UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
He's my first love.彼は私の初恋の人です。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I got her a doll.彼女に人形を買ってあげた。
The style is the man himself.文は人なり。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The class of forty includes eighteen girls.40人クラスで女子は18人です。
I'm a night owl.私は夜型の人間です。
She doesn't like to speak in public.彼女は人前で話したがらない。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
I met an old man near the station.私は駅の近くで1人の老人に会った。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
He may be the very man that I need.彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
An American spoke to me at the station.駅でアメリカ人が私に話しかけた。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
If any think that are wise.考える者があれば、その人々は賢明である。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Our family consists of five members.うちの家族は五人から成る。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He is not a man to trifle with.彼はいいかげんにあしらえない人である。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Both the brothers are dead.その兄弟は2人とも死んでいる。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Everyone is in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
He is the least diligent of the three boys.彼は3人のうちで一番勉強しない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
I was lonely without her.彼女はいなくて一人ぼっちだった。
Have you been to Grandma's Table which is very popular now?今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
She has two sisters. Both of them live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
Many people were killed in the accident.多くの人が事故で死亡した。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
He had the table to himself.彼はテーブルを一人占めしてしまった。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Don't make fun of old people.老人の人たちをからかってはいけませんよ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
By the way, how many kids are going?ところで、何人の子どもが行くのですか。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
That's a beautiful Kabuki doll!きれいな歌舞伎の人形ですね。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License