UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I'll get something to drink for both of you.君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
An old man was at rest under the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
He's looking for someone to serve him.彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
I was insulted in front of other people.私は人の前で侮辱された。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
Do you know if he has a girlfriend?あの人に彼女がいるかどうか知ってる?
Numbers of people came from all over the country.たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
She regarded him as stupid.彼女は彼を間抜けな人間とみなした。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
There are still people who are unable to read.読めない人がまだいます。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
The boy and the man are drinking water.男の子と男の人は水を飲んでいます。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I met a certain Mr Smith.私はスミスさんとかいう人に出会った。
Even so, you are a human.それでも、おまえは人間だ。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
A woman was hanging the washing on the line.女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
Nearly all Japanese have dark hair.ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
Two hundred people died of cholera last year.200人の人が昨年コレラで死んだ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Those present were, for the most part, students.出席した人はたいてい学生だった。
He dare not go alone.彼は一人で行く勇気がない。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
He and his friend sat on the bench.彼と友人はベンチに座った。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
That old man must be off his rock.あの老人は頭がおかしいにちがいない。
No one is so old but he can learn.年をとりすぎて学べない人はいない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Hell is other people.地獄は他人だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License