UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The fashion will soon lose favor.その流行はやがて人気がなくなるだろう。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
How many boys are in this class?このクラスに男子は何人いますか?
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The old are not always wiser than the young.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
He is rather hard to get along with.彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
The three boys opened the doors of the building.3人の少年達はその建物の扉を開けました。
Her father is Japanese.彼女の父親は日本人だ。
He is an aggressive person.彼は喧嘩早い人だ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
I suggested that she go alone.私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。
The prisoner escaped from prison.囚人は脱獄した。
She looks upon him as a benefactor.彼女は彼を恩人だと思っている。
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He lived there by himself.彼は一人でそこに住んでいた。
Many people respect you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
I have four in my family.私は4人家族です。
I am Chinese.私は中国人です。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He is an American to the backbone.彼は生粋のアメリカ人だ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She chatted with her friends about the baseball game.彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.他人の物をもっていると結局窃盗になる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It's not until you have met him that you really understand a man.会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Not a soul was to be seen in the parking lot.駐車場には人ひとり見えなかった。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
I saw two men struggling for the knife.2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
That is a Japanese doll.それは日本人形だ。
He lives in the forest alone.彼は一人で森に住んでいる。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
We went to see a movie with my friend yesterday.昨日友人と映画を見に行った。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
There is a Mr Ito who wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He lives in a large house by himself.彼はおおきな家に一人で住んでいます。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
The criminal was arrested by the police.犯人が警察に逮捕された。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License