The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '争'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She was strong enough to run a 10-mile race.
彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Nothing is ever done here without dispute.
ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She pretended to be asleep during the debate.
彼女は論争の間眠っているふりをした。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Competition is not by nature evil.
競争は本来悪いものではない。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
He will reconcile their dispute.
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
We must prevent a war by all possible means.
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.