| Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school. | ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。 | |
| You look stunning! | 美々しい! | |
| Please let me know. | お知らせください。 | |
| Eggs tend to go bad in summer. | 卵は夏には腐りやすい。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| This tie goes well with the suit, I guess. | このネクタイはスーツに合うと思う。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| None of the girls are students. | その娘たちのだれも学生ではない。 | |
| Oh, yes, I remember. | ああそうそう思い出した。 | |
| An idea is expressed in terms of action. | 思想は行動に出る。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| Alice has tried to lose weight. | アリスさんはダイエットをしようとした。 | |
| i love aimer's songs | aimerの唄が大好き。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| He was cured of his bad habits. | 彼は悪い癖を直させられた。 | |
| You will soon hear from him. | まもなく彼から便りがありますよ。 | |
| Is this where your mother works? | ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| I look on him as my best friend. | 私は彼を親友と見なしている。 | |
| His words made me feel uneasy about my future. | 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 | |
| She didn't think her dream would ever come true. | 自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。 | |
| He raised a question. | 彼は問題提起した。 | |
| A man is known by the company he keeps. | 人は交わる友によってその人物がわかる。 | |
| She hired him as a programmer. | 彼女は彼をプログラマーとして雇った。 | |
| Donkeys are tough animals. | ロバは丈夫な動物だ。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Swimming is fun for me. | 泳ぐことは私にとっておもしろいです。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| My mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| Please put it on the scale. | はかりの上にそれを置いてください。 | |
| My first task was to screen out unqualified applicants. | 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| She glanced through the magazine. | 彼女は雑誌にざっと目を通した。 | |
| I'm sorry, I can't stay long. | 申し訳ないけど長居できないんですよ。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| He raised a finger in protest. | 彼は指を立てて抗議の意を示した。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| This table is made of wood. | このテーブルは木で作られている。 | |
| My hobby is to cook. | 私の趣味は料理をすることだ。 | |
| The decision was put off. | 決定は延期された。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? | だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 | |
| I feel like going out rather than staying at home today. | 今日は家にいるより出かけたい気分だ。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| What have you been doing all this while? | いったい今まで何をしていたのですか。 | |
| I do not feel myself equal to the task. | 自分がそのしごとに適任であるとは思いません。 | |
| Please come in. | どうぞなかへおとおりください。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| There is a fence around the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| He has made me what I am. | 彼が私を現在の私にしてくれた。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| I like English better. | 私は英語の方が好きです。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| I've come to see the sights. | 私は見物に来ました。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Naginata is one of Japan's traditional martial arts. | 薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| She denied having taken part in the scheme. | 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| Wash your face. | 顔を洗いなさい。 | |
| Our team lost. | 私達のチームは負けた。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| We entered into a serious conversation. | 我々は真剣な話し合いを始めた。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| He wept tearing his hair. | 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| It smells good! | いい匂い。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| A lot of construction is going on these days. | 最近はたくさんの建設が行われている。 | |
| In due time, his innocence will be proven. | そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 | |
| Do it yourself and do it right away. | 自分でそれをせよ、しかも直ちに。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 彼の誕生日会に行き損ねた。 | |
| That restaurant serves excellent food. | あのレストランはすばらしい料理を出す。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| I'd like the same style as this one. | これと同じ髪型にしてください。 | |
| She is being quiet for the moment. | 彼女は今のところおとなしくしている。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| A shooting star dashed through the sky. | 流れ星が空を駆けた。 | |
| I am very pleased to receive this from you. | それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| This message doesn't make sense. | このメッセージは意味をなさない。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| He has set out for Canada. | 彼はカナダに向けて出発してしまった。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |