Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
She dressed herself quickly.彼女はすばやく服を着た。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
The people who live there are our friends.そこに住んでいる人々は私の友人です。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
The house is in need of repair.家を修繕しなくてはならない。
What does Akina have on?アキナは何を着ていますか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Some were late.何人か遅刻した。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The hill was all covered with snow.丘は雪ですっかり覆われていた。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
The teacher caught the student cheating on the examination.教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
We have to draw a line somewhere.どこかで切らなくては。
She is getting on.彼女は年をとってきている。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He is playing golf.彼はゴルフをしている。
I want some paper.紙がほしい。
I like grilled offals!私はホルモン焼きとか好きです!
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
My wife is always finding fault with me.私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
I couldn't keep from snickering.くすくす笑わずにいられなかった。
I am watering the flowers.私は花に水をやっている所です。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
We used to bathe in this river in our childhood.私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
The garden was a riot of color.庭には様々な花が咲き乱れていた。
They work in the fields.彼らは畑で働いている。
Is this what you've been searching for all this time?これが、君が長い間探していたものですか。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
Death is often compared to sleep.死はよく眠りにたとえられる。
They questioned him.彼らはまた尋ねて言った。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
You are taller than she.あなたは彼女より背が高い。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Which shoes are you going to put on?どの靴をはくつもりですか。
The Star Festival is in July.7月には七夕がある。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
I played tennis with Taro yesterday.きのう私は太郎とテニスをした。
Just the same!どっちでも同じことだ。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I'd prefer meat to fish.私は魚より肉の方を好む。
The fact is that he slept late that morning.実はその朝、彼は寝坊したのです。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
I like swimming, but I don't like to swim here.私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
I have bought the same camera as you have.僕は君と同じカメラを買った。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
She told me that I lacked manliness.僕は男らしさのない男だと彼女に言われた。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
She was a Brown before her marriage.彼女の旧姓はブラウンだ。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
February has only 28 days.2月は28日しかない。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We found the key at last.私たちはついに鍵を見つけた。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。