| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| He is over the hill, you know. | 彼はもう下り坂だね。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| His good health enabled him to work till the age of seventy-five. | 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 | |
| He succeeded in solving the problem. | 彼はうまくその問題を解くことができた。 | |
| Are you sure about the cost of that car? | 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| Her story can't be true. | 彼女の物語が真実のはずがない。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| She went all the way to see her doctor only to find him absent. | 彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。 | |
| I was named Robert by my grandfather. | 私は祖父によってロバートと名付けられました。 | |
| This door will not open. | この戸はどうしても開かない。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| I have two children. One is a boy and the other is a girl. | 私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。 | |
| She took up his offer. | 彼女は彼の申し出を取り上げた。 | |
| It happened that he was out. | たまたま彼は外出していた。 | |
| That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています。 | |
| I was at a loss for words. | どういったらいいのか分からなかった。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| Tom is a university student. | トムは大学生です。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| She had never seen New York before. | 彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| I made use of this good opportunity. | 私はこの好機を利用した。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. | これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| It is true that they talk a lot, but they say little. | なるほど彼らはよくしゃべるが、たいしたことは言っていない。 | |
| He said to himself, "Will this operation result in success?" | 「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| You have to speak English here. | ここでは英語を話さなければならない。 | |
| Why didn't she come yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| He didn't say anything. | 彼は何も言わなかった。 | |
| I get up at six in the morning. | 私は朝6時におきます。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は詩人だなんてとんでもない。 | |
| He has never been abroad. | 彼は今まで外国に行ったことがありません。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいますか。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| The chances are very good that our team will win. | うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。 | |
| You shall have my answer tomorrow. | 明日、御返事します。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| He turned up his nose at my suggestion. | 彼は私の提案を鼻であしらった。 | |
| I had some trouble with the work. | 私はその仕事にてこずった。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I like her all the better for her shyness. | 彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| We went over the house thoroughly before buying it. | その家を徹底的に調べてから購入した。 | |
| Two-thirds of the earth's surface is covered with water. | 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 | |
| Tom made up his mind to be a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはどうされますか。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach. | 建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
| Ann has achieved her desired goal. | アンは望んでいた目標を達成した。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムと私は高校が同じです。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| Many young people in Spain are unemployed. | スペインでは多くの若者が失業している。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The sun sank below the horizon before I knew it. | 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 | |
| A man has free choice to begin love, but not to end it. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| Their teacher is making them study hard. | 彼らは先生に猛勉強させられているところだ。 | |
| I'd like something light. | 何か軽いものがいいですか。 | |
| How many books are there on the table? | テーブルの上に何冊の本がありますか。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| We must water the flower. | 花に水をやらなければならない。 | |
| This door will not open. | このドアは開かない。 | |
| The floor is made of boards. | 床は板でできている。 | |
| I acted for our captain while he was in the hospital. | 主将の入院中は私が代理を務めた。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| I want to get there by subway. | 地下鉄で行きたいのです。 | |
| What should I say? | 何と言ったらいいか・・・。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Quite a few people couldn't recognize him in that disguise. | かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。 | |
| I shall will my money to a hospital. | 私は遺産を病院に贈ろう。 | |
| Pink and rose are similar colors. | ピンクとばら色は似た色だ。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| My brother speaks very fast. | 私の弟はとても速く話します。 | |