| I want to see you for a moment. | ちょっと会いたいのだけれど。 | |
| Harry is only 40. | ハリーはまだ40歳だ。 | |
| I'm going to start. | 私は出発します。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| I couldn't stand looking at it. | それは見るに堪えない。 | |
| All you're doing is trying to escape reality. | 前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。 | |
| Has she a piano? | 彼女はピアノを持っていますか。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| They named the dog Shiro. | 彼らはその犬にシロと名付けた。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| My dream is to travel in a space shuttle. | 私の夢はスペースシャトルで旅することです。 | |
| I bought it yesterday. | 昨日買いました。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| The fact is that he knows nothing about it. | 実は彼はそのことを何も知らないです。 | |
| There's a hole in this. | これに穴が開いています。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| That is something you should not have said. | それは君の失言だ。 | |
| Some companies are still debating whether to get Internet access. | いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 | |
| He is quick to speak but slow to act. | 彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。 | |
| The person she's talking to is Allan. | 彼女が話をしている人はアレンさんです。 | |
| I got stuck in heavy traffic on the expressway. | 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| How dare you say such a thing to her! | よくも彼女にそんなことがいえるものだ。 | |
| I'm very proud of the job I chose myself. | 私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| They did not know it themselves. | 彼ら自身も、その事を知らなかった。 | |
| Can you tell wolves from dogs? | 狼と犬の区別がつきますか。 | |
| This is the bottom of what inning? | 今、何回の裏ですか。 | |
| They can't have lost the game. | 試合に負けたはずがない。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| It is time he went to school. | 彼はもう学校へ行く時間です。 | |
| Waiter, three coffees, please. | ボーイさん、コーヒー3つください。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| If he had been there, I could have given him your message. | もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。 | |
| The town was exactly the same as before. | そのまちは昔のままだった。 | |
| He is obstinate in disposition. | 彼は性質が頑固だ。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Obviously, the server load will increase as a result. | 言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。 | |
| He doesn't like coffee. | 彼はコーヒーが好きではない。 | |
| She became very ill. | 彼女は重い病気になった。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| We will discuss the problem with them. | 我々はその問題を彼らと討論します。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| Would you please look over my report? | 私のレポートに目を通してくれませんか。 | |
| She kept various kinds of pets. | 彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。 | |
| That university was founded by Mr. Smith. | その大学はスミス氏によって創立された。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| She shed tears. | 彼女は泣いていた。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| We were all present at the party. | 私たちはみなパーティーに出席していた。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| Isn't Shinji a pain? He is, isn't he? | シンジってうざくねぇ?うぜーよね。 | |
| The allusion was not lost on me. | 何のことをいっているのか私にはピンときた。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| There isn't much wind today. | 今日は風があまりない。 | |
| He said that he was hungry. | 腹が減ったという。 | |
| We're out of stock. | 在庫がありません。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| How dare you say such a thing to me? | 君はどうして私にそんなことが言えるのか。 | |
| Hurry up, and you'll be in time for school. | 急げば、学校に間に合いますよ。 | |
| I found it rather difficult to make myself understood. | 理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。 | |
| I taste, eat and drink with my mouth. | 私は口で味わい、食べ、そして飲む。 | |
| But something has gone wrong. | けれども、何かがおかしな方向に進みました。 | |
| Is there any mail for me? | 私あてに手紙は来てますか。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| A considerable amount of time and effort have been spent already. | すでにかなりの時間と努力が費やされた。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| Matsushita commands respect from its competitors. | 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 | |
| I understood almost everything. | ほとんど全部分かった。 | |
| Your eyes are lying. | 目がうそをついていますよ。 | |
| It happened that I knew her by sight. | たまたま彼女とは顔見知りだった。 | |
| It's not fair to attribute your failure to your parents. | 失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| Our school starts at 7:15. | 私たちの学校は7時15分に始まります。 | |
| The party is mainly made up of working women. | その党は主に働く女性から成り立っている。 | |
| He is not always in the office in the morning. | 彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| She has something to do with the group. | 彼女はそのグループと何か関係がある。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| She is quiet. | 彼女は無口です。 | |
| What he said bears out my assumption. | 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| He held up his hands. | 彼は手を挙げた。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は狭すぎて車は通れない。 | |
| She fainted but soon came to. | 彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。 | |