UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Blood will tell.血は争えぬものだ。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License