UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
So far, so good.今のところ順調だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Everything is all right.万事順調だ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
So far, so good.今のところは順調だよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License