UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
He made room for an old man in the train.彼は電車で老人のために席を空けた。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Don't get involved with those people.あんな人たちと関わり合いになるな。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He did it, and what was more surprising, he did it by himself.彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Did you come here alone?一人でここに来たのですか。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
You cannot respect such a great man too much.そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
It's impressive that he's popular with just a bit part!ほんのちょいやくで人気があるのはすごい!
Old people aren't always wiser than young people.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Not a soul was to be seen in the town.誰一人としてその街には見当たらなかった。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This book is very popular among women.この本は女性にとって人気がある。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
She chatted with her friends about the baseball game.彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
No one man could do it.だれでも一人でそれはできないだろう。
Thirteen Americans were killed.アメリカ人13人が殺された。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The old woman got hurt when she fell.老婦人は転んでけがをした。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Get off my back about my personal life!私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I don't care a damn what people think of me.人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
He is high in favor with the youths.彼は若者に大変人気がある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Both his grandfathers are dead.彼の祖父は2人ともなくなっている。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He lives alone.彼は一人で住んでいます。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
She has seven sons.彼女には息子が七人いる。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I'm sorry, but people I don't know can't come in.ごめんなさい、知らない人は入れないの。
There should be more national hospitals for old people.老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
I know some friends of Nancy's.私はナンシーの友人を何人か知っています。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I don't think anyone else could do my job.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License