UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
I had a quarrel with him over money.金銭のことで彼と争いになった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
I had a race with him.私は彼と競争した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License