| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| Tom is confused. | トムは戸惑っている。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I'm glad for this opportunity to work with you. | あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。 | |
| The store needs more clerks to wait on customers. | 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| Some books, if read carelessly, will do more harm than good. | 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| Julien wears round glasses, like John Lennon. | ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 | |
| Tom insisted on paying the bill. | トムは自分が払うと言って聞かなかった。 | |
| The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. | X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 | |
| Yes, it's just this. | そう、これだけだ。 | |
| I get chapped lips every winter. | 毎年冬になると唇がカサカサに乾燥してしまいます。 | |
| The sacred ceremony was held in the magnificent temple. | 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 | |
| He took great pains in the negotiation. | 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 | |
| She is by no means selfish. | 彼女は決してわがままではない。 | |
| His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. | 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| The tree has too many twigs and branches. | その木は大枝小枝が茂りすぎている。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| I suppose you like her. | あなたは彼女が好きなのでしょう。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| First of all, you have to read this book. | まず、初めに、この本を読まなければならない。 | |
| I don't know who should guide me. | 私を案内すべき人がわからない。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| It's easier said than done. | 言うは易く行うは難し。 | |
| The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again. | 都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。 | |
| I got a nasty sting from a wasp. | スズメバチにこっぴどく刺された。 | |
| I am Japanese. | 私は日本人です。 | |
| We always looked down on him. | 私たちはいつも彼を軽蔑した。 | |
| I plan to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| He welcomed the news from his heart. | 彼は心の底でその知らせを喜んだ。 | |
| Mary has been looking for a job since she graduated. | メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒雲を見てごらん。 | |
| My income is twice as large as yours is. | 僕の収入は君の2倍だ。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| You don't exert yourself much. | 君はあまり努力しない。 | |
| The hotel stands on a hill. | そのホテルは丘の上にある。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| The girl reading a book is Kate. | 本を読んでいる少女はケートだ。 | |
| Help yourself to the cake. | どうぞケーキを召し上がってください。 | |
| Look at that brilliant star. | あの輝く星をご覧なさい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| It is rumored there are treasures hidden there. | あそこには宝が隠されているといううわさだ。 | |
| Machinery dispenses with much labor. | 機械は多くの人手を省く。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Nancy has a hold on her husband. | ナンシーは夫を支配している。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| She could not quite bring herself to adopt a child. | 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| Keep off the grass. | 芝生に入らないでください。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| I have quite a little work to do this afternoon. | 今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった。 | |
| How was your weekend? | 週末どうだった? | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I'm staying with my aunt for the time being. | 当分の間叔母さんのところにいます。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| He had no choice but to do as he was told. | 彼は言われたようにせざるをえなかった。 | |
| How long will you stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child." | 兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| Dad looked at Mom shyly. | 父はまぶしそうに母を見た。 | |
| Somebody has left his hat. | 誰かが帽子を忘れていった。 | |
| I wonder if she'll recognize me after all these years. | 何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。 | |
| My father was satisfied with the result. | 父はその結果に満足だった。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| He may well be proud of his daughter. | 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。 | |
| Yumi plays tennis on Sunday. | 由美は日曜日にテニスをする。 | |
| She is good at swimming. | 彼女は水泳が得意である。 | |