The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '争'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
She felt quite worn out after arguing with friends.
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
That new company could flatten the competition.
あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
We must put an end to this kind of quarrel.
このような言い争いはやめよう。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
He came in fifth in the race.
彼は競争で5着になった。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Hitler led Germany into war.
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
I had a race with him.
私は彼と競争した。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She got first prize in the eating contest.
彼女は大食い競争で一番になった。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th