Example sentences including 's'

Look out! Handle with care. These sentences were provided by the Tanaka Corpus and may not all be 100% accurate

You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
We call his son Jimmy.私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
Did you eat something last night?昨夜はなにか食べましたか。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
He has long legs.彼は足が長い。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He is deeply attached to her.彼は彼女にすっかりほれこんでいる。
They short-changed me at that store.あの店でおつりをごまかされた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
He's the most valuable player on our team.彼は私たちのチームの最優秀選手です。
The relationships among those five people are complicated.あの5人の関係は、ややこしい。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
She liked him much better than the other two kittens.彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He's been staying at that hotel since five days ago.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
I enjoyed swimming.私は泳ぐのを楽しんだ。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
The cat retracted its claws.猫はつめを引っ込めた。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I'm studying French.フランス語を勉強している。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
I just got here this morning.私は今朝ここに着いたばかりです。
The class is too large to be taught by a single man.そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
The man is not concerned in this project.その人はこの計画に関係していない。
They renounced their son.彼らは息子を勘当した。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
She's a slave to fashion.彼女は流行にとらわれている。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
He studied hard with a view to being a doctor.彼は医者になるために猛勉強した。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
I am always at home on Sundays.私は日曜日にいつも家にいる。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Every rose has its thorn.とげのないバラはない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
My brother caught a big fish.兄が大きな魚を捕まえた。
He's out of town on business.彼は仕事で町にいない。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
Ken runs fastest of the three.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Why don't you say it?言ってみたらどうだ。
Please let me know.私に教えてください。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Is this my life?これが人生なのか。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
This is his umbrella, right?これは彼のかさだろう。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I have met neither of his sons.私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。