UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The argument quickly got out of control.その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
He won the race easily.彼はやすやすとその競争に勝った。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
We must put an end to this kind of quarrel.このような言い争いはやめよう。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License