UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
She appears to have few friends.彼女にはあまり友人がいないようだ。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I have two foreign friends.私には外国人の友達が2人います。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
A basketball team consists of five players.バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
Scott was a contemporary of Byron.スコットはバイロンと同時代の人であった。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I've got one brother and two sisters.私には弟が1人と姉が2人います。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
The two boys became intimate friends at the camp.2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Few people can speak a foreign language perfectly.外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
Don't make a scene in such a public place.こんな人前でみっともないまねするな。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
That old man was sound asleep when the bear came.その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。
Obviously, he's not that kind of person.明らかに彼はそのような人ではない。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I could tell from his accent that he was a Frenchman.彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
She has such a fine car that her friends envied her.彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
I would rather not go there alone.私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
We have two children.私たちには二人の子どもがいます。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
He had three servants to wait on him.彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
Once there lived an old man in a village.昔ある村に一人の老人が住んでいました。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
One should not make fun of others.他の人をばかにすべきではない。
Nobody can live by himself.誰も1人では生きていけないものだ。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
He deceives others with his appearance.外見で他人をごまかす。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
He is a very earnest person.彼はとてもまじめな人です。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License