UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She was strong enough to run a 10-mile race.彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
I had to compete with him for promotion.私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Competition is not by nature evil.競争は本来悪いものではない。
He won the race easily.彼はやすやすとその競争に勝った。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License