| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| We build and maintain relationships with others. | 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 | |
| I noticed that she was wearing new glasses. | 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 | |
| What does he intend to do? | 彼は何をしようとしているのか。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| The area of Canada is greater than that of the United States. | カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 | |
| I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. | 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 | |
| Medical help arrives promptly after an accident. | 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| I think that Tom hasn't left yet. | トムはまだ出発していないと思います。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| I'm surprised you came at all. | そもそも君が来たとは驚いた。 | |
| The meat cuts tough. | 肉が硬くて切れない。 | |
| Let's wait here until she comes back. | 彼女が戻るまでここで待っていましょう。 | |
| His dream came true. | 夢が実現した。 | |
| You will fail unless you work harder. | もっと勉強しない限り落第しますよ。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| My name is Tom. | トムといいます。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | いうまでもなく、正直は最良の策である。 | |
| I will have been studying English for five years next February. | 私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| She ironed his shirts. | 彼女は彼のシャツにアイロンをかけた。 | |
| They caught up with us later. | 彼らは後で私たちに追いついた。 | |
| He stood with his feet wide apart. | 彼は両足を広く開いて立っていた。 | |
| She is bustling about in the kitchen. | 彼女は台所でせわしなく働いている。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| It is your business to take care of them. | 彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The schedule must be maintained. | 予定は守らなければならない。 | |
| You have a good sense of humor. | 君はユーモアのセンスがある。 | |
| She doesn't speak English as fluently as you. | 彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。 | |
| He was in agony. | 彼は苦しみ悶えていた。 | |
| Nobody compares with her in French. | フランス語では誰も彼女にかなわない。 | |
| That's where the problem is. | そこに問題がある。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| Do those insects sting? | あの虫たちは刺しますか。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| This castle is beautiful. | この城は美しい。 | |
| We need to nourish our spirit. | 我々は精神を養わなければならない。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| This method is sure to work. | この方法は確実だ。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| I will speak to you tomorrow. | 明日お話します。 | |
| What time does school begin? | 学校は何時に始まりますか。 | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Needless to say, Judy came late as usual. | 言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。 | |
| What's the difference between a miniskirt and a microskirt? | ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。 | |
| No matter what he may do, he will be praised. | 彼なら何をしても誉められるであろう。 | |
| Whose word processor is this? | これはだれのワープロですか。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| Show her how to roller skate. | 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 | |
| I became very nervous when I couldn't locate my passport. | パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| With respect to this question, there are three problems. | この問題に関して、3つの問題がある。 | |
| She was anxious to know the entrance exam results. | 彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| They were angry at his not coming to the meeting. | 彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| The work has to be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| My mother lives a lonely life in the country. | 母は田舎で一人暮らしをしている。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| Her tastes in clothes are quite different than mine. | 彼女の着る物の趣味は私と全く違います。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| Quit sitting on the fence and make a decision! | おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| Unless it's something fairly impressive, I won't remember it. | よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。 | |
| How long do you study English every day? | あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。 | |
| I took no count of what he said. | 彼の言ったことなど問題にしなかった。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| Don't be a backseat driver. | 脇でいろいろ言わないでくれよ。 | |
| Cows give us milk and chickens give us eggs. | 牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| She was depressed by all her problems. | 彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| She broke down when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | |