Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

He has not less than ten dictionaries.彼は10冊も辞書を持っている。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試合格のために頑張って勉強している。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
That music really gets me.その音楽には本当に感動をおぼえた。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
Twelve is an even number.12は偶数である。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
I am sick and tired of him.あの人にはあきれてしまった。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
It is all over with him.彼はもうだめです。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He can swim.彼は泳げる。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
My friends scolded me for my stupid behavior.友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I've got a new word processor.私は新品のワープロを持っている。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He is a man of character.彼は人間としてよくできた人です。
He was spotted stealing cookies.その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
I finally escaped.私はやっとにげた。
I had my only son die of cancer.私はガンで一人息子に死なれた。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
How were your last exams?この前の試験はどうでしたか。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
I stepped aside for him to pass.彼が通れるように、私はわきに寄った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Don't you think so?そう思わない?
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
While I was reading, I fell asleep.私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
We ran short of money.金不足になった。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
This camera was made in Germany.このカメラはドイツでつくられた。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The brass band members looked very happy.ブラスバンドのメンバーたちはとてもうれしそうだった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Did you have a good sleep last night?あなたは昨夜よく眠れましたか。
I have a lot of cameras.私はたくさんカメラを持っている。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
He is so nice a fellow.彼は実にいいやつだ。
I saw Mary looking into a show window.私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I traveled at my own expense.私費で旅行した。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Tom has fallen into the river.トムは川に落ちた。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。