The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
No drinkers.
お酒を飲む人はお断り。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
Is she Japanese?
日本人ですか。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I will not let the story go out.
ぼくはその話は人にもらさない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
We are lovers of the beautiful.
我々は美を愛する人間である。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She's beautiful, isn't she?
美人だなあ。
Three people are still missing.
3人が依然行方不明です。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.
シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
My uncle has three children.
私の叔父には子供が三人いる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He is getting along with his neighborhood.
彼は近所の人とうまくやっている。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Time waits for no one.
歳月人を待たず。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
I want to be normal.
早く人間になりたい。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
How many people are in this room?
何人の人々がこの部屋にいますか。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
He is a British citizen, but lives in India.
彼は英国人だがインドに住んでいる。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
There lived a king in an old castle.
ある古城に1人の王様が住んでいました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.