UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
A fish out of water.陸に上がった河童。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License