Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 I'd like to have a word with you. あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 Different strokes for different folks. 人に一癖。 No man can live for himself. 自分一人で生きられる人はいない。 The boy wants to become a Newton. その子はニュートンのような人になりたがっている。 That is because human beings are mammals. それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。 The dog barks at a stranger. その犬は知らない人に吠えつく。 James Bond was always depicted as a high roller in his movies. ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 A boy stood by to run errands for her. 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 Both of us are from Tampa. 私たちは2人ともタンパの出身です。 He is a man of strong faith. 彼は信仰のあつい人です。 No other man could do my work. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 There were twelve of us in all at our class reunion. クラス会には全部で12人が出ました。 An Englishman would not pronounce it like that. イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 He is the man who I believe can help you. 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 I made Ann a doll. 私はアンに人形を作ってやった。 There are so many people here in Tokyo. ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Jack is one of my friends. ジャックは私の友人の一人です。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 He was accompanied by his wife. 彼は夫人を一緒につれてきた。 Work quietly lest you disturb others. 他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。 Nuclear weapons are a threat to all humanity. 核兵器は全人類への脅威である。 He leads you by the nose if you let him. 彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 The lady has a graceful manner. その婦人の態度はしとやかだ。 I refused it for private reasons. 私は個人的な理由でそれを断った。 My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 Many people have gathered. たくさんの人が集まりました。 To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer. 実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 No intelligent person drinks and then drives. 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 He is a poet. 彼は詩人だ。 Those who don't want to go, don't need to go. 行きたくない人は行くに及びません。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 They are considered the aristocracy in our town. 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 Is she Japanese? 彼女は日本人ですか。 Man is the measure of all things. 人は万物の尺度である。 A government official's stately mansion was looted. 政府役人の豪邸が略奪された。 Ability to talk distinguishes human beings from animals. 言語能力が人と動物の違うところだ。 This class consists of 15 boys and 28 girls. このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 What man has done, man can do. 彼も人なり我も人なり。 Special services include a personal driver for each guest. 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 She's an individualist. 彼女は個性的な人だ。 They often say that life is short. 人生ははかないよ、とよく人は言う。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 He talks a lot. 彼はよくしゃべる人だ。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 The Greeks used to worship several gods. ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。 Richard is fair, even to people he does not like. リチャードは好きでない人にも公平です。 Schweitzer is a man to imitate. シュヴァイツァーは見習うべき人間です。 Both her parents are dead. 彼女の両親は2人ともなくなっている。 Europe has a smaller population than Asia. ヨーロッパはアジアより人口が少ない。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 Cows are sacred to many people in India. インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。 The murderer will soon confess his crime. 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 Don't let him do it by himself. 彼に一人でそれをさせてはいけません。 We've been friends ever since. 以来ずっと友人です。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 Instead of going myself, I sent a letter. 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 Everybody showed sympathy toward the prisoner. だれもがその囚人に情けをかけた。 In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 The old man looked surprised at the news. 老人はその知らせに驚いたようだった。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 I have four people in my family. 私は4人家族です。 A Mr Smith came to see you during your absence. スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 Truly you are the flower of my life. 君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。 They bribed the witness into silence. 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 Some are deceived by fair words. 甘い話にだまされる人もいる。 Few people know how to do it. その仕事を知っている人はほとんどいない。 She prides herself on her beauty. 彼女は美人だとうぬぼれている。 I have been to the station to see my friend off. 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 Seen at a distance, the rock looked like a human face. 少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。 Who is that old woman? あの老婦人は誰ですか? He is always giving people a lot of trouble. 彼はいつも人に迷惑をかけている。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 People over the age of 18 are able to drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 She rarely talked to anybody. 彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 You can know a man by his friends. 人は友達を見れば分かる。 Changes in society come from individuals. 社会における変化は個人から生じる。 Were I rich, I would help the poor. 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。