Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| She bought a vacuum cleaner at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Aside from this, he was in good health. | このことを除けば、彼は健康であった。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. | ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| He cleared the road in front of his house of snow. | 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| All was quiet except that buses sometimes ran. | バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| He argued away her concern. | 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| She bought a Hoover at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| They cleared the streets of snow. | 彼らは通りを除雪した。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Your writing is good except for a few mistakes. | いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |