Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。