UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Kyoto is the most beautiful in the autumn.京都は秋がもっとも美しい。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
Do you plan to go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
When will we arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
I go to Tokyo University.私は東京大学に行っています。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Kyoto is most beautiful in autumn.京都は秋がもっとも美しい。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He entered Tokyo University this spring.彼はこの春東京大学に入学した。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License