UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License