He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Do as you would be done by.
人からして貰いたいように人にもなせ。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
ビルと私は長い間心からの友達だ。
You never listen, no matter how many times I tell you.
私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
There is no sense in your worrying about your health so much.
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
He was happy being a Jew.
彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
Are you sleeping?
寝てるの?
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
This is my daughter.
こちらは娘です。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
I have neither money nor friends.
私は金もないし友達もいません。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I arrived at Narita the day before yesterday.
一昨日成田に着きました。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
That sounds very tempting.
それはとても魅力的ですね。
Little Peach Tree is from Germany.
小桃ちゃんはドイツ出身です。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
You should've told me yesterday.
昨日言ってくれたらよかったのに。
By the way, are you free this afternoon?
ところで、今日の午後お暇ですか。
"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?"
「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
Is this the key you are looking for?
これはあなたの探している鍵ですか。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
She is backward in expressing her opinion.
彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
He is a Parisian born and bred.
彼は生粋のパリっ子です。
I'm sticking to my original plan.
私ははじめの計画だけに専念する。
His overwork brought on an illness.
彼は過労で病気になった。
Do you know what time that supermarket closes?
あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
To see her is to love her.
彼女を見れば、好きになる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.