Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only a few people showed up on time for the meeting. 会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 My sister made me a beautiful doll. 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 He brought it up first, but he didn't show up. What's going on? 結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ? The police began to go into the murder case. 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 People were weeping at the news of his death. 人々は彼の死を聞いてないていました。 She may well be proud of her only son. 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side. 彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? The Greeks used to worship several gods. ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。 The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 One should do one's duties. 人は自分の義務を果たすべきだ。 When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 You should not speak of others behind their backs. 陰で人の話をしてはいけないよ。 Reach out and touch someone. 遠くのあの人と話そうよ。 Death ends man's finite existence. 死によって人間の限りある存在は終わる。 A lot of people attended Tom's funeral. トムの葬儀には多くの人が参列した。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 A cat is not a person! 猫が人ではない! Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 Is there a table available for two on Friday? 金曜日、2人分予約できますか。 The Renaissance established the dignity of man. ルネサンスは人間の尊厳を確立した。 Can you manage to carry the suitcase by yourself? スーツケースを一人で何とか運べますか。 I am a lover of the beautiful. 私は美を愛する人間である。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 Say what you will, I think he is an honest person. 君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? 風邪を人に移すと治るって本当? OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 Black people in America once said, "Give us freedom". アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 Bob said to his friend: "What a looker". ボブは『別嬪だな』と友人に言った。 I can't trust him. あの人は信用できない。 Those three are his daughters. 3人は彼の娘です。 One is Japanese and the other is Italian. 1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。 He is the last man to tell a lie. 彼は決して嘘をつく人ではない。 Life is like a journey. 人生は旅のようなものだ。 Does anyone here speak Japanese? 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 I have got acquainted with them. 僕はあの人達をよく知っています。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 He got money from the old woman by a trick. 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 The prisoner who escaped is still at large. 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 Many old people these days can't keep up with the times. 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 Nowadays many people travel by car. 最近は多くの人が車で旅行する。 He told me his life's story. 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 My grandfather was part Indian. 私の祖父はインド人の血を引いていた。 I have been the busiest of the three boys. 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Now they have three children. 彼らはいま三人の子供がいる。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 You may give the ticket to whomever you like. あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 You should not judge a person by his appearance alone. 人を外見だけで判断するものではない。 Many were eager to get in on the act. 一口乗りたがっている人が大勢だ。 The man behind them is playing the piano. その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。 Who is the man sitting in the corner? すみに座っている人は誰ですか。 The characters were well cast. 登場人物がうまく割り振られていた。 He told me the story of his life. 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 That boy talks as if he were a grown up. その子は大人のような口を利く。 He concentrated his energies on helping his friend. 彼は友人を助けることに全力を注いだ。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 He is the last person to leave you in time of need. 彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。 The old are not always wiser than the young. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 Both Tom and Mary were born in Boston. トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 Ken appears a friendly person. ケンは人懐っこい人であるようだ。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 He is too young to go swimming alone. 彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。 I like him personally, but don't respect him as a doctor. 私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。 She left her son alone in the car. 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 Nearly a thousand people participated in the demonstration. そのデモには1000人ほどの人が参加した。 His job has brought him in contact with some foreigners. 職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 All the characters in this book are imaginary. この本のすべての登場人物は想像上のものです。 He lost his only son in an accident. 彼らは一人息子を事故で失った。 In Japan, company aims come before personal goals. 日本では個人より会社の目標の方が大切だ。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 Greeks also eat a lot of fish. ギリシア人もよく魚を食べる。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 She is not beautiful, certainly, but she is good-natured. 確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。 In France, we study men, in Germany, books. フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 I'm so proud to know that she's mine. 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 There's no chance that he'll recover. その人は回復する可能性がありません。 When people are killed, they die. 人々が殺されたら死にます。 Is he American? 彼はアメリカ人ですか。 Man is a rational being. 人間は理性的な存在である。 In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury. アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 Those two boys have about the same ability in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims. 私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 Opinions vary from person to person. 人によって意見が異なる。 Some people like red wine and some people like white wine. 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。