Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were not more than ten customers in the shop. その店には客は10人以上はいなかった。 Well you can imitate everyone you know. 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 He is known to almost everybody throughout the world. 彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。 When did the Japanese start eating polished rice? いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? Tom and Mary both enjoyed that movie. トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 There are many more people than I expected. 思っていたよりずっと多くの人々がいる。 From this evidence, it follows that he is not the criminal. この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 He is in charge of entertaining the foreign guests. 彼が外人客の接待にあたっている。 His life came to a close. 彼の人生は終わりにきた。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 He achieved great success in life. 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 Only ten people showed up for the party. そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。 The street was crowded with people. 通りは人々で混雑していた。 Some are wise and some are otherwise. 賢い人もいればそうでない人もいる。 Man modifies to his needs what nature produces. 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 To become popular, you need to be mediocre. 人気者になるためには、凡庸でなくてはならない。 Henry will become an adult this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 She is on the teaching staff. 彼女は、教職員の一人である。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 His family was poor, and poor people did not often hear music. 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 Great men are not always wise. 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 A man may be known by the company he keeps. その人の人柄は友を見ればわかる。 He is a man of vision. 彼は先見の明るい人だ。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 You should take care of yourself. 人は健康には気をつけねばならない。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 Carrots contain a lot of vitamin A. 人参はビタミンAをたくさん含んでいる。 The drowning man grasped at the rope. その溺れていた人はロープをつかんだ。 I still correspond with an old friend of mine from time to time. 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 On my mother's side of the family I have three male cousins. 母方のいとこが三人います。 My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others. 友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。 I don't care about your race or age or religion. あなたの人種、年齢、宗教は問いません。 He repeated in public what I had said. 彼は私が言ったことを人前で繰り返した。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 He has many acquaintances but few friends. 彼には知人は多いが友人は少ない。 You should not respect a man because he is rich. 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 He is a Greek by birth. 彼は生まれはギリシャ人だ。 The man running over there is my uncle. 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 Allen is a poet. アレンは詩人です。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 He is definitely not a bad person. 彼はきっと悪い人ではない。 A tiger will attack people when it is hungry. トラは空腹の時は人を襲うものだ。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 He is not so much a teacher as an entertainer. 彼は教師というよりは芸人です。 We sometimes lack patience with old people. 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 The politician didn't appear in public after the incident. 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 I saw a man standing naked under the waterfall. 男が1人滝に打たれていた。 Our true nationality is mankind. 我々の真の国籍は人類である。 He is the tallest of the three. 彼は3人の中で一番背が高い。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 Only six people were present at the party. パーティーには6人しか出席しなかった。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 A wise man would not act in that way. 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 I didn't greet you because I mistook you for somebody else. 私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。 He paid a visit to his friend. 彼は友人を訪ねた。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 As a light goes out, so a man dies. あかりが消えるように人も死ぬ。 He had little social life. 彼はほとんど人付き合いをしなかった。 When I understood him I thought better of him. 彼という人間がわかって彼を見直した。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 There are about 1000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 In the U.S. I was often taken to be Chinese. アメリカではよく中国人と間違えられる。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 "I'm Japanese," the boy answered. 「ぼく日本人」少年は答えた。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 He has no less than twelve children. 彼には子供が12人もいる。 You mustn't speak ill of the dead. 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 He was a Frenchman, as I discovered from his accent. 彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。 They say that he is an able man. 彼は有能な人だそうだ。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world. 私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。 Tom conditioned his dog to bark at strangers. トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 I can't trust him. あの人は信用できない。 He has become a memory. 彼はもはや思い出の人となってしまった。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 They had their marriage registered on February 5. 2人は2月5日に婚姻届を出した。 Your selfishness will lose you your friends. 君のようにわがままだでは友人がいなくなる。 He is popular among general readers. 彼は一般の読者に人気がある。 The population of Japan is much larger than that of Australia. 日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。 Carrots are good for the eyesight. 人参は目によい。 Taro is the taller of the two boys. 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 You came alone today? 今日、一人で来たの? That lady is over eighty. その婦人は80歳を越えている。 This type of person is boring. こういうタイプの人はおもしろくない。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 He is kind to those around him. 彼はまわりの人に親切だ。 He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 I don't like both of you going to such a place. 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 Man is above all things the talking animal. 人は何よりもまず話す動物である。 I started last in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。