The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
It's four against you. You'll be beaten up.
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
He lives alone in an apartment.
彼はアパートに一人で住んでいます。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
You don't have an alibi for the day of the murder.
君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Three women and a goose make a market.
女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
One of the questions was what kind of a person I would become.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He lives in a large house by himself.
彼は大きな家に1人で住んでいます。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The man was surprised at the news.
その人はその知らせに驚きました。
He's very fair-minded.
彼はフェアな人間だ。
I have a few friends in the United States.
私はアメリカに友達が数人います。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.