| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| It's quite all right. | 全くかまいません。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| I hear you are still associating with him. | まだあんな男と付き合っているんだそうだね。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| When I was on the point of leaving London, it began to snow. | まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。 | |
| He seized an opportunity to speak. | 彼は潮時を見て発言した。 | |
| It'll snow tomorrow. | 明日は雪だろう。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| I visited my friend Tom yesterday. | 私はきのう友人のトムに会いに行った。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜以外は開いている。 | |
| I met him several times. | 私は数回彼に会った。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| I don't understand why people like salmon roe. | イクラって何がおいしいのかわからない。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| He is, on the whole, a satisfactory student. | 彼は概して申し分のない学生である。 | |
| Telephone him if the message is important. | その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| I cannot cook as well as my mother does. | 私は母ほど料理が上手ではありません。 | |
| He deals in whiskey. | 彼はウイスキーの商売をしています。 | |
| Yoko went shopping yesterday. | 洋子はきのう買い物に行った。 | |
| The EU's unity is gradually becoming shakier. | EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The leaves fall to the earth in autumn. | 秋には木の葉が地面に落ちる。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしておけ。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| He is more gentle than kind. | 彼は親切というよりむしろ気がやさしい。 | |
| The spy made contact with the enemy. | スパイは敵と接触した。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| Do you know what UNESCO stands for? | ユネスコが何の略か知っていますか。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| I am on our high school soccer team. | 高校ではサッカーチームに入っています。 | |
| I can't necessarily agree with you on that point. | その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He moved to a warmer place for the sake of his health. | 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 | |
| The ice on the lake couldn't bear his weight. | 湖の氷は彼の重さを支えれなかった。 | |
| Why is it so hot? | どうして、こんなに暑いのですか。 | |
| I'm sure you like your new job. | 新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。 | |
| They showed the scene in slow motion. | スローモーションでその場面を見せた。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
| I have a suspicious nature. | 私は疑い深い性格です。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
| Actually it was only a rumor. | 実はそれはうわさに過ぎなかった。 | |
| This story sounds very unlikely to me. | この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| Tom is clumsy with words. | トムは滑舌が悪い。 | |
| There's something I need to talk with you about. | あなたと話しあいたいことがあります。 | |
| Suddenly I hit on a happy idea. | 突然私は妙案を思い浮かべた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| This chimney has begun to draw badly. | この煙突は通りが悪くなった。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| There's no other way than this now. | もうこれよりほかに手はない。 | |
| It is often said that nothing is more precious than time. | 時間ほど大切なものはないとよく言われる。 | |
| According to a study, big women are more prone to have twins. | ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。 | |
| When will the show begin? | ショーはいつ始まりますか。 | |
| The teacher tried to interest the students in current events. | 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 | |
| "No," repeated the Englishman. | 「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| Richard Roberts is the author of numerous books. | リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。 | |
| Excuse me, but do you mind if ask your name? | 失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| She put much sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| The party was a failure. | パーティーは失敗でした。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He's going to climb the ladder. | 彼は梯子を登ります。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| It is illegal to park a car there. | あそこに駐車するのは違法です。 | |
| He has an eye for antiques. | 彼は骨董品を見る目がある。 | |
| She can play tennis very well, but I can play as well as she can. | 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| He is foolish. | 彼は愚かだ。 | |
| In addition to a mansion, he owns a Bentley. | 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 | |
| Nancy set out on a solo journey. | ナンシーは一人で旅に出た。 | |
| Don't get too close with him. | 彼とはあまり親しくするなよ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| It's as cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| You are beautifully dressed. | あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| This cake tastes like it has cheese in it. | このケーキはチーズの味がする。 | |