| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| What the teacher said got Mary to study harder. | 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 | |
| She is well known both in Japan and in the United States. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| I thought you might like to know who's coming to our party. | 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 | |
| He went so far as to hit her. | 彼は彼女を殴りさえした。 | |
| Now I am very interested in the Italian Renaissance. | 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 | |
| Same as usual. | 相変わらずよ。 | |
| Mr. Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| As soon as she heard the news, she burst into tears. | そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 | |
| Is he sleeping? | 彼は寝ているのですか。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| I got accustomed to living alone. | 一人で暮らすことに慣れた。 | |
| But where is this compass? | しかしこの方位磁石はどこにありますか。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| The restaurant will be on your right. | そのレストランは右側に見つかりますよ。 | |
| It was silly of you to trust them. | 君がやつらを信じたのはばかだった。 | |
| His letter doesn't make any sense. | 彼の手紙は意味をなさない。 | |
| I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. | このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 | |
| When in a bus, I always sit at the front. | バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 | |
| Why is it that you're always late for school? | いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| A man's heart is about as large as his fist. | 人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。 | |
| Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. | ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 | |
| Most accidents happen around the corner. | ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| Your voice reminds me of your mother. | あなたの声はお母さんに似ています。 | |
| Could I get some tea? | お茶をもらえますか。 | |
| This ring is too big to wear on my finger. | この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 | |
| She has faults, too. | 彼女には欠点もある。 | |
| I saw him just now. | 私はついさっき彼に会ったばかりです。 | |
| Our school starts at 7:15. | 私たちの学校は7時15分に始まります。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| That car is quite up to date. | あの車はなかなか最新式だ。 | |
| In those days, few people went to college. | その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。 | |
| He is ignorant of the world. | 彼は世界を知らない。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I like love stories. | 私はラブストーリーが好きです。 | |
| We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 | |
| It is not to be denied but that the news was a great shock to her. | そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| A girl from America is in our class. | アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。 | |
| We ought to look the world straight in the face. | この世界を直視するべきだ。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| He doesn't dare to reach for fame. | 彼はあえて名声を求めようとはしない。 | |
| She cried for joy. | 彼女はうれし泣きした。 | |
| The ghost vanished suddenly. | 突然幽霊は消えた。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| He spoke with his mouth full at table. | 彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I'm not very good at speaking Arabic. | アラビア語はあんまり上手に話せません。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| Are these bananas ripe? | このバナナは熟していますか。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| A team is composed of eleven players. | 1チームは11人の選手で構成されている。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| She was kind enough to help us. | 彼女は親切にも私たちを助けてくれました。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| Their conversation was carried on for about an hour. | 彼らの会話は約一時間続いた。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| Although teachers give a lot of advice, students don't always take it. | 教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。 | |
| I am too amazed at him to say anything. | あの人には開いた口がふさがらない。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| Everyone considers Nomo a great pitcher. | みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 | |
| The two best teams will clash with each other this weekend. | この週末には2つの最強のチームが激突する。 | |
| He invited us to get in the car. | 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。 | |
| I understand it's going to get hot again. | また暑さがぶり返すそうだ。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には扶養すべき大家族がある。 | |
| I'm not charmed about working in mid summer. | 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| I put some milk in my coffee. | コーヒーにミルクを入れた。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| She has remained abroad ever since. | 彼女はその後ずっと外国にいる。 | |