The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '争'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
He came in fifth in the race.
彼は競争で5着になった。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Bill never argues with other people.
ビルは決して人と言い争いをしない。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I had a race with him.
私は彼と競争した。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The dispute was finally settled.
論争にやっとけりが付いた。
I raced him a mile.
私は彼と一マイル競争した。
Several companies are competing to gain the contract.
数社が契約を取ろうと競争している。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Nothing is ever done here without dispute.
ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The race is not to the swift.
速い者が競争に勝つとは限らない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
It is no good arguing with you.
あなたと言い争ってもむだだ。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
She got first prize in the eating contest.
彼女は大食い競争で一番になった。
We must put an end to this kind of quarrel.
こういう論争は終わりにしなければならない。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th