UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
An old man was resting in the shade of the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He is a hard man to approach.彼は取っつきにくい人だ。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
Some people don't believe in any religion.宗教を信じない人もいます。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
There were three people waiting in front me.私の前に3人の人がまっていた。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
Their baby is able to walk already.あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
There were three men.3人の男性がいた。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I cannot go to the stadium by myself.私は一人でスタジアムに行けません。
The murderer is still at large.その殺人犯はまだ逮捕されていない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
At one time the song was very popular.かつてはその歌はとても人気がありました。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
He was as good a man as I had thought.彼は私が思っていた通り良い人だった。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He is constantly finding fault with other people.彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I'm all alone now.私は今、一人ぼっちです。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.他人の物をもっていると結局窃盗になる。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
A friend of mine is studying abroad.私の友人の一人は留学している。
The old man was run over by a car.老人が車にひかれた。
This woman is a doctor.その人は医者です。
They had not gone very far when they met an old man.たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
He had two sons, who became doctors.彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
He is still not old enough to go there all alone.彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
I met my friend on the street.昨日通りで友人に会った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License