Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

They were exposed to the enemy's gunfire.彼らは敵の砲火にさらされた。
My mother is crazy.僕の母は頭がおかしい。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I make it a rule to keep early hours.私は早寝早起きをすることにしている。
We can play either tennis or baseball here.私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Harbin is very cold.ハルビンはとても寒い。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Is there also a similar proverb in Japan?日本にも同様のことわざがありますか。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
He stared at the picture.彼はその絵をじっと見た。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I bought a pen for your birthday present.君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
This child's mother is an announcer.あの子のお母さんはアナウンサーです。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
It is necessary for you to study harder.あなたはもっと勉強する必要がある。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
She hungered for a sight of her mother.彼女は母を一目見たくてたまらなかった。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
Please boil an egg for me.卵を1つゆでてください。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
There was a class reunion after 30 years.30年ぶりにクラス会があった。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
He has a brother and two sisters.彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
I play the piano for amusement.私は楽しみでピアノを弾く。
He worked last night without taking a break.昨夜彼は休憩なしで働いた。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I play center in football and basketball.フットボールとバスケットボールでセンターをしています。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The TV was on all the time.テレビがその間ずっとついていた。
It's quarter to eight now.7時45分です。
My father is taking a walk in the park.父は公園を散歩している。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
He seems to be very fond of the student.彼はその学生が気に入っているらしい。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
Let's turn and go back now.もう引き返しましょう。
Stop, I say.やめなさいって言ってるでしょ。
Please let me speak first.まず私に話させてください。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The snake sheds its skin.蛇は脱皮した。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
Two men wearing masks robbed the bank.マスクをした男性二人が銀行を襲った。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
I am sure that Bob will pass the examination.ボブはきっと試験に合格するでしょう。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
I could not make myself understood to them in English.彼らに私の英語は通じなかった。
This new car will put other cars to shame.この新車は他車をしのぐだろう。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
While I was speaking, he said nothing.私が話している間彼は何も言わなかった。
There are no witnesses of the accident.事故の目撃者はいない。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I'm saving money for my old age.老後のためにかねをためる。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Many stars shine in the heavens.空にはたくさんの星が輝いている。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
Mother is now involved in tennis.母は今テニスに熱中している。
My bicycle has a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。