UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
They did not wish to become embroiled in the dispute.彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She raced him down the hill.彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
Corporations are competing to fill the vacuum.企業はそのあとをねらって競争しています。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
She was strong enough to run a 10-mile race.彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
He is a good match for me in tennis.彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License