Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hitler is one of the most notorious dictators. | ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 | |
| The woman is beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| She lives alone. | 彼女は一人暮らしです。 | |
| I took you for Mrs. Brown. | 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| How much is this tour per person? | このツアーは一人いくらですか。 | |
| Meg was the only girl that was wearing jeans. | メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。 | |
| We divided ten dollars among the five of us. | 10ドルを私たち5人で分けた。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Both sisters are pretty. | その姉妹の2人ともきれいだ。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| I don't care a damn what people think of me. | 人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。 | |
| Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. | 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| I'm waiting for someone. | 人を待っているのです。 | |
| He is a man of good reputation. | 彼は評判のよい人だ。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| "Are the drinks free?" "Only for ladies." | 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 | |
| He is approaching manhood. | 彼は大人になりつつある。 | |
| They look up to him as their benefactor. | 彼らは彼を恩人として尊敬している。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| That kind of person will fail for sure. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| Half the species are woman. | 人類の半分は女性だ。 | |
| The members decreased to five. | 会員は5人に減った。 | |
| That's because you don't want to be alone. | それはあなたが一人になりたくないからです。 | |
| The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent. | 日本人の平均寿命は大いに伸びた。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| He is one of the American presidential candidates. | 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| Tom is a type of a person who calls a spade a spade. | トムは何でもずばずば言う人だ。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. | 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 | |
| The population of Japan is larger than that of Canada. | 日本の人口はカナダよりも多い。 | |
| He was alone there. | 彼はそこに一人でいた。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| She has a few pen pals. | 彼女には数人のペンフレンドがいる。 | |
| I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. | 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| More and more people are moving to urban areas. | ますます多くの人々が都会に移ってきている。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| To understand all is to forgive all. | 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Be kind to others. | 他人に親切にしなさい。 | |
| Bob is a nice person. | ボブはいい人です。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| He has three dependents to support. | 彼は扶養家族が3人いる。 | |
| All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates. | 人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。 | |
| Not a soul was to be seen in the street. | とおりには人一人見えなかった。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| It is said that my sister is beautiful. | 私の姉は美人だと言われている。 | |
| I know the person that you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| One good turn deserves another. | 情は人のためならず。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Maybe I'll just wander off on my own. | ぶらりと一人旅でもしてくるかな。 | |
| The greatest talkers are the least doers. | 多弁な人は実行はともわない。 | |
| A highwayman robbed a foot passenger of his money. | 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 | |
| But human beings are different. | しかし、人間はちがっている。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| One third of the population of that country cannot read. | その国の人口の3分の1は文盲である。 | |
| You should not keep people waiting. | 人を待たせたままにしておくべきではない。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| Michael Jackson is popular in the US. | マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| The company was transferred to a new man. | その会社は新しい人に譲られた。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| You may invite whoever wants to come. | きたい人は、誰でも招待してよい。 | |
| He devoted his life to his company. | 彼はかれの会社に彼の人生をささげました。 | |
| Pigs share certain characteristics with human beings. | ブタはある特性を人間と共有している。 | |
| My mother has four brothers. | 母には4人の兄弟がいます。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| This type of person isn't interesting. | こういうタイプの人はおもしろくない。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I was able to get a job through the good offices of my friend. | 友人の好意で職に就くことができた。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |