Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

This is my baby.この子が私の赤ちゃんなんだよ。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
They went into the woods for a picnic.かれらは森へピクニックへ行った。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
It is outside my area of study.それは私の研究外のことです。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Bears can climb trees.熊は木登りをします。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
We met in the American history class.アメリカ史の授業で会ったことがあります。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの?
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
The city is at the foot of the mountain.その町は山のふもとにあります。
You could at least knock!ノックぐらいしろよ.
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
It's a lot of fun skiing in fresh snow.新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
This book is heavy.この本は重い。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
I was aware of the trick in this magic.私はこの手品のトリックに気がついた。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Don't scare me like that!脅かさないでよ。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I have a splitting headache.頭が割れそうに痛い。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
You shouldn't be alone, Tom.トム、あなたは一人でいるべきではない。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
What he said about England is true.彼がイングランドについて言った事は本当です。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
It looks like snow.雪になりそうだ。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
Are you lost?道に迷ったんですか。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
Let's go and see him there.そこへ彼に会いに行こう。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She is far from beautiful.彼女は全く美しくない。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
I wonder if she will recognize me after all those years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
Who broke this?誰がこれを壊したのですか?
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
She is an expert typist.彼女はタイプの達人だ。
She always cared about my health.彼女はいつも私の健康を気にかけていた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。