He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
She put the money in the bank.
彼女はその金を銀行に預けた。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
Would you put this in the safety deposit box?
セーフティーボックスに預かってくれないか。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
I have some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けている物があります。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘をクロークに預けた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I entrusted my money to him.
私はお金を彼に預けた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?