No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
She has no one to turn to.
彼女には頼れる人がいない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The patient finally conquered his illness.
病人はついに病気を克服した。
He is second to none in his command of French.
彼にフランス語でかなう人はいない。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The group of people came along with us.
そのグループの人々も私たちといっしょに来た。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The two boys look more alike than I thought.
二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
People love to talk - talk - talk.
人間はしゃべることが大好きだ。
An old man spoke to me on the street.
通りで老人が私に話しかけてきた。
Others are hell.
他人は地獄だ。
I am reluctant to help him.
私はあの人に手を貸す気がしない。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
We teachers are human just like you students.
私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Don't be shy about speaking in front of people.
人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
She was laughed at by her friends.
彼女は友人たちに笑われた。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
This man has been blind for five years at least.
この人は目が見えなくなって五年になる。
The boy looked like a grown-up.
その少年は大人びて見えた。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
He obtained the job through the good offices of his friend.
彼は友人のあっせんでその仕事についた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
People in that country are pressed by hunger.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
She is above telling a lie.
彼女はうそをつくような人ではない。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.