Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
He can't speak English, can he?彼は英語が話せないんですね。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
How long does it take to go there by bus?そこまでバスでどのくらいかかりますか。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I visited her on Sunday morning.私は日曜の朝彼女を訪ねました。
He will succeed to the throne.彼は王位を継ぐだろう。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
The examination is drawing nearer.試験がだんだん近づいています。
'The child is father to the man' is certainly well said.三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Your dress is touching the wet paint.ドレスが塗りたてのペンキがついてるよ。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
He is a naughty boy.彼はいたずらっ子だ。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Fire devoured the forest.炎が森を包み込んだ。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
An offering of flowers had been placed at the grave.お墓には供花が供えられていた。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Let's split it.割り勘で行こうよ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
My grandmother goes for a walk in the evening.私の祖母は夕方散歩に行きます。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I go to school on foot.私は歩いて学校に通う。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
He accepted my present.彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
The Alps are in the center of Europe.アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I succeed to the throne.王位を継ぐ。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
As for me, I like this better.私と言えば、こちらの方が好きだ。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
You made a good decision.それはいい決断だ。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
He did it in only a fraction of a second.彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。
The humidity is 80%?! It must be really close!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
Tony liked his job very much.トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Tom is a handsome man.トムはハンサムな男だ。
I am near the station.私は駅の近くにいます。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
The TV doesn't work.テレビがつかない。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
My father and my brother work in this factory.私の父と兄はこの工場で働いている。
This blot can't be wiped out.このしみはふいても取れない。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.オーブン熱いから火傷しないようにね。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Find out where Tom is.トムがどこにいるか見つけ出して。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
His story can't be false.彼の話はうそのはずがない。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Do you know which of okra and natto is more gooey?あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。