Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |