She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 She is no less beautiful than her mother. 彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。 It's no use worrying about it. There's nothing you can do. それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。 Let's wait until it stops raining. 雨がやむまで待とう。 She lived a long life. 彼女は長生きした。 Do you mind if I smoke? たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 How dare you say such a thing! よくそんなことが言えるね。 Tom talked in his sleep. トムさんは寝言を言いました。 He slipped out of the classroom. 彼は教室をさっと抜け出した。 Such sports as tennis and baseball are very popular. テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 They lost the battle. 彼らは戦いに敗れた。 Do you like black cats? 黒猫は好き? When did Democracy come into existence? いつ民主主義は生まれましたか。 He has a smooth tongue. あいつは口のうまいやつだ。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 He is all too quick. 彼はあまりにも素早すぎる。 What is good to do cannot be done too soon. やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 She is thinking of suing as a last resort. 彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。 He did not answer the phone, so I sent him an email. 電話には出なかったからメールしておきました。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が青春の盛りだ。 He often plays the guitar. 彼はよくギターを弾きます。 The country was torn by war. その国は戦争で分裂した。 I got up early yesterday. 私は昨日早く起きた。 Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 Are you mad that you should stay up all night playing cards? トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 His mother had three sons, of whom he was the youngest. 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 The rumor spread throughout the country. その嘘は国中に広まった。 This is not what I ordered. これは注文と違います。 It's a piece of cake. 楽勝だよ。 Spain is the host country for the Olympics in 1992. スペインは1992年のオリンピックの主催国です。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 She lives in quite a big mansion. 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 Your hat is similar to mine. あなたの帽子は私のに似ています。 She was weary with age. 彼女は年をとっているので疲れていた。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 Next Wednesday will be fine. 今度の水曜日ならいいですよ。 You must do it by the end of this week. 今週の終わりまでにやらなくては、いけません。 I always walk to school. 私はいつも歩いて学校に行く。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 I have struggled under extreme difficulties for a long time. 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 Do you know the reason why he cut class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 One mouse is running around in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard? マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか? Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 Try on this sweater. このセーターを着てごらんなさい。 Tom was my hero. トムは私のヒーローでした。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 He didn't have MMR shots in Japan. MMRの予防接種は日本で受けていません。 How can I pick out fresh fish? どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 I was admitted to school without having to take an entrance examination. 無試験で入学を許可された。 Hawaii's really the land of milk and honey. ハワイってまさにパラダイスだもの。 My friend bought the second-best bicycle in the shop. 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 Do you deliver on Sundays? 日曜に配達していますか。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The money was hidden beneath the floorboards. 金は床板の下に隠されていた。 I spent the whole day reading a novel. 私は終日小説を読んで過ごした。 The wrestler has a formidable grip. そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。 You must not take it on any account. どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。 He is still dependent on his parents. 彼はまだ両親に頼っている。 He seldom went there. 彼はめったにそこへ行かなかった。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 Kenji is always the first to come to school. 健二はいつも真っ先に学校に来る。 I want a jacket shaped like yours. 私は君が持っているような形の上着がほしい。 The lawsuit is likely to end in our defeat. 裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 Supplies of oil are not infinite. 石油の供給は無限ではない。 The stomach connects to the small intestine. 胃は小腸に繋がっている。 You should start between six and seven. 6時から7時の間に出発するようにしてください。 It was proved that he was a thief. 彼が泥棒と言うことが判明した。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 She is proficient in both Spanish and Italian. 彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。 That's strange. 変だなあ。 I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 His answer was to strike me on the head. 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 Sit down again, Miss Curtis. また座ってくれないか、カーティスさん。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 The sea is down. 海が静かになった。 The good weather sent the price of vegetables down. 好天で野菜の値段が下がった。 He shook hands with the girl. 彼はその少女と握手した。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 I got up early to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 Didn't you see the musical? ミュージカルは見なかったのですか。 He bought that house because his wife took a fancy to it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 The girl was at the mercy of his cruelty. その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。 Is she healthy? 彼女は元気? The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 Kate captured the hearts of her classmates. ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 It's pretty cold. かなり寒い。