The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '争'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
We disputed for hours about what to write.
何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
Competition is not by nature evil.
競争は本来悪いものではない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
It was now a race against time.
今や時代との競争になった。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
She felt quite worn out after arguing with friends.
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Blood will tell.
血は争えぬものだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.