UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He is a good match for me in tennis.彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Competition is not by nature evil.競争は本来悪いものではない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
It is no good arguing with you.あなたと言い争ってもむだだ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
They quarreled.彼らは言い争いをした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License