The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He spoke, and all were silent.
彼が話すとみなが黙った。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
All were silent.
みんな黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
I said shut up!
だから黙れってば!
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Be quiet.
黙っていなさい。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.