UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Ken is the taller of the two.健は2人のうちで背が高いほうだ。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Famine caused great distress among the people.飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
I'm the middle child of three.私は三人兄弟の真ん中です。
India is populous.インドは人口が多い。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He has no friends besides me.私は彼のただ一人の友人だ。
Tom is a typical Canadian.トムさんはありふれたカナダ人です。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Did you do it by yourself?自分一人でそれをしたのですか?
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Tom and Mary both like old movies.トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
He's looking for someone to serve him.彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The popularity turned her head.人気がでて彼女はうぬぼれた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
We are Australians.私たちはオーストラリア人です。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
He was as good a man as I had thought.彼は私が思っていた通り良い人だった。
She made room for an old women on the train.彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is the man you met the other day.彼がこの間あなたと会った人です。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
His behavior is alien to the public.彼の行動は一般人にはなじまない。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
The people present were surprised.出席していた人たちは驚いた。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
There are few men who don't know that.それを知らない人はほとんどいない。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
He's like an eel.捕らえどころのない人。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
We are alone in believing that she is a beautiful woman.彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License