Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I can't stand up.私は立てない。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
He waits on her.彼は彼女に使えている。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分で1マイル走ることができる。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
I haven't seen him for years.何年も彼に会ってません。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
He cannot have done such a thing.彼はそんなことをしたはずがない。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
It took me three hours to write the letter.私はその手紙を書くのに3時間かかった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
It is true that he is ill.彼が病気であることは本当だ。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
There are almost no books that have no misprints.ミスプリントのないような本はほとんどない。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
Beef, please.ビーフをお願いします。
He is suffering from an aggravated disease.彼は病気をこじらせてしまった。
We need plants in order to live.私たちが生きるためには植物が必要です。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
Speaking of travel, have you ever visited New York City?旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。
I want to stay here longer.私はここに、もっと長くいたい。
I don't like to swim in pools.私はプールで泳ぐのは好きではない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
I went to church this morning.私は今朝教会へ行きました。
A lot of boys are running in the park.たくさんの少年が公園を走っています。
Don't you know his name?彼の名前を知らないんですか。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The crew is large.乗組員が多い。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
The store was already closed when I got there.そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
Take any books that you want to read.読みたい本は何でも持って行きなさい。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I prefer staying at home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
She had something to talk over with him.彼女は彼と話があった。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
It won't hurt you to skip one meal.一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
Walking along the street, I met the lady.通りを歩いているとき、その女性に出くわした。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより足が速い。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He has blue eyes and fair hair.彼は青い目と金髪である。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
Yumi has a lot of money now.ユミは今たくさんのお金を持っています。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
He's strong.彼は強い。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Mr So-and-so called today.何とかさんという人が今日来ました。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I want to be that doctor's patient.私はあの医者の患者になりたい。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
My son shall do the work.息子にその仕事をやらせよう。