UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He is a good match for me in tennis.彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
It is no good arguing with you.あなたと言い争ってもむだだ。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I raced him a mile.私は彼と一マイル競争した。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License