Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. | 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Do you plan to go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week. | 私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。 | |
| You have seen Tokyo Tower, haven't you? | あなたは東京タワーを見たことがありますね。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| On leaving high school, I went to Tokyo. | 高校を出るとすぐ、私は上京した。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| She came to Tokyo with a view to getting a new job. | 彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |