The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
Both Nancy and Jane were absent from school.
ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I understand that he's something of a famous personality.
彼が有名な人物だというのがわかります。
I think of him as one of my good friends.
私は彼を親友の一人と考えています。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
A true friend would advise you.
真の友人なら君に忠告するだろう。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She was alone there.
彼女はそこに一人きりだった。
I spoke to the actress herself.
私はその女優本人に話しかけた。
Don't try to keep her to yourself.
彼女を一人占めしようとするな。
He is included among my friend.
彼は私の友人の中に入っている。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
There was no sign of life in the house.
その家には人の気配はなかった。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
I was put to shame in the presence of many people.
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
No less than 3 men fell in that race.
そのレースでは3人も転倒した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He makes a bad impression.
あの人はどうもイメージが悪い。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
I am Kazuto Iwamoto.
私は岩本和人です。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?