Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Oh, but he did come to Tokyo alone. | でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| They saw the sights of Kyoto with their family. | 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | これは東京では30年ぶりの大雪です。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| She came to Tokyo when she was 18. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| They are now either in Kyoto or in Osaka. | 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |