Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
He seldom gets sick because he is careful about his health.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Bob's really chip off the old block.
ボブは親にそっくりね。
I wish I were as smart as you are.
自分が君と同じくらい賢いといいのに。
He no longer lives here.
彼はもうここに住んでいない。
Beef is expensive nowadays.
近頃牛肉は高い。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
It has a pleasant odor.
それはいい匂いがする。
He has a large family.
彼は大家族だ。
Where's convenient for you?
どこが都合がいい?
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Whichever you read, you will find it interesting.
どちらを読んでもおもしろいだろう。
The party was put off for a week.
パーティーは一週間延期された。
I am short of money.
金に不足している。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
My old friend dropped in at my house.
旧友が私の家を訪ねてくれた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.