The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
I have two gifts for friends.
友人のためのプレゼントを2つ持っています。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
She's a complete stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I owe him my life.
彼は私の命の恩人だ。
Don't depend too much on others.
人に頼り過ぎてはいけない。
She wrote a book about the visitors.
彼女は訪れた人々について本を書いた。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
She's of the Caucasian race.
彼女は白人だ。
As far as I know, he is American.
私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
You shouldn't judge others by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Only a handful of people know the fact.
ほんの少数の人しかその事実を知らない。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
Do not always ride on someone's coat-tail.
人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
He is known to all the people in the town.
彼は町中の人に知られている。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。
Americans who love sushi are not in short supply.
お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.