UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
I had a quarrel with him over money.金銭のことで彼と争いになった。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The war was now over.今や戦争は終わった。
He is possessed of a strong fighting instinct.彼は闘争本能が強い。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The two sisters were always quarreling with each other.その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
We raced our beetles.みんなでカブトムシを競争させた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
He is a good match for me in tennis.彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License