UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No other sport in Brazil is so popular as soccer.ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Some people like cats, and others prefer dogs.猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He had one daughter.彼には娘が1人いました。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Language enable us to communicate with other people.言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
There was no one who did not admire him.彼を称賛しない人は一人もいなかった。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
They lent their house for the summer.夏の間彼らは家を人に貸した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
If you do that, you will be cheating.そんなことをすれば、人をだますことになる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Visiting people is nicer than being visited.人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
She is all in all to him.彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。
I go to visit my friend in the hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
There lived a king in an old castle.ある古城に1人の王様が住んでいました。
No one else can fill that job.他にその仕事をこなせる人はいないよ。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Several children are playing on the sandy beach.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
It's because you don't want to be alone.それはあなたが一人になりたくないからです。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
The relationships among those five people are complicated.あの5人の関係は、ややこしい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He came in person.彼本人がやってきた。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Tom is one of the singers in my band.トムはうちのバンドのボーカルの一人です。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License