Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Have you read today's paper?今日の新聞は読みましたか。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
She had the nerve to speak out.彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Where did you get this?それを何処で手に入れたの。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
We're close friends.私たちは親しい友人です。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
Tom has been studying French for the last three years.トムはこの三年間フランス語を勉強している。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナーになりたがっている。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Mary used her time machine to cheat on the exam.メアリーはタイムマシンを使ってカンニングをした。
Tell me what you did on your holidays.休暇に何をしているのか教えてください。
Nothing is more pleasant than traveling.旅行ほど楽しいものはない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
I wish she had come last night.夕べ彼女が来ていたらなあ。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
My brother has never been beaten at tennis.弟はこれまでテニスで負けたことがありません。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
She bought some vegetables yesterday.彼女は昨日野菜を買いました。
He dressed him.彼は服を着せました。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ん坊をベッドに寝かせた。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
He killed the goose, foolishly.彼はおろかにもがちょうを殺した。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Sorry, I can't stay for long.すみません、あまり長居はできないのです。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
Tom and Mary became very good friends.トムとメアリーは親友になった。
No man is so old, but he may learn.学べないほど年を取った人はいない。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
A Mr. Jones came while you were out.君のいない間にジョーンズさんて人が来たよ。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He's watching TV.彼はテレビで見ている。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
She has fair skin and hair.彼女は色白金髪だ。
Takeshi is always bossed around by his sisters.たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。
The coach made the players run five miles a day.コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
These trousers are dirty.このズボンは汚れている。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should struggle so hard to make this program work.何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
My mother loves music.私の母は音楽が大好きです。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
Nothing replaced his love.彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。