| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| You should try to forget your unhappy past. | 不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| They say that you never forget your first love. | 初恋を忘れることはないと言われている。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| They like English. | 彼らは英語が好きだ。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| When was that? | それはいつでしたか。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| Do you also go to work today, by any chance? | もしかして今日もお仕事ですか? | |
| The new computer was too complicated for me to use at first. | 新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。 | |
| I heard this sentence on the street about an hour ago. | この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| This is the end. | これで終わりです。 | |
| The United States is next to Canada. | アメリカはカナダの隣です。 | |
| I get up at six every morning. | 私は毎朝六時に起きます。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| What is the distance between New York and London? | ニューヨークとロンドンの間の距離はいくら? | |
| You're such a clothes horse. | 君は流行を追いかけすぎるよ。 | |
| The glove has a hole in the thumb. | その手袋は親指に穴があいている。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| There's no doubt that he's innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. | 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 | |
| I don't know how to use an art file (.art). | アートファイル(.art)の使用法がわかりません。 | |
| How formal is this ceremony? | どの程度正式なのですか。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に没する。 | |
| That threw adequate light on his feelings toward her. | それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 | |
| Woman as she is, she can lift this barbell. | 女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| This is project rubbish clearing transport payment | これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| A stranger was seen to steal into his house. | 見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| Tom likes cheese. | トムはチーズが好きです。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| Many goods are transported at midnight by truck. | 多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| I can't make myself understood in German. | 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。 | |
| It was just polite applause. | 義理だけの拍手をもらう。 | |
| Can I see you at ten tomorrow? | 明日10時にお会いできますか。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| It is very kind of you to come and see me. | 私に会いに来てくれてありがとう。 | |
| Prices depend on supply and demand. | 価格は需要と供給によって決まる。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| If she were here now, I could tell her the truth. | もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| This may not be a real diamond. | これは本物のダイヤではないかもしれない。 | |
| Moderate exercises will make us feel good. | 適度な運動をすると我々は快適に感じる。 | |
| If I were you, I wouldn't do such a thing. | 私が君なら、そんなことはしないのに。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| His hopes were shattered. | 彼の希望は無残に砕かれた。 | |
| It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse. | 当人がいないところで悪口を言うべきではない。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. | 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| We called upon him for a speech. | 我々は彼に演説を頼んだ。 | |
| Seeing that it is late, we should go home. | もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| They did not know what to do first. | 彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。 | |
| He is anxious to go to America. | 彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。 | |
| That's nothing to be proud of. | そんなの自慢になんないよ。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| No matter how old you are, it is still possible to learn. | どんなに年をとっても学ぶことはできる。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| He could listen to seven people at once. | 彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。 | |
| That sort of thing won't happen. | そんなことは起きないでしょう。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| She stood on her head. | 彼女は逆立ちをした。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| This rule does not apply in all cases. | このルールは全ての場面にはあてはまらない。 | |
| A ruffian's pistol went off. | 暴漢のピストルが発射された。 | |
| He is studying the origin of jazz in America. | 彼はアメリカのジャズの起源を研究している。 | |
| She slowly moved forward. | 彼女はゆっくりと前進した。 | |
| What is your name? | 名前は何ですか。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。 | |