| Is the tap water in Australia drinkable? | オーストラリアの水道水は飲めるんですか? | |
| My mom bought me this toy when I was 8. | 8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| You must accept the king of Spain as your leader. | あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Let's get some brochures from the travel bureau. | 政府観光局から資料をもらおう。 | |
| May I trouble you for the sugar? | すみませんが砂糖を取っていただけませんか。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| From our point of view, his proposal is reasonable. | 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| I've told you a million times not to exaggerate. | 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 | |
| The smoke made our eyes water. | 煙で私たちの目から涙が出た。 | |
| She telephoned him that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 | |
| He holds a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 | |
| I am ashamed of having done so. | 私はそうしたのを恥じている。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| He is poor, but honest. | 彼は貧乏だが正直だ。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| He chastised them for being noisy. | 彼は彼らを騒がしいとたしなめた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| Such an old fan would be next to useless. | そんな古い扇風機は役に立たない。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| The class was divided into four groups. | そのクラスは4つのグループに分けられた。 | |
| Columbus secured this region of interests. | コロンブスはこの地方を確保した。 | |
| Pets offer us more than mere companionship. | ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| He is our leader, and must be respected as such. | 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 | |
| He was so interested that he gave it his attention. | 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| You can play this piano, but not at night. | このピアノを弾いてもいいが、夜はだめだ。 | |
| It isn't certain whether he will come or not. | 彼が来るかどうかはわからない。 | |
| It's nearly six o'clock. | もうすぐ六時です。 | |
| Please continue your favors towards us. | 今後ともよろしくお願いいたします。 | |
| They have a nice house. | 彼らはすてきな家を持っている。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Are you on your way to the tennis court? | テニスコートに行くの? | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| John is sure to succeed his father in the company. | ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Are these Tom's shoes? | これトムの靴? | |
| Can I borrow your eraser for a moment? | ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。 | |
| She always cared about my health. | 彼女はいつも私の健康を気にかけていた。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| You must be flexible in your thinking. | 考え方は柔軟でなければならない。 | |
| She is living an unhappy life. | 彼女は不幸な生活をしている。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| There was only one warden on duty when the riot started. | 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| How old do you think she is? | 彼女、いくつだと思う? | |
| You mean you're short on fuck-buddies? | セフレが足りないっていうの? | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| My daughter was premature. | 娘は未熟児でした。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| She looked in at the show window. | 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| Please put in this way. | 口添えしてね。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分人生に満足しているといった。 | |
| Your college years will soon come to an end. | あなたの学生生活も間もなく終わりになる。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| We are very interested in the history. | 我々は歴史にとても興味がある。 | |
| The mother lay beside her baby on the bed. | 母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。 | |
| Do not touch the exhibits. | 陳列品に手を出すな。 | |