| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another. | いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。 | |
| The earth is much larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| The bus left five minutes ahead of time. | バスは定刻より5分前に出発した。 | |
| I have a slight fever today. | 今日は少し熱がある。 | |
| His family lacks for nothing. | 彼の家族には何の不自由もない。 | |
| It is difficult to satisfy everyone. | みんなを満足させるのは難しい。 | |
| I want to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| How long has it been since you received a letter from him? | あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| If you don't know, you had better ask around. | わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。 | |
| Is he aware of the difficulty? | 彼はその困難に気付いているのかな。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. | 彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| Permission to use the car was accorded her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| The patient is in critical condition. | その患者は重態だ。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| Tom is crazy. | トムはクレイジーだ。 | |
| He is sure to succeed. | 大丈夫。彼は成功する。 | |
| If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. | 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| It is man's lot to suffer. | 苦しむことは人間の定めである。 | |
| He's a party animal. | 彼はパーティー大好き人間です。 | |
| He was an old hand at the game. | 彼はそのゲームに熟練していた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| How are you getting along with your new classmates? | 新しいクラスメイトととは、うまくいっていますか。 | |
| Six people applied for the job, but none of them were employed. | その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。 | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| The humidity is 80%?! It must be really close! | 湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| We have to avoid a conflict as far as possible. | 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| He is getting better day by day. | 彼は日ごとによくなってきている。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Tom looked at the tall man suspiciously. | トムは長身の男を疑いの目で見た。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
| I punched his jaw. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| This is how Scott and his men arrived at the South Pole. | このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 | |
| If you need more information, we are happy to send it. | 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 | |
| He tried to be less obtrusive. | 彼はでしゃばらないようにしようとした。 | |
| He is cool, isn't he? | 彼って、格好いいよね。 | |
| Do you have many friends? | 友達はたくさんいますか。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |
| The velocity of light is about 186,000 miles per second. | 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| It happened that he was ill. | たまたま彼は病気だった。 | |
| She may have left her umbrella on the bus. | 彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。 | |
| She didn't feel comfortable with my friend. | 彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。 | |
| My throat feels clogged up. | のどが詰まった感じです。 | |
| What's your name? | 名前は何ですか。 | |
| She has as many as seven children. | 彼女は七人も子供がいる。 | |
| Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? | しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| There is a fundamental difference between your opinion and mine. | 君と私の意見には基本的な違いがある。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| The trade negotiations are still up in the air. | 貿易交渉は棚上げになっている。 | |
| I had him paint my house. | 彼に私の家にペンキを塗ってもらった。 | |
| His sister does not go to America. | 彼の妹はアメリカにいきません。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Our yacht club has ten members. | 我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| In the parent's mind, a child grows but does not age. | 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| So far as I am concerned there is no objection. | 私に関する限り異論はない。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| What he likes is jelly. | 彼の好きなのはゼリーです。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| He told me how to play chess. | 彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。 | |
| How does America impress you? | アメリカの印象はいかがですか。 | |
| There is a good market for these articles. | この品は販路が広い。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. | SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 | |
| I suppose he will be late. | 彼は遅刻すると思う。 | |
| She drew her gun and said: | 彼女は拳銃をぬいてこう言った。 | |
| Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. | 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 | |
| There were no railroads in Japan at that time. | 当時、日本には鉄道が無かった。 | |
| In spite of the depression, the prices of commodities are still high. | 不景気なのに依然物価は高い。 | |
| I am reading a book about animals. | 私は動物に関する本を読んでいる。 | |
| Sum up the passage within 200 words. | 200語以内でその文章を要約してください。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |