UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
He has something of the musician in him.彼には音楽家の素質がある。
I'm a musician.私は音楽家です。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The beauty of the music consists of its harmony.その音楽の美しさはハーモニーにある。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He was listening to music.彼は音楽を聞いていた。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Do you like music?音楽が好きなの?
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Soon the sound died away.ほどなくその音は消えていった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The noisy headphones are that guy's.ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
When you drink soup, don't make any hissing sound.スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
Does everybody love music?みんな音楽が好きですか。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
I could hear doors slamming.ドアのパタンという音がきこえた。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
Will you play some dance records?ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
My mother loves music.私の母は、音楽がとても好きです
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
The sound roused her from sleep.その音で彼女は眠りから覚めた。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
It was the sound of the bell which awoke him.彼の目をさましたのはベルの音だった。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License