The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Many people were killed as a result of the storm.
多数の人々がその嵐のために亡くなった。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Can I talk to someone who speaks Japanese?
日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
They had been dancing for an hour when there was a knock on the door.
だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I had an umbrella with me but my friend did not.
私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
I'd like to try doing this by myself.
私一人でこれをやってみたいのですが。
Ricky, this is my friend Suzuki.
リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
I know some students in that school.
私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
Nobody likes to be made fun of in public.
だれも人前でからかわれたくはありません。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
The pickpocket disappeared into the crowd.
すりは人ごみの中に消えた。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.
なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
The old man was not as mean as he looked.
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I am Finnish, but I speak also Swedish.
私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Some people live on their sons.
自分の息子に頼って生きている人もいる。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Some like tea, others prefer coffee.
紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.
かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.