長い、長い道だ。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 He kept me waiting for a long time. 彼は長いこと私を待たせておいた。 This bridge is three times longer than that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 Generally speaking, boys like girls with long hair. 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間、待たせて申し訳ございません。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 Oedipus thought for a long while. オイデイプスは長い間考えた。 My father never takes a long rest. 父は長い休みを決してとらない。 It was a very long meeting. それはとても長い会議だった。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 They haven't heard from him in a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 Women have been resigned to unjust treatment for too long. 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 Her skirt is so long as to reach the floor. 彼女のスカートは床に届くほど長い。 I have lived here for a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 He has suffered through a long period of illness. 彼は長い事わずらっている。 I haven't smoked for ages. 私は長いこと煙草を吸っていない。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 That girl who has long hair is Judy. 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 I haven't seen him for a long time. 私は長い間彼に会っていない。 Last night I could not do my homework on account of a long blackout. 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 I wrote a long letter to her. 私は彼女に長い手紙を書いた。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 Give him time. 彼を長い目で見てやりなさい。 An elephant has a long nose. 象は鼻が長い。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 A long piece of thread easily becomes tangled up. 長い糸はからまりやすい。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 Our train went through a long tunnel. 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 She has suffered from bad headaches for a long time. 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 We've been out of touch with each other for a long time. 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 I haven't seen Bill for a long time. もう長いことビルとは会っていない。 It took a long, long time. 長い長い時が過ぎた。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 He kept us waiting for a long time. 彼は私達を長い間待たせた。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 Five miles is a long distance to walk. 5マイルは歩くには長い距離だ。 Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。