UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I had a quarrel with him over money.金銭のことで彼と争いになった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
There is no time to quarrel over such a thing.そんなことで言い争っている時間はない。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Blood will tell.血は争えない。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He is possessed of a strong fighting instinct.彼は闘争本能が強い。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License