UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
There is no time to quarrel over such a thing.そんなことで言い争っている時間はない。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
They quarreled.彼らは言い争いをした。
I had a quarrel with him over money.金銭のことで彼と争いになった。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Tell me what you're arguing about.何を言い争っているのか、私に言ってみなさい。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
I had a race with him.私は彼と競争した。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License