Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| It was exciting for me to go to the capital for the first time. | 私にとって初めての上京はわくわくすることでした。 | |
| I could see Tokyo Tower far away. | 遠くに東京タワーが見えた。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce. | 日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。 | |
| She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week. | 私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. | 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I want to go to Tokyo. | 私は東京に行きたい。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. | 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| Have you ever been to Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| There is Tokyo. | そこは東京です。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. | 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? | 東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |