At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".