UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
We must put an end to this kind of quarrel.このような言い争いはやめよう。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
I had a race with him.私は彼と競争した。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Corporations are competing to fill the vacuum.企業はそのあとをねらって競争しています。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
The war was now over.今や戦争は終わった。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
He won the race easily.彼はやすやすとその競争に勝った。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License