Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
There are no dogs bigger than this one.この犬より大きな犬はいません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
He schemed to evade tax.彼は脱税しようとたくらんだ。
She told me which clothes would be good to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
She is no more than a child.彼女はただの子供にすぎない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I didn't have breakfast this morning.今朝は朝食を食べなかった。
My dream is to be fluent in Chinese.私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The two roads join here.二つの通りがここで交わる。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
The plane was approaching London.飛行機はロンドンに近づいていた。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
One of the dogs is alive.それらのイヌの内の1匹が生きています。
A big bridge was built over the river.その川に大きな橋が架けられた。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
As there was no bus service, we had to walk all the way to the station.バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I wish I knew where he was!彼がどこにいるか分からないんだ!
Ask Tom.トムに聞いて。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
It was not until he was forty that he began to study German.四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
That's an incredible story.信じられない話だな。
I saw a dog.犬を見かけました。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The pencil I lost yesterday was an old one.昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I grow tomatoes in plastic houses.ビニールハウスでトマトを栽培しています。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
I have lived here since 1990.私は1990年からここに住んでいる。
I caught him trying to sneak out.私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
The bridge saved us a lot of time.その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
It was a pleasure to meet you.お会いできてうれしかった。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
I know what his name is.彼の名前が何か知っています。
He was overcome by numbers.彼は数に圧倒された。
I got up about six.私は6時ごろ起きた。
I could not but suspect that there was something behind it.裏に何かあると思わずにはいられなかった。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Answer to your name when it is called.名前が呼ばれたら返事をしろ。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。