| She's still dependent on her parents. | 彼女はまだ親のすねをかじっている。 | |
| It's snowing outside. | 外は雪だよ。 | |
| If wisely used, money can do much. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| It will soon be New Year. | もうすぐお正月です。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| Oh! It's my day. | おっ!今日はついてるぞ。 | |
| The bag was too heavy to carry. | そのかばんは重くて運べなかった。 | |
| I cannot speak English, much less Spanish. | 英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。 | |
| Does he watch television every day? | 彼は毎日テレビを見ますか。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| She pretended not to hear him. | 彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。 | |
| Tom is fit to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている。 | |
| "How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking." | 「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」 | |
| Thousands of people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| She cried until she ran out of tears. | 彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。 | |
| According to the radio, it will snow tomorrow. | ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 | |
| What is her profession? | 彼女の職業は何ですか。 | |
| How is everyone? | 皆さんはお元気? | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I can't take the place of her as an English teacher. | 彼女の代理で英語の先生などとてもできない。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| He is of Japanese ancestry. | 彼は日系人だ。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| She is not the cheerful woman she was before. | 彼女は以前のような快活な女性ではない。 | |
| The desk which Ken uses is old. | ケンが使っている机はもう古い。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| It'll rain for sure. | きっと雨になりますよ。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| Why do you consider that incident important? | どうしてあの出来事が大事だと思いますか。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| The train has just arrived here. | 列車はたった今ついたばかりです。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. | 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| Birds were singing up in the tree. | 小鳥たちが木の上でないていた。 | |
| We should consider this problem as a whole. | この問題は全体的に考えるべきです。 | |
| I think that ghosts exist. | 幽霊は存在すると思う。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| Parents must look after the well-being of the their children. | 親は子供の幸せを見守らなければならない。 | |
| I need to put some gas in the car, as it's almost empty. | ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。 | |
| He knows how to drive a car. | 彼は車の乗り方を知っている。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| I love strawberries on Christmas cake. | 私はクリスマスケーキの苺が好きです。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| A healthy man does not know the value of health. | 健康な人は健康の価値が分からない。 | |
| Here are a few coppers. | ここの数枚の銅貨がある。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| Their trouble stems from a trifling matter. | あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 | |
| Waking on the street, he met Jim. | 通りを歩いているとき彼はジムに会った。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| Artificial light is produced by means of electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| Twenty thousand yen, please. | 2万円お願いします。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Tom doesn't like me. | トムは私のことを好きではない。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| The wounded soldiers were left in the field. | 負傷兵達は戦場に取り残された。 | |
| It's two o'clock in the afternoon. | 午後二時です。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| The restaurant is always packed. | あのレストランはいつも混んでいる。 | |
| He is improving in health. | 彼の健康は回復してきている。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| I've not read today's paper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| Ready, set, go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| The real issue is how to prevent the disease. | 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 | |
| That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. | それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Less noise, please. | もっと静かにして下さい。 | |
| It is rude to point at people. | 人を指すのは失礼です。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I haven't slept well recently. | 近頃良く眠れない。 | |
| The problem is whether you can follow her English. | 問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。 | |
| You are to see a doctor at once. | あなたはすぐに医者に診てもらわなければならない。 | |
| I would appreciate hearing from you soon. | すぐお便りをいただければありがたいと思います。 | |
| Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. | 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |