The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '争'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
They brought the trouble to an end.
彼らはその紛争を終わらせた。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I had a quarrel with him over money.
金銭のことで彼と争いになった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He will reconcile their dispute.
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Arriving at school, I found the race was over.
学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
After the conflict there were many dead on both sides.
その争いの後、双方に多数の死者が出た。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
War may break out at any moment.
いつ戦争になるかわからない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
It is no good arguing with you.
あなたと言い争ってもむだだ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
Nothing is ever done here without dispute.
ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.