The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
Shopping malls are popular among teenagers.
ショッピングモールはティーンに人気だ。
Everybody has their favorite drink.
お酒の好みは人それぞれですからね。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
He's fed up with socializing.
彼は人付き合いに辟易している。
The tongue stings.
寸鉄人を殺す。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
I don't have any brothers.
私は一人も兄弟がいません。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
This town gave to great men.
この町から偉人が出た。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
He is the last man that I want to talk with.
彼は私が最も話をしたくない人だ。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
I can do it by myself.
私は一人でそれができる。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
You are the man I've been looking for.
君こそ私が探していた人だ。
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.
レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
In the United States it is popular for girls to learn to skip rope.
アメリカでは女の子にはなわとびが人気がある。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
You should not expect the help of others.
人の力を借りることを考えてはいけない。
I can tell by his accent that he is German.
アクセントで彼がドイツ人だとわかる。
That woman is his wife, I think.
あの女の人が彼の奥さんだろう。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
Tom has three sons.
トムには3人の息子がいる。
Those who are present are all Japanese.
出席をしている人々は全部日本人です。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
How large is your family?
あなたは何人家族ですか。
He got acquainted with some villagers.
彼は数人の村人と知り合いになった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
There were a lot of people in the park.
公園にはたくさんの人がいた。
How many children do you have?
お子さんは何人おありですか。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
Only six people came to the party.
そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
I owe what I am to my friend.
私が今日あるのは友人のおかげです。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
The little boy is used to talking with grown-ups.
その坊やは大人と話をするのに慣れている。
As far as I know, he is a reliable person.
私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
Japanese people take three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.