UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man was taken in by a salesman.その老人はセールスマンにだまされた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
The park was full of people.公園は人でいっぱいだった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
People do not live to eat but eat to live.人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
That's the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He may just be ahead of his time.彼は大した人物にはなれないよ。
Society is composed of individuals.社会は個人からなりたっている。
Both of us want to see the movie.私たちは2人ともその映画を見たい。
Measurements are different from individual to individual.スリーサイズは個人差がある。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
He is French.彼はフランス人です。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
I aim to be a doctor when I grow up.大人になったら医者になるつもりだ。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
It is said that some British people like a Japanese-style room.和室が好きな英国人もいると言われます。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Don't rely on others.他人に頼るな。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He is the Englishman that is our teacher.彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
He's the type who doesn't worry about details.あの人って大ざっぱな性格だからね。
Seen from a distance, she's a beauty.彼女は遠くから見れば美人だ。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
A wise man would not say such a thing.賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
He is the very person I have wanted to see.彼こそ私の会いたかった人です。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいる。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Man is a thinking reed.人間は考える葦である。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
He is a new addition to the teaching staff.彼が新しく教授陣に加わった人です。
You should take care of yourself.人は健康には気をつけねばならない。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
He's a party animal.彼はパーティー人間です。
It seems to me that he is from England.彼はイギリスの人らしい。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
She is always finding fault with others.彼女はいつも他人のあら探しをしている。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
You're a friend of Tom's, eh?君はトムの友人だね。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
He is a British teacher who teaches us English.彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License