Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Suffice it to say that, after all, this won't do.
結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
You must not take it on any account.
どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Let's begin.
始めましょう。
I must use this bike.
僕はこの自転車を使わないといけない。
He is present at the meeting.
彼はその会合に出席している。
He endowed the college with a large sum of money.
彼はその大学に多額のきふをした。
To tell the truth, she no longer loves him.
本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
There is a bottle of wine on the table.
テーブルの上にワインが1本あります。
She was late for the bus.
彼女はバスに遅れた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
I am getting off at the next station.
私は次の駅で降ります。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
Is everything OK here?
ほかにご用はございませんか。
I asked a favor of him.
彼にひとつ頼みごとをしました。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
Have you ever visited the office where your father works?
君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
I'll buy you whatever clothes you want.
あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。
I want to exchange this for a smaller size.
これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
A rabbit is running in the garden.
ウサギが庭の中をかけています。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
I'm bad at sports.
僕はスポーツが苦手です。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.