UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
The man brushes his teeth.男の人は歯を磨く。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Cats are not human.猫は人間ではない。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
He is hard to please.彼は気難しい人である。
What is his wife like?彼の奥さんはどんな人?
She is a very nice person.彼女はとてもいい人です。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
This song is very popular in Japan.この歌は日本でたいへん人気がある。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Is he American?彼はアメリカ人ですか。
We could really use another person around here.あと一人、いればなあ。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
He is my close friend.彼は親しい友人だ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
He lives in a farmhouse remote from the world.彼は人里離れた農家に住んでいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
He is a hard man to deal with.彼は交わるにはむずかしい人だ。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Don't rely on others.他人に頼るな。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I am French.私はフランス人です。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
How many boys are there in this class?このクラスに男子は何人いますか?
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Tom and Mary have been friends for three years.トムとメアリーは3年来の友人だ。
She is no less beautiful than her sister.彼女も姉と同様に美人だ。
In front of him was man.彼の前に1人の男がいた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
He is an American.彼はアメリカ人です。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなりの人が出た。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
There wasn't one student who was absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
It is said that the dog is man's best friend.犬は人間の最良の友だといわれている。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
I sent her a doll.私は彼女に人形を送った。
"I'm Japanese," the boy answered.「私は日本人です」とその少年は答えた。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
It is a wonder that such a man is a policeman.そのような人物が警官だとは驚きだ。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
There were a lot of people in the room.部屋にはたくさんの人々がいました。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License