UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
I am sick and tired of him.あの人にはあきれてしまった。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
This woman is a doctor.その人は医者です。
Did you come here alone?一人でここに来たのですか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Once there lived an old man in a village.その昔ある村にある老人が住んでいた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Why are you alone?あなたはどうして一人きりなのですか。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I am a lonely man.私は淋しい人間です。
As many as ten students failed the exam.10人もの学生が試験に落ちた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Tom is the taller of the two boys.トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
The style is the man himself.文は人なり。
Some people went by bus, and others by train.バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
When I left the train station, I saw a man.私が駅を出た時、男の人を見た。
To visit my friend.友人に会うためです。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
At Christmas we send Christmas cards to our friends.私たちはクリスマスには友人にクリスマスカードを送ります。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
This type of person isn't interesting.こういうタイプの人はおもしろくない。
Those two really hit it off.あの2人はとてもうまが合います。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる人間だ。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Tom has three daughters.トムには3人の娘がいる。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Are those two going out?あの二人できてるの?
The girl lent her friend her new typewriter.その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
You two look exactly like brother and sister.お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
She was deceived by a friend.彼女は友人にだまされた。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Soccer is more popular than tennis.サッカーはテニスより人気がある。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
Some of them are healthy, but others are not.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
He wanted to be left alone to go about his business.彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Nobody ever wants to be without money.すべての人が金を欲しがる。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
One of the two has to go.2人のうちどちらかが行かねばならない。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Respect of the young for the old is quite natural.若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The old man has enough money.その老人は金には事欠かない。
A Mr Brown came this morning.今朝ブラウンさんという人がきました。
Mr Brown has four children.ブラウンさんには子供が4人いる。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
How many people are going for the trip?何人が旅行に行きますか。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The same man that came yesterday is here again.昨日来た人がまたやってきた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License