| How tall he is! | 彼は何と背が高いのでしょう。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| She used to pray before going to bed. | 彼女は寝る前に祈ったものだ。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| That company has been very successful up to now. | 今までのところあの会社はとても成功している。 | |
| The growth in population is very rapid in developing countries. | 発展途上国の人口増加は急速だ。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | いちにちいっこのりんごをたべれば、いしゃはいらない。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| The buses in Montgomery were segregated. | モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。 | |
| The hike will take at least eight hours. | そのハイキングは八時間もかかるでしょう。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| The girls were trussed up and left in a cellar. | 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| She is looked up to. | 彼女は尊敬されている。 | |
| He failed to answer the letter. | 彼はその手紙に返事を出し損なった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Several people lay wounded. | 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| My brother didn't like her from the first time he met her. | 弟は初めから彼女が好きじゃなかった。 | |
| He has given up trying to put the papers in order. | 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 | |
| The regulation was abolished, but then it was reenacted. | その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。 | |
| We stood face to face with death. | 私たちは死に直面した。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| There's a skeleton choking on a crust of bread. | パンの皮にむせ返る骸骨。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| I interpreted your silence as consent. | あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse. | フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| She retaliated against him by ignoring him. | 彼女は無視することで彼に仕返しをした。 | |
| I must get the book back from him. | その本を彼から戻してもらわなければならない。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| What is the relationship between politics and war? | 政治と戦争との関係は何でしょうか。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| The Earth is a small but beautiful planet. | 地球は小さいけど美しい惑星だ。 | |
| You may as well start at once. | すぐに出発したらどうですか。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Is Mr Fujiwara at home now? | 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 | |
| Sometimes he spends time by himself. | 彼は一人だけで時間を過ごすことがある。 | |
| His absence was due to the storm. | 彼は嵐のため欠席した。 | |
| This just might come in handy someday. | これはいつか役に立つかもしれない。 | |
| His children have grown up. | 彼の子供たちは成長した。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| I was encouraged by his words. | 私はその小説を読んで深く感動した。 | |
| Her life has been full of trials. | 今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。 | |
| Personal computers are very useful. | パソコンはとても役に立つ。 | |
| This is a car. | これは車です。 | |
| Mike really thought your sister was something else. | マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| I am on visiting terms with her. | 彼女とは行き来する間柄です。 | |
| There must be something heavy in it. | そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。 | |
| Is that a cat or a dog? | あれは猫ですか犬ですか。 | |
| We must abide by the rules of the game. | 私たちは試合の規則を守らねばならない。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Her dress is not to my taste. | 彼女のドレスは私の趣味には合わない。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| The man aimed a gun at the detectives. | 男は刑事に銃を向けた。 | |
| When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see? | あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| I can't understand this at all. | 私はこのことを少しも理解できません。 | |
| My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| We are attracted to your personality. | 我々は君の人格にひかれているのだ。 | |
| To my surprise, her reply was flatly negative. | 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| It's probably OK. | たぶん大丈夫だ。 | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you? | そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。 | |
| According to the news, he was eaten by sharks. | ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| Man is the only animal that possesses language. | 人間は言葉を持つ唯一の動物である。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| He seems to be a nice fellow. | 彼はいい奴のように見える。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| I have trouble with physics. | 私は物理は苦手だ。 | |
| He is an office worker. | 彼は会社員です。 | |
| I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought. | 最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| It's simply too cold today. | 今日は寒くてしょうがない。 | |
| She is curious to learn new things. | 彼女は新しいことを学びたがっている。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| The light bulb has burned out. | 電球が切れた。 | |