UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License