UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure.日本では高血圧の人が多いようです。
I have one elder brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The man who stops learning is as good as dead.学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
How many pupils are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
The girl lent her friend her new typewriter.その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。
Jane is not such a bad sort.ジェーンはそんな悪い人ではない。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
This is a book often read by adults.この本は大人によく読まれている。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
He is as great a man as ever lived.彼ほどの偉人は古来いない。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
We could really use another person around here.あと一人、いればなあ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Life is often compared to a journey.人生はしばしば旅にたとえられる。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Don't kill off bystanders!無関係の人を殺るな!
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
The Beatles consisted of four musicians.ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
We are the people.我々が人民だ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Some believe in God, but others do not.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
I am a lonely man.私は淋しい人間です。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Don't interfere in others' affairs.他人のことに干渉するな。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
I have a friend who is a pilot.私にはパイロットの友人がいる。
You can't teach an old dog new tricks.旧弊な人は新しい事になじめない。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License