UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can do it by myself!一人で出来るよ。
You're a human.君は人間だ。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I saw five men.私は5人の男性を見ました。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
The prisoner escaped from prison.囚人は脱獄した。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Do you have anyone to look up to?尊敬する人はいますか。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He gave it to me.あの人がそれをわたしにくれたの。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
You may bring whomever you like.好きな人は誰でも連れてきて良いです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
Every man cannot be happy.人は皆幸せになれるわけではない。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
I know from his speech that he is not an American.話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
Nobody there knew him well.そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Takeshi is always bossed around by his sisters.たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
He lives alone in an apartment.彼はアパートに一人で住んでいます。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She was alone there.彼女はそこに一人きりだった。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
He's very fair-minded.彼はフェアな人間だ。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
They don't seem to be Americans.アメリカ人ではないようです。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
He likes taking a walk by himself.彼は一人で散歩するのが好きだ。
What a pretty doll this is!これはなんとかわいい人形でしょう。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
That child has few friends.その子はあまり友人がいない。
There were at least a hundred people present.少なくとも100人の人が出席した。
A lot of people are now trying to sell their houses.たくさんの人が今家を売りたがっている。
Life is not all fun and games.人生は楽しみや遊びばかりでない。
He is by nature a generous person.彼は生まれつき寛大な人だ。
You should read about the careers of great men.偉大な人の生涯について読むべきです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
He is very a dangerous man.彼はとても危ない人だ。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
He is second to none in his command of French.彼にフランス語でかなう人はいない。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License