| The parking lot is free of charge. | その駐車場は無料だ。 | |
| So it is being repaired at the moment. | 今直しているところなんだ。 | |
| Mr Smith is now on duty. | スミスさんは今勤務中です。 | |
| If he had taken his doctor's advice, he might still be alive. | 彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父親は医者ですか。 | |
| When is the party? | そのパーティーはいつ行われますか。 | |
| The boy seems to be coming in this direction. | あの少年はこっちへくるようです。 | |
| After a while, the children settled down. | しばらくすると、子供たちは落ち着いた。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| I am on good terms with him. | 私と彼は仲がいい。 | |
| No one is so poor that he cannot afford to be neat. | きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。 | |
| Let's build on your plan. | じゃあ君のプランで行こう。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| You must make your parents happy. | あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 旧弊な人は新しい事になじめない。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The sweater shrank in the wash. | セーターは洗ったら縮んだ。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| I debated for hours with my friends on the subject. | 私は何時間も友人らとそのことについて討議した。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| The member of the family who is always in trouble is the black sheep. | いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| I've already sent an email to the support department. | もうサポートセンターにメールを送りました。 | |
| To know a language is one thing, and to teach it is another. | 一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。 | |
| I'm bad at sports. | 僕はスポーツが苦手です。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| There is a time for everything. | どんなものにも潮時がある。 | |
| She came up to me and asked my name. | 彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。 | |
| She attracted me at first sight. | 一目で彼女に魅了された。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| The man has no house to live in. | その男には住むべき家がない。 | |
| What he says is nonsense. | あの人の言うことはでたらめです。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. | 栗は少なくとも15分は茹でなくてはいけない。 | |
| There is some sugar in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| I found it impossible to lift the box. | 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 | |
| Do you think that male leggings are cool? | 男性のレギンスはカッコイイと思いますか? | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| He lost his life in an accident. | 彼は事故で生命を失った。 | |
| My band name's Red Hot. | バンド名はレッド・ホット。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| The Cabinet sent round an official notice. | 内閣が触れを回した。 | |
| Rie has erroneous ideas. | 理恵は間違った考えを持っている。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| There is a man at the door. | ドアのところに人が立っている。 | |
| She was a sight when she didn't wear makeup. | 彼女がお化粧してないときは見ものだった。 | |
| Do you want to read this magazine? | この雑誌を読みたいですか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| He wants to eat both of them. | 彼はそれらの両方を食べたい。 | |
| We saw her dance. | 私達は彼女のダンスを見た。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| The boys were whispering; I knew they were up to something. | 少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。 | |
| She got what he said. | 彼女は彼の言うことを理解した。 | |
| He met with a tragic death in an ambush. | 彼は伏兵に会って惨死しました。 | |
| She is fond of animals. | 彼女は動物が好きだ。 | |
| You might at least say "thank you." | ありがとうぐらい言ってもよさそうなのに。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| This is the same type of camera as the one I lost. | これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 | |
| He is engaged in export. | 彼は輸出業に従事している。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| He lost all his hopes. | 彼はすべての希望を失った。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| It's your bedtime. | もう寝る時間だぞ。 | |
| I regret not having taken his advice. | 彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? | アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 | |
| Savlon is a moisturizing skin cream. | サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| You should begin right away. | すぐに始めたほうがよいでしょう。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 | |
| If there's another war, we'll all die. | もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 | |
| Tom can't afford to buy a house. | トムには家を買うだけの余裕はない。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| It is quiet here at night. | ここは夜は静かです。 | |
| The girl is a nurse. | その少女は看護婦です。 | |
| I couldn't help smiling at her childlike frankness. | 彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。 | |
| It's absurd of you to do that. | 君がそんなことするなんてばかげている。 | |