UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
He is possessed of a strong fighting instinct.彼は闘争本能が強い。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
She raced him down the hill.彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Tell me what you're arguing about.何を言い争っているのか、私に言ってみなさい。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The two sisters were always quarreling with each other.その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
We must put an end to this kind of quarrel.このような言い争いはやめよう。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
Competition is not by nature evil.競争は本来悪いものではない。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License