Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I've written three letters.既に手紙を三通書きました。
Helen, this is my cousin.ヘレン、この人は私のいとこです。
I was at a loss for words.どういったらいいのか分からなかった。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
My uncle can speak German.私の叔父はドイツ語を話すことができる。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
I was traveling in Japan.私は日本を旅していた。
The boy fanned himself with his hat.少年は帽子で自分を煽いだ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Could you send this letter to Japan?この手紙を日本に送ってくれませんか。
He took something out of his pocket.彼はポケットから何かを取り出した。
Only fifteen minutes.ほんの15分ですね。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
After dinner, we played cards till eleven.夕食の後私たちは11時までトランプをした。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
It seems that the store is closed today.今日は店は休みのようだ。
My sister asked me to teach her how to ski.妹は、スキーを教えてほしいと、私に言った。
She has not come here yet.彼女はまだここに来ていない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Father mostly plays golf on Sunday.父はたいてい日曜日はゴルフをしている。
The scissors won't cut anything.そのはさみは切れない。
It was dark under the bridge.橋のしたは暗かった。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
Sales fell short of their goal.売れ行きは目標に達しなかった。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Say hello to your friends.あなたの友だちによろしく。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Can I borrow five pounds from you?5ポンドお借りできませんか。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
It has been ten years since he died.彼が死んでから10年になる。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にあっかんべーをした。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
I have been studying French four years now.私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。
He seemed to have been very happy.彼はとても幸せだったように思えた。
I can't take my eyes off her.彼女に見とれちゃう。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
No matter what she says, remain calm.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
His present is a bottle of wine.彼の贈り物は1本のワインだ。
The dog seems sick.犬が病気のようです。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの意見に同意した。
See you next week!また来週!
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Who is that woman holding the flowers?花を持っているあの女性は誰ですか。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Tom took a swig of rum.トムはラム酒をがぶ飲みした。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The man confessed that he had robbed the old woman.男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
Birds are singing here and there in the park.小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
She was injured in a fall.彼女は転んでけがをした。
After his wife died, he lived for quite a few more years.彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
This information is confidential.この情報は秘密です。