UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
I was insulted in front of other people.私は人の前で侮辱された。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The busiest men find the most time.忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
She has many friends in Hong Kong.彼女は香港に友人がいっぱいいる。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Some people go to church on Sunday morning.日曜日の朝に教会に行く人もいる。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He is nice.彼はいい人です。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
I have a friend who lives in America.私にはアメリカに住んでいる友人がいる。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I heard her speaking English fluently, like an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
Tom and Mary have been friends for three years.トムとメアリーは3年来の友人だ。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Akiko has several friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
Language enable us to communicate with other people.言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
You do not really understand a man till you have met him.会ってみるまで本当に人柄は判らない。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
French people don't think of anything as impossible.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
She is very popular among the students.彼女は学生の間でたいへん人気がある。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He is the right man for the post.彼こそその地位にふさわしい人だ。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
A man is known by the company he keeps.人は善悪の友による。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Are there enough chairs to seat 12 people?12人座れるだけの椅子がありますか。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I know some students in that school.私はその学校の何人かの学生を知っている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The Japanese eat more beef than the British do.日本人はイギリス人より牛肉を食べる。
She will be a beauty when she grows up.彼女は成長すれば美人になるでしょう。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License