UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
She was alone there.彼女はそこに一人きりだった。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
He will be a Washington someday.彼はいつかワシントンのような人になるでしょう。
Joe was believed to have shot the prisoner.ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I may as well stay alone as keep him company.私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.3人の少年はさながら猿のように木に登った。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
You're a person.君は人間だ。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She is very dear to me.彼女は私にとっていとしい人だ。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
They made me go there alone.彼らは私を一人でそこへいかした。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
In a word, life is short.要するには人生は短い。
I'm sure he is guilty of the murder.きっと彼は殺人の罪を犯している。
Do you care what other people think?他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
This is the man who they say stole the car.この人は、車を盗んだといわれている人です。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
One can't learn to do anything without making mistakes.人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
A dog is a man's best friend.犬は人間の最良の友です。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
I am Chinese.私は中国人です。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
Do to others as you would be done by.人からしてもらいたいように人にしてやれ。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I was insulted in front of other people.私は人の前で侮辱された。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Their only son has been dead for three years.彼らの1人息子がしんで3年になる。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
You will be missed by your friends when you're gone.あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
"I'm Japanese," the boy answered.「私は日本人です」とその少年は答えた。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Because of the heavy fog, not a single person could be seen.濃霧のため人っ子一人見えなかった。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
How many died?何人死んだの?
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The murderer is still at large.その殺人犯はまだ逮捕されていない。
I know that she is Spanish.私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Three children sat on the sofa.3人の子供がソファーに座った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License