UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
I look on him as a friend.私は彼を友人と考えていた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
I suggested that she go alone.私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。
That's why I told you not to go by yourself.だから一人で行くなと言ったのですよ。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
I saw him walking alone in the park.私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行くのがよいといいました。
He is English.彼はイギリス人だ。
On my mother's side of the family I have three male cousins.母方のいとこが三人います。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
But poor people did not go to concerts.しかし、貧しい人々はコンサートに行きませんでした。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
How short life is!人生なんて短い。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
Don't depend on others' kindness.人の好意に甘えてはいけない。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
He was laughed at in public.彼は人前でちょう笑された。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Mike has two girl friends.マイクには2人の女性の友人がいます。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
The class consists of fifty students.そのクラスは50人の学生から成っている。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
He who praises everybody, praises nobody.誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
He is sixty, if a day.あの人は少なくとも60歳にはなっている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
What are you two doing?二人は何をしているところですか。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
Nobody likes to be made fun of in public.だれも人前でからかわれたくはありません。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
She told me not to go there alone.彼女は私に1人でそこに行っては行けないといった。
You are quite a man.君はいっぱしの大人だ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
There is not one person who is in agreement with the plan.計画に賛成している人は一人もいない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
He likes to take a solitary walk.彼は一人で散歩をするのが好きだ。
She is not what you suppose her to be.彼女は君が思っているような人ではない。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License