UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war was now over.今や戦争は終わった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He is a good match for me in tennis.彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
She was strong enough to run a 10-mile race.彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The sisters dueled with each other verbally.姉妹はやっきになって言い争った。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
Blood will tell.血は争えない。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License