The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
She got first prize in the eating contest.
彼女は大食い競争で一番になった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
She was strong enough to run a 10-mile race.
彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th