The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
What he said was over my head.
その人の言ったことはさっぱりわからない。
It takes two to make a quarrel.
けんかをするには二人の人間が必要だ。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
I have a friend to correspond with now and then.
私にはたまに文通する友人がいる。
That woman is much older than I am.
あの女の人は私よりずっと年上です。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
She is not old enough to travel abroad by herself.
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
She is a very nice person.
彼女はとてもいい人です。
They intend to join the two in marriage.
彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
日本語は外人にとって覚えにくい。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友人は空港へ見送りに来るのですか。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
Don't associate with such people.
あんな人たちと交際してはいけない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
I spoke to the actress herself.
私はその女優本人に話しかけた。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
Tom is a good kisser.
トムはキスがうまい人です。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
He behaves as if he were somebody.
彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
She invited her friends to dinner.
彼女は友人を夕食に招待した。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Tom doesn't have any brothers.
トムには一人も兄弟がいない。
I can't trust such a man as he.
私は彼のような人は信用できない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.