The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Bill is skillful in arguing and debating.
ビルは論争が巧みだ。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Blood will tell.
血は争えない。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
We must prevent a war by all possible means.
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.