UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
I had a race with him.私は彼と競争した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Competition is not by nature evil.競争は本来悪いものではない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
It is no good arguing with you.あなたと言い争ってもむだだ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The sisters dueled with each other verbally.姉妹はやっきになって言い争った。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Tell me what you're arguing about.何を言い争っているのか、私に言ってみなさい。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License