UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Each of his friends is going to camp this summer.彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。
Where is the person that wants to eat shaved ice?カキ氷を食べたい人はどこですか。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
Two boys are absent from school today.今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
I have a friend who works as a volunteer.私にはボランティア活動をしている友人がいる。
Mike is one of our brains.マイクはブレーンの一人だ。
The class consists of fifty students.そのクラスは50人の学生から成っている。
Why do Muslims place such importance on burial?なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Two men kept guard.2人の男が見張りをしていた。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Never trust a stranger.人を見たら泥棒と思え。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Everybody at the party was charmed with her grace.パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
I met a friend I hadn't seen for three years.私は3年ぶりに友人に会った。
English is used by many people.英語はたくさんの人々によって使われている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
The house gave no sign of life.その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The criminal is still at large.その犯人はまだつかまっていない。
He has three daughters.彼には3人の娘がいます。
It concerns all the people living there.そこに住んでいる人すべてに関わりがある。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
The taller of the two men went out first.二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
An old man was at rest under the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
Japanese are Asians.日本人はアジア人です。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I need a keyboard to be funny.滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
Don't make a fool of the poor.貧しい人々をばかにしてはいけない。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
American films are more popular than those of any other country.アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
One billion people speak English.10億人の人たちが英語を話しています。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
That lady appears rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
It will not be long before the boy learns what life is.まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She has a son and two daughters.彼女には男の子1人と女の子2人ある。
Visiting people is nicer than being visited.人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
I don't want to go alone.一人で行くのはいやです。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Enjoy life while you may.できるうちに人生を楽しめ。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Few people seem to have read the book.その本を読んだ人はほとんどいないようだ。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
He was a Frenchman, as I discovered from his accent.彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
Check out that woman!あすこの女の人見て!
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Everyone says that he's a good man.皆彼はいい人だと言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License