UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
He may be the very man that I need.彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
We divided ten dollars among the five of us.10ドルを私たち5人で分けた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The man answers the description.その男は人相書に合っている。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
Two men came up to me.二人の男が私に近づいてきた。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人が使う弓です。
Do other people like me?他人は私が好きなのだろうか。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
Everybody has their favorite drink.お酒の好みは人それぞれですからね。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He came in person.彼本人がやってきた。
A person is either male or female.人は男か女のどちらかである。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I have three cousins.私には3人のいとこがいる。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Everyone in her class likes her.彼女のクラスの人はみんな彼女が好きだ。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
He is such a nice person that everybody likes him.彼はとても良い人なのでみなに好かれている。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
These days people visit here.このごろ人がここを訪れる。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
I ran across some old friends at the party.私はパーティーで何人かの旧友に出会った。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Does he have any children?彼には子供が何人かいますか。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
He is a hard man to get at.彼は近づきにくい人だ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
My mother is said to have been beautiful when she was a girl.私の母は娘のころ美人だったと言われている。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
It's true that Americans love pizza.アメリカ人は本当にピザが好きだ。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
After being whipped, the prisoner replied.囚人は鞭撻して答えた。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
A wise man does not try to hurry history.賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License