| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 | |
| He is commander of our troops. | 彼が我が軍の指揮官です。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| This rose smells sweet. | このバラは甘い香りがする。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| That sort of thing should be done away with. | そんなことは廃止されるべきだ。 | |
| I need his help. | 彼の助けが必要だ。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 | |
| She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のために学校を欠席した。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| What's important is not the goal, but the journey. | 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 | |
| Taro weighs no less than 70 kilograms. | 太郎は体重が70キロもある。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| Please respond. | お返事ください。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣のコーンはあまい。 | |
| Let's go to Shinjuku tomorrow morning. | 明日の朝、新宿に行きましょう。 | |
| She wears rings on her ears. | 彼女は耳にリングをつけている。 | |
| This poem is too much for me. | この詩は私の手に負えない。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| Experience the sickening knotting of the stomach. | はらわたの煮えくり返る思いをした。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| As a consequence of overwork, he became ill. | 働きすぎで彼は病気になってしまった。 | |
| It was really cold. | とっても寒かったよ! | |
| He is saving money so that he may buy a motorcycle. | 彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。 | |
| This evidence revealed him to be an embezzler. | この証拠で彼が横領者だということが分かった。 | |
| You and I must give him our present. | あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| His brother goes to school by bus. | 彼の兄はバスで学校に行きます。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| You'd better not see her now. | 君は今は彼女と会わないほうがいいよ。 | |
| He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence. | 彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。 | |
| She is just started for your house. | 彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| Tom certainly sounds like he comes from a rich family. | トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 | |
| She pulled herself together and started to talk again. | 彼女は気を取り直し、また話し始めた。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Joan is as charming as her sister. | ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 | |
| I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. | 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| There are lots of benefits from travelling abroad. | 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| His way of speaking offended me. | 彼の話ぶりに腹が立った。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| The wrestler had his right leg broken in a bout. | そのレスラーは試合中右足を骨折した。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| Mr. Smith is liked by all his students. | スミス先生はどの生徒からも好かれている。 | |
| He pretends as though he had nothing to do with the case. | 彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。 | |
| I think that Delbert is crazy. | デルバートは気違いだと思うよ。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| I must put my ideas together before I take up a pen. | ペンをとる前に考えをまとめなければならない。 | |
| My mother is indifferent to politics. | 私の母は政治に無関心である。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| They worshipped him as a hero. | 彼らは彼を英雄として崇拝した。 | |
| My dish-washing duties are a heavy burden. | 私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。 | |
| None of my friends drink coffee. | 私の友人はだれもコーヒーを飲まない。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| We all have missed you. | みんな寂しがっていたんですよ。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| What I'm going to do is study French. | 私がこれからする事はフランス語の勉強です。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| What did you say yesterday? | 昨日何を言ったの。 | |
| Sorry I'm late. I overslept. | 遅れてごめん。寝坊しちゃった。 | |
| How many sisters do you have? | あなたは何人妹がいますか。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| It doesn't matter whether he comes late or not. | 彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。 | |
| Do you study English every day? | あなたは毎日英語を勉強していますか。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| There is an album on the shelf. | 棚にアルバムがある。 | |
| He is proud of his punctuality. | 彼は時間厳守を誇りに思っている。 | |
| I think it's a good idea. | それはいい考えだとおもう。 | |
| A canal flowed between two rows of houses. | 家並みを分断する運河が流れていた。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Don't make fun of others. | 他人をからかってはいけない。 | |