The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He visited a sick friend who was in the hospital.
彼は入院中の病気の友人を見舞った。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
He easily gets angry.
あの人はすぐ怒る。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
The pickpocket disappeared into the crowd.
すりは人ごみの中に消えた。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
You must not take liberties with older people.
年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
He's the type who doesn't worry about details.
あの人って大ざっぱな性格だからね。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
Two boys are absent from school today.
今日、男子2人が学校を休んでいる。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
He is a man of mean understanding.
彼は理解の良くない人です。
Are Osakans greedy?
大阪人はがめついですか?
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
Anybody would be better than nobody.
どんな人でもいないよりはましだ。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
Almost everyone here can speak French.
ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
I cannot carry this suitcase by myself.
私は1人では、このスーツケースを運べない。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I can do it by myself.
私は一人でそれができる。
Four hundred million people speak English as their first language.
4億人の人が英語を第一言語として話します。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
They are always quarrelling in public.
彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
There's always a good part in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
To look at him, you would take him of foreigner.
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
If you don't eat, you'll die.
食事を取らなければ人間は死んでしまう。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
I have been to the station to see my friend off.
私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
He saw to it that both boys were well provided for.