UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He's the last man that I want to see.彼は私が最も会いたくない人物だ。
She made room for an old woman in the bus.彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
He is a man of great ability.彼はとても才能のある人です。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
This new singer is really great.この新人歌手は本当にすばらしい。
The festival is looked forward to by the villagers.村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
The villagers were offhand with us.村人たちは我々にそっけなかった。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
She has a sharp tongue.彼女はきつい言い方をする人だ。
England was invaded by the Danes.イングランドはデーン人の侵略をうけた。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
He told me that the book was interesting.あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
A young man is singing before the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
A basketball team consists of five players.バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
People who don't want to go, don't have to.行きたくない人は行くに及びません。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
You should keep company with such men as can benefit you.君のためになるような人達とつきあうべきだ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
He is a very earnest person.彼はとてもまじめな人です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
His concert attracted many people.彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Why don't people hibernate?どうして人間は冬眠しないのですか?
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Stop finding fault with others.他人のあら探しはよせ。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
Some people read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
They are very popular among boys.男の子の間ではとても人気があるんです。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The people who were here have all gone.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
The young should respect the old.若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Some read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Anybody would be better than nobody.どんな人でもいないよりはましだ。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
How many people?何人ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License