UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
She was strong enough to run a 10-mile race.彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
She raced him down the hill.彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License