Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be quiet! 黙っていなさい。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 Shut up! 黙れ! He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 I said shut up! だから黙れってば! You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Silence is golden. 沈黙は金。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 He remained silent. 彼は黙っていた。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Cut it out! よせ、黙れ。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 Don't talk. 黙っていなさい。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。