The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man was taken in by a salesman.
その老人はセールスマンにだまされた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
There can be no human society without conflict.
紛争のない人間社会はありえない。
The park was full of people.
公園は人でいっぱいだった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
People do not live to eat but eat to live.
人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。
Nowadays many people travel by car.
最近は多くの人が車で旅行する。
That's the person I've been waiting for.
あちらが私の待っていた人です。
The lovers exchanged numerous letters.
恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Some people have a lot of go.
元気いっぱいの人々もいる。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He may just be ahead of his time.
彼は大した人物にはなれないよ。
Society is composed of individuals.
社会は個人からなりたっている。
Both of us want to see the movie.
私たちは2人ともその映画を見たい。
Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The room was packed with people.
部屋は人でいっぱいだった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
My mother looks after the plants well.
母は植木の世話をよくする人だ。
I aim to be a doctor when I grow up.
大人になったら医者になるつもりだ。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He is a difficult person to deal with.
彼は気難しい人だ。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.