UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Blood will tell.血は争えない。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The argument quickly got out of control.その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
She was strong enough to run a 10-mile race.彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The war was now over.今や戦争は終わった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
I had a quarrel with him over money.金銭のことで彼と争いになった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License