| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| He died three years ago. | 彼は三年前に亡くなりました。 | |
| The place is invested with an air of mystery. | その場所はどこか謎めいている。 | |
| The leaves on the trees have begun to turn red. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| The rules must be few, and what is more important simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Thomas likes Anna, but she doesn't like him. | トーマスはアンナのことが好きだが、アンナはトーマスのことが好きではない。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size. | もっと大きいのと取り替えてください。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He lives in that house over there. | 彼はあそこの家に住んでいる。 | |
| Please respond. | お返事ください。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| You'll be scolded when your mother comes home. | 母が帰って来たらしかられるよ。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? | 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 | |
| Put what you get at the store to my account. | その店でかうものは私のつけにしておきなさい。 | |
| She will fail eventually. | 結局は、彼女も、失敗するだろう。 | |
| They became all the better friends because they entered the same college. | 彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| The government acted boldly to deal with the outlaw uprising. | 政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。 | |
| Birds are pecking at the grounds. | 鳥たちが地面をつついている。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| Henry is old enough to support himself. | ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 | |
| He had been ill for a week when they sent for a doctor. | 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| She was anxious lest she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| My mother is a teacher. | 私の母は教師です。 | |
| It is likely that he kept me waiting on purpose. | 彼は私をわざと待たせたようだ。 | |
| He is looked up to as a leader. | 彼はリーダーとして尊敬されている。 | |
| The boy is obedient to his parents. | その少年は両親の言うことを聞く。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| She's stubborn. | 彼女は頑固です。 | |
| He must be crazy to say such a thing. | 彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| Are there any pens in the car? | 車の中に何本かのペンがありますか。 | |
| Our team is two points ahead. | 我々のチームが2点リードしている。 | |
| The gym is used for the ceremony. | 体育館は式のために使用されます。 | |
| One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. | 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Excellent! It's just like you to come through like that. | さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。 | |
| You cannot respect such a great man too much. | そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. | 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 | |
| The fish is burnt black. | 魚が真っ黒に焦げた。 | |
| Few people live to be ninety years old. | 90歳まで生きる人は少ない。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| May I use a credit card? | カード使えますか? | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Proverbs are full of wisdom. | 諺は知恵について満ちている。 | |
| One of my wisdom teeth is coming in. | 親知らずがはえてきました。 | |
| I heard from my sister. The letter says she is well now. | 妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | あなたはもちろん私達の味方だと思った。 | |
| Sara has 31 pens. | サラはペンを31本持っている。 | |
| This man is Chinese. | この男の人は中国人です。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Your proposal is a bit extreme. | 君の提案は少し過激だ。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| Work harder if you are to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| The company suffered a heavy loss. | その会社は大きな損害を被った。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Which is your favorite team? | どのチームのファンですか。 | |
| German is not as difficult as Icelandic. | ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| It's practical to have a laptop. | パソコンを持つことは実用的です。 | |
| Such pretty flowers! | 何て綺麗な花なんでしょう! | |
| There is no point in giving him advice. | 彼に忠告しても意味がない。 | |
| He is a war orphan. | 彼は戦災孤児だ。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| We cannot control the tongues of others. | 人の口には戸は立てられず。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| Many English words are derived from Latin. | 英語にはラテン語から来た語が多い。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| He is popular with the students. | 彼は生徒の間で人気がある。 | |
| Today is Sunday. | きょうは日曜日です。 | |
| You should receive them by the end of the week. | 今週末までには届くはずです。 | |