The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.