UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no one that did not admire the boy.その少年を誉めない人はひとりもいなかった。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
That is the American about whom we talked yesterday.あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I cannot carry this suitcase by myself.私は1人では、このスーツケースを運べない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
A bunch of people told me not to eat there.そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
That woman stays young.あの婦人はいつまでも若い。
I can see some Japanese people here.私はここで何人かの日本人に会うことができます。
I was made to sing in public.私は人前で歌わされた。
I have a few friends.友人は少しいる。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
That girl's dress made her look like a grown-up.その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
What do Chinese people have for breakfast?中国人は朝食に何を食べますか。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The villagers were offhand with us.村人たちは我々にそっけなかった。
You need to respect the elderly.老人を尊敬せねばならない。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The thief whipped out into the crowd.泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Man has two feet.人間は2本足である。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
He will be a Washington someday.彼はいつかワシントンのような人になるでしょう。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Those who don't want to go, don't need to go.行きたくない人は行くに及びません。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
What's the nationality of that cameraman over there?あそこのあのカメラマンはどこの国の人ですか。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
We've got six children, you know.子供が6人いるものですからね。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I like to travel by myself.一人で旅行するのが好きです。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Men are not always what they seem to be.人は見掛けによらぬもの。
That woman is much older than I am.あの女の人は私よりずっと年上です。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They got married.二人は結婚した。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
One of the girls was left behind.少女たちのうち一人が後に残された。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
There were three people waiting before me.私の前に3人の人がまっていた。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
That old man must be insane.あの老人は頭がおかしいにちがいない。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
Whoever saw the movie was shocked.その映画を見た人は誰もがショックを受けた。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
There were as many as five hundred people present.500人もの出席者がいました。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
I have another sister.私にはもう一人姉がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License