The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to