The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
She's a complete stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
Millions of people starve to death every year.
毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
This classroom can accommodate only thirty students.
この教室には三十人の学生しか入れない。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Truly you are the flower of my life.
君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Please leave me alone.
私を一人にしておいてください。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
They are both working at the pet store.
その人達は二人ともペットショップで働いている。
He is writing to some friends of his.
彼は何人かの友人に手紙を書いています。
About one hundred people were killed in this accident.
この事故で100人ほど死んだ。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
She seems the least shy of the three.
その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
I see life differently now.
今では人生に対する考え方が変わった。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Sunday is the day when people go to church.
日曜日は人々が教会に行く日である。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The man who I thought was my friend deceived me.
私が友人だと思っていた人が私をだました。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
May they live long!
あの人たちが長生きされますように。
The old man told the children an amusing story.
老人は子供たちに面白い話をした。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.