UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
A shave, please.顔をそってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License