UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo.便名はJL123便、8月23日、東京までです。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Mr. Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
There is Tokyo.そこは東京です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Do you plan to go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He visited me every time he came up to Tokyo.彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳の時に東京に来ました。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License