Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。 | |
| She will start for Kyoto the day after tomorrow. | 明後日、彼女は京都にむけ出発します。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| Have you ever visited Kyoto before? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| Have you ever been to the Tokyo Dome? | 今までに東京ドームへ行ったことがありますか。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| I was raised in Tokyo. | 私は東京で育ちました。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| He is at home with the geography of Tokyo. | 彼は東京の地理に精通している。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |