UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
These three pretty girls are all nieces of mine.この3人の美しい少女はみな私の姪です。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I'm above telling lies.私は嘘をつくような人間ではない。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
He is a rude person.彼は無礼な人だ。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
She is a clear-headed.彼女は頭のさえた人だ。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
Few people die away at the approach of winter.流感で死ぬ人は少ない。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
He had one daughter.彼には娘が1人いました。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Some believe Nessie lives in this lake.この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
She's beautiful, too.彼女も美人です。
Those who don't want to go, don't need to go.行きたくない人は行くに及びません。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Nobody by that name is to be found around here.このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
The prisoners are in chains.囚人たちは鎖につながれている。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
The ones who shout at me don't bother me.私をどなり散らす人は気にならないわ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Did you come here alone?一人でここに来たのですか。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Whoever says so is a liar.そういう人は誰でも嘘つきだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Mr. Children is very popular among young people.ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
Only a few people didn't go there.そこへ行かなかった人はわずかだった。
Whoever finds the bag must bring it here.その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
I'm looking for someone who can speak Portuguese.ポルトガル語のできる人を探しています。
Go and help them, Bud.バッド、あの人たちに手を貸しておやり。
Some people compare life to a story.人生を一つの物語にたとえる人もいる。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
He used to be a gentleman.彼は昔、やさしい人だった。
He knows better than to go there alone.彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
The boy rowing the boat is a friend of mine.ボートをこいでいる少年は私の友人です。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
The old woman got hurt when she fell.老婦人は転んでけがをした。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
If you don't eat, you'll die.食事を取らなければ人間は死んでしまう。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License