The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '争'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
That war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There is no time to quarrel over such a thing.
そんなことで言い争っている時間はない。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The race is not to the swift.
速い者が競争に勝つとは限らない。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th