Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
It's not only Tom that has to study. I have to study, too.トムだけではなく私も勉強しなければならない。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
Books and friends should be few but good.本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
She was deeply offended by his remarks.彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
French is difficult to learn.フランス語を学ぶのはむずかしい。
He will come down soon.彼はすぐ降りてくるでしょう。
He came to Japan when he was a child.彼が日本に来たのは子供のときでした。
No wonder I'm sleepy.眠いのは当然だ。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
He did as I told him.彼は私に言われたとおりにやった。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
Just a word can do harm to a person.ほんの一言が人を傷つけることもある。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
The heavy rain kept us from going out.大雨のため私たちは出かけられなかった。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Steak and red wine make a good combination.ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
He seems to have a fat purse.彼は懐が暖かいらしい。
I wish I could go to the concert.私がコンサートに行けるといいのだが。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で英語の先生にばったり会った。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed.おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
A buffalo is akin to an ox.水牛は牛に似ている。
A good brandy completes a fine meal.いいブランデーがあって食事は完璧になる。
Please come in.どうぞなかへおとおりください。
May this letter find you well and happy!あなたのご多幸をお祈りします。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
When will you harvest your wheat?いつ小麦の取り入れをするのですか。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
At last, he came.ついに彼はやって来た。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
She told me, "open the window".彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
He knows nothing about the plan.彼はその計画について何も知らなかった。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
She stopped sewing and had some tea.彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
She is wearing a white dress today.彼女は今日は白い服を着ている。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
Is it difficult eating with chopsticks?はしで食べるのは難しいですか。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
You'd better be careful about going to her house.彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
Illness often results from poverty.貧しさのせいで病気になることがしばしばある。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
I lost my travelers checks.トラベラーズチェックをなくしてしまいました。
He was about to speak.彼は話そうとするところだった。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?