UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License