UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
She does not have many friends in Kyoto.彼女は京都にあまり友達がいない。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
Have you ever visited Kyoto before?今まで京都に行ったことがありますか。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Tokyo is bustling with life.東京は活気にあふれている。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Mr. Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Tokyo is bigger than Rome.東京の方がローマより大きいです。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
It happened that I met her in Tokyo.たまたま私は彼女と東京で出会った。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.1人は熊本に、もう1人は東京にいます。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License