Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
He was converted from Buddhism to Christianity.彼は仏教からキリスト教へ改宗した。
Brian studied English for this trip.ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
I go to Hyogo University.兵庫大学に通っています。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She doesn't drink enough breast milk.充分母乳を飲んでくれません。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Why does everybody love cats?どうしてみんな猫が大好きなの?
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Sam was able to enter the school's basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I like my steak cooked medium well.私はステーキはミディアムウェルが好きです。
The man you met yesterday was Mr Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I've never seen a shot like that.こんなすごいショットは今まで見た事がないよ。
He will be able to do the work soon.すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Something is the matter with this TV set.このテレビはどこか具合が悪い。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相は、知らなかったらしい。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
The news took us by surprise.そのニュースは私たちを驚かせた。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
It was a nervous moment for me.それは私にとってはらはらする一瞬だった。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
There were hundreds of cars on the street.通りには何百もの車があった。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I will always be there for you.いつもそばにいるよ。
The nurse put a bandage gently around my head.その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
It gradually escalated.だんだんエスカレートしてきた。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I'm glad to see you.私はあなたに会えて嬉しいです。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
The town is two miles away from the coast.その町は海岸から2マイル離れたところにある。
He went to the shop.彼はその店に行った。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
I am in the first year of high school.私は高校一年生です。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Please don't allow the children to play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He died of gastric cancer.彼は胃ガンで死んだ。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
I couldn't hear the sound well.その音がよく聞こえなかった。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。