| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| She likes Nara all the better because she can feel at home there. | 彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| This is too good a chance to miss. | これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| America was discovered by Columbus in 1492. | アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. | 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| The matter is of no importance. | その問題は重要ではない。 | |
| I think his opinion is of great importance. | 彼の意見は大変重要だと思います。 | |
| I understand what you mean. | あなたの言うことは分かります。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He made his parents happy. | 彼は両親を幸せにしました。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| Where are my glasses? | わしのメガネはどこにいったんだ? | |
| I get up at six. | 僕は6時に起きるんだよ。 | |
| It seems that he is telling a lie. | 彼はうそをついているようだ。 | |
| This means nil. | これは「零点」を意味する。 | |
| Sometimes I have to read boring novels. | 退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 | |
| He was involved in the puzzle. | 彼はパズルに夢中だった。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| My internet connection was cut off. | インターネットの接続が遮断された。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| He treats me as an adult. | 彼は私を大人として扱ってくれる。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| I returned to my hometown after five years' absence. | 私は5年ぶりで故郷へ戻った。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| He's just a diehard company man. | 彼はコチコチの会社人間だから。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| He looked on this role as his big chance. | 彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| She complained that my salary was low. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| Should I cancel my business trip to LA? | ロス出張をキャンセルしようかな。 | |
| The fact is that I can't swim. | 実は私は泳げないんです。 | |
| That is not all together false. | 全く間違いというわけでもない。 | |
| I have simply nothing to say about it. | それについては全く言うことはありません。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| But he plays soccer with his friend. | しかし、彼は友達とサッカーをする。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| "Shall I take a message?" "No, thank you." | 「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| I asked him to come at eight, but he turned up at nine. | 私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。 | |
| She prayed to God on her knees. | 彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The correctness of the information is doubtful. | その情報の正確さは、疑わしい。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| The scene of the murder was too terrible to describe. | その殺人現場は表現することができないほどのものだった。 | |
| I love snow. | 雪が大好きです。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| She managed to keep up appearances. | 彼女はなんとかして世間体をつくろった。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| His biography is quite true to life. | 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| Work quietly lest you disturb others. | 他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| It is good for nothing. | 何の役にも立たない。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| That is not what I meant to say. | それは私が言おうとしたことではない。 | |
| His way of speaking offended me. | 彼の話ぶりに腹が立った。 | |
| That church organization takes in refugees. | あの教会施設は避難民を収容している。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| In order to return to our era, what should we do? | 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| She is quite satisfied with her new job. | 彼女は新しい仕事に満足している。 | |
| She's not yet heard the news. | 彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| He removed himself from that murder case. | 彼はその殺人事件から降りた。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| He knows everything. | 彼はなんでも知っている。 | |
| These flowers have a really nice fragrance. | この花はとても良い香りがする。 | |
| A welcome party took place in the restaurant. | レストランで歓迎パーティーが行われた。 | |
| Because of his achievements, he is held in high esteem. | 彼は業績があるので尊敬されている。 | |
| The sun makes the earth warm and light. | 太陽は地球を暖かく明るくする。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| Several teas are sold here. | ここでは何種類かのお茶を売っています。 | |