| I turned in my paper yesterday. | 私は昨日論文を提出した。 | |
| As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. | 彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。 | |
| Everything is going very well. | すべてが順調にいっている。 | |
| He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. | 彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| I will call back in twenty minutes. | 20分たったらこちらから電話をします。 | |
| I am now in a delicate position. | 私は今難しい立場にいます。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| Mike goes to school by bus. | マイクはバスで学校に通っている。 | |
| In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". | エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Tom, you have really taught me many things. | トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| This is an immutable truth. | これ不変の真理なり。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| He looks exactly like his brother. | 彼は兄にそっくりだ。 | |
| That is the regular starting time. | そのように時間を調整してあるのですから。 | |
| I lost my only chance to appear on television. | 僕はテレビに出る唯一の機会を失った。 | |
| We miss our dear grandmother. | 敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| He killed time in a coffee shop watching girls pass by. | 彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| She passed by without glancing at me. | 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| Slow and steadily wins the race. | 着実に働く者が結局は勝つ。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| There were fifty entries for the race. | そのレースには50人の参加者があった。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| I was not conscious of his presence. | 私は彼が居たことに気づかなかった。 | |
| I have to leave school. | 私は学校をやめなければならない。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| The girls clubbed together to help the poor family. | 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 | |
| I asked him what his name was. | 私は彼に名前を尋ねた。 | |
| Let's face the facts! | 現実を直視しようじゃないか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| As a rule, it doesn't snow much here. | 普通は、ここでは雪があまり降らない。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| Iceland used to belong to Denmark. | アイスランドは以前のデンマークに属していた。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Is anybody home? | 誰か家にいますか。 | |
| There used to be no freedom of the press. | 昔は出版の自由などなかった。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| I would rather starve than work under him. | 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 | |
| I was astonished to hear what had happened. | 何が起こったか聞いてびっくりした。 | |
| If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ... | あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。 | |
| How many boys are there in this class? | このクラスに男子は何人いますか? | |
| He is keen on science. | 彼は化学に熱心だ。 | |
| I'll miss you when you are gone. | あなたが行ってしまったら寂しくなります。 | |
| What should I eat? | 何を食べたらいいですか。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| Tony carved his name in a tree with a knife. | トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 | |
| Something funny is always happening in our class. | 私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。 | |
| These are my books. | これは私の本です。 | |
| Apes are intelligent. | 類人猿は知能が高い。 | |
| He joined the club last year. | 彼は昨年そのクラブに加わった。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Tom is watching TV. | トムはテレビを見ている。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| Tom and Mary have a long distance relationship. | トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 | |
| I smell something rotten. | 何か腐った臭いがします。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. | 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| It was because of the accident that I was late for school. | 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 | |
| Let's make a big circle. | 大きな輪を描こうよ。 | |
| Life is like a journey. | 人生は旅のようなものだ。 | |
| We will confirm your order as follows. | ご注文を下記の通り確認します。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| I've been trying to get a little exercise every day. | 毎日ちょっとした運動をするようにしている。 | |
| Because my nephew was still young, he was forgiven. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| That's a typo. Sorry. | 打ち間違いです。すみません。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| He is greatly troubled about that job. | 彼はその仕事の事でひどく困っている。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| This is what he said: "I shall return by all means." | 「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| It's probably OK. | たぶん大丈夫だ。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| Tomorrow is my birthday. | 明日は私の誕生日です。 | |
| Where would you like me to put this? | これをどこに置きましょうか。 | |
| I was filled with joy. | 私は喜びでいっぱいでした。 | |
| And had pipes under the ground to carry dirty water away. | そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 | |