The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Can you tell a Chinese person from Japanese?
中国人と日本人の見分けがつきますか。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The teacher of German looked like a German woman.
ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
The little boy got into mischief when he was left alone.
一人になるとその子はいたずらを始めた。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
He helped an old lady get up from her seat.
彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
A man of sense would be ashamed to do so.
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Quite a number of people still believe it.
かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
I don't care a damn what people think of me.
人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
That is the American about whom we talked yesterday.
あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。
So I want to explain who these people are.
そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I know some students in that school.
私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
The man ate the bread.
男の人はパンを食べました。
The class consists of fifty students.
そのクラスは50人の学生から成っている。
He is what is called a self-made man.
彼はいわゆる自力で出生した人だ。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
He has two daughters, who are married.
彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
Jane is no less beautiful than her mother.
ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Some people like red wine and some people like white wine.
赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
May this day be the happiest day in your life.
人生で一番いい日でありますように。
Only one person survived the accident.
その事故で生き残ったのはたった一人だった。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
She lost herself in the crowd.
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He has no friends to fall back on.
彼には頼れる友人がいない。
That singer is very popular with young people.
その歌手は、若者にとても人気がある。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
She seems to have found a boyfriend.
彼女にいい人ができたらしい。
This meal is adequate for two.
この食事は二人分ある。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.