The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
Shut up and listen.
黙って聞け!
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
Shut up and listen!
黙って言うことを聞け!
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Silence is golden.
沈黙は金。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.