I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I need a keyboard to be funny.
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
The poor are not always unhappy.
貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
Don't make a fool of the poor.
貧しい人々をばかにしてはいけない。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.
ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
Akiko has some friends in France.
明子はフランスに何人かの友達がいる。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
Bill never argues with other people.
ビルは決して人と言い争いをしない。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
One billion people speak English.
10億人の人たちが英語を話しています。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
That lady appears rich.
あの婦人はお金持ちのようだ。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It will not be long before the boy learns what life is.
まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
Don't make a fool of the poor.
貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.
彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.