UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
I'm not here to fight.私は争うためにここにいるのではありません。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Competition is not by nature evil.競争は本来悪いものではない。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war was now over.今や戦争は終わった。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
They did not wish to become embroiled in the dispute.彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License