UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
She is all in all to me.彼女は私にとってもっとも大切な人だ。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
The park is open to everybody.この公園はすべての人に公開されている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He had dinner by himself.彼は一人で夕食を食べました。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
That is a lovely doll, isn't it?あれはかわいらしい人形ですね。
Most people like watching TV.たいていの人はテレビを見るのが好きです。
He is an agreeable person.彼は人当たりがよい。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
Only fifty people came.たった50人しかこなかった。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
She laid the table for six.彼女は6人用のテーブルセットした。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
When in Rome, do as the Romans do.ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
Who is this man?この男の人、誰?
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
I saw a man with a child.私はこどもを連れた人に会いました。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
He lived in a house remote from the village.彼は人里離れた家に住んでいた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
It is wrong to make fun of an old man.老人をからかうのはよくない。
Father is a good person.父親は良い人です。
She was deceived by a friend.彼女は友人にだまされた。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
More Japanese are reluctant to have a child.子供の持ちたがらない日本人が増えている。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She looked for her friends but found none.彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I know him to be a brave man.彼は勇気のある人です。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He had one daughter.彼には娘が1人いました。
The good will not necessarily prosper.善人が必ずしも成功するとは限らない。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He is high in favor with the youths.彼は若者に大変人気がある。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The time may come when people will have used up all the oil.人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
She is married to an American.彼女はアメリカ人と結婚している。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Tom isn't lonely now.トムは今一人ではない。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
She makes up in public.彼女は人前で化粧する。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
There were some students in the classroom.教室には何人かの生徒がいました。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
What's the name of the person you want paged?呼び出してほしい人の名前は何ですか。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Not a soul was to be seen on the street.通りには人っ子一人いなかった。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
There are still people who are unable to read.読めない人がまだいます。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
One man was seen digging with his bare hands.ある人が素手で掘っているのが見えた。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License