UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
They had wonderful lives.彼らはすばらしい人生を送った。
My friend has a large family.友人の家は大家族です。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I don't like your going out alone.私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
People love freedom.人々は自由を愛する。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
She has ten children.彼女は10人の子持ちなのだ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
England was invaded by the Danes.イングランドはデーン人の侵略をうけた。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
There are a lot of persons who try to buy a house.家を買おうとする人がたくさんいる。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He is a man of striking individuality.あの人ははっきりした個性を持った人だ。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
He had no friend to talk to.彼には話しかける友人がいなかった。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
What happened to him?あの人がどうかしましたか。
He has a few friends.彼には数人の友人がいます。
Are they Japanese?彼らは日本人ですか。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
I dislike being alone.一人はいやだ。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I am a lover of the beautiful.私は美を愛する人間である。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
The street was empty of people and traffic.その通りは人や車の往来がなかった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Six were invited, including the boy.その少年を入れて六人招かれた。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
Some people were late.何人か遅刻した。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I saw five men.私は5人の男性を見ました。
People say that life is short.人生ははかないよ、とひとは言う。
The game took on among old people.そのゲームは老人たちの間でうけた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
He is a German by origin.彼はドイツ生まれの人だ。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
I rent a car from my friend.私は友人からお金を払って車を借りている。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
The man you met at the station is my father.駅であなたが会った人は私の父だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Don't get involved with those people.あんな人たちと関わり合いになるな。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He's my best friend. It's as if he were my brother.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License