UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
They did not wish to become embroiled in the dispute.彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
They quarreled.彼らは言い争いをした。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
Blood will tell.血は争えぬものだ。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He is a good match for me in tennis.彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License