Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| She went to Kyoto, didn't she? | 彼女は京都へ行ったのでしょう。 | |
| I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. | 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都にはたくさんの見所がある。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| He moved to Tokyo. | 彼は東京に引っ越した。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. | 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| My house is near Tokyo Tower. | 私の家は東京タワーの近くにあります。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| He is at home with the geography of Tokyo. | 彼は東京の地理に精通している。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| Some day next month I plan to go to Kyoto. | いつか京都へ行きたいと思っている。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. | 東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He started from Tokyo to Paris. | 彼は東京からパリへ出発した。 | |
| The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Today, Tokyo will get very cold. | 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| She came up to Tokyo at eighteen. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example. | 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |