Look out!
Handle with care. These sentences were provided by
the Tanaka Corpus
and may not all be 100% accurate
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
The town is famous for its hot spring.
その町は温泉で有名です。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I want to send this letter to Japan.
日本に手紙を出したいんですが。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
With the car stolen, there was nothing for it but to walk.
車を盗まれ、歩くしかなかった。
The roses are blooming early this year.
今年はバラが早く咲いている。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
He came five minutes after the bell had rung.
鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
I am glad I did not buy such a thing.
こんなものを買わなくてよかった。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
She has a few books.
彼女は少し本を持っています。
Who is looking up into the sky?
空を見上げているのは誰だね。
I met her in the winter several years ago.
何年か前の冬、彼女と出会った。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
My parents are always dependent on him.
私の両親はいつも彼を頼る。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Her attention was engaged by the book.
彼女はその本に興味がひかれる。
She surpasses her sister in beauty.
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
I wonder who she is.
彼女は誰かしら。
There were many upsets right from the first day.
初日から番狂わせが多かった。
You should do what I suggest.
君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
I never felt this way before I met you.
こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Don't beat around the bush.
遠回しに言うな。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
Didn't you notice that she was very excited?
彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
You're a friend of Tom's, aren't you?
あなたはトムの友達なんですよね。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
She felt something between love and hatred.
彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。
He looks for all the world like his brother.
彼は兄にそっくりだ。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
Philosophy is learning how to die.
哲学とは死に方を学ぶことである。
Both he and I are members of that club.
彼も私もあのクラブのメンバーだ。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
He is threatened by a certain gangster.
彼はあるギャングに脅されている。
Overworking was the death of him.
彼は働きすぎで死んだ。
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
Honestly, it's all or nothing.
正直なところ、それはいちかばちかだ。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I don't want to see him again.
私はもう彼に会いたいとは思わない。
His little sister is very cute, isn't she?
あいつの妹、とてもかわいいね。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Your medicine is ready.
薬ができました。
Not only did we go to Paris, but we also went to Rome.
私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Mr White called his assistant over and said the following:
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
London is smaller than Tokyo.
ロンドンは東京に比べて小さい。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
What I wanted was water.
ほしかったのはお水なのです。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
She has a long nose.
彼女の鼻は高い。
No other woman in our company is so proud as she.
私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
There were no railroads at that time in Japan.
当時は日本には鉄道はなかった。
What's your occupation?
どんな職業に就いていますか。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I am afraid of cats.
私は猫がこわい。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He has been in Japan for three years.
彼は日本に三年います。
One out of three people in this city owns a car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
Japan is in Asia.
日本はアジアにあります。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
The date has been appointed but the place has not.