UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is popular with the students.彼は生徒の間で人気がある。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Tom never goes anywhere by himself.トムは一人ではどこにも行かない。
No one wants to go there.そこへ行きたがる人は誰もいない。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
That girl is arrogant because of her beauty.あの女の子は美人であるとうぬぼれている。
People running round.人々があちこち働いている。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
I'm the middle child of three.私は三人兄弟の真ん中です。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We must not laugh at the poor.われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
She's weak, powerless. A mere human.脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
Every man has his humor.人の気性はさまざま。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
This is the man of whom I spoke the other day.こちらは先日私がお話した人です。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
I have three brothers.私には男の兄弟が3人いる。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Why do many people like John Lennon so much?なぜ多くの人々がジョン・レノンをそんなに好きなのですか。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
That's only because you don't have to do it.人ごとだと思って。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
There were three men.3人の男性がいた。
I have a friend to correspond with now and then.私にはたまに文通する友人がいる。
Divide these apples between you three.これらのりんごを3人で分けなさい。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
No man is so old, but he may learn.学べないほど年を取った人はいない。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
The police were able to find the criminal.警察は犯人を見つけ出す事ができた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
A wise man does not try to hurry history.賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
How many people do you need for a rugby game?ラグビーって何人でするの?
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
The old man died last week.その老人は先週なくなりました。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I really like him, but not his circle of friends.彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
You ought not to say such things in public.そんなことを人前で言ってはいけない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Let's pretend we are aliens.みんな宇宙人になったつもりで。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
All men are created equal.人は平等に造られている。
He is a sort of politician.彼は政治屋のような人だ。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License