You don't have an alibi for the day of the murder.
君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I cannot carry this suitcase by myself.
私は1人では、このスーツケースを運べない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
A bunch of people told me not to eat there.
そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
I can see some Japanese people here.
私はここで何人かの日本人に会うことができます。
I was made to sing in public.
私は人前で歌わされた。
I have a few friends.
友人は少しいる。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
That girl's dress made her look like a grown-up.
その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
Be kind to old people.
老人に親切にしなさい。
What do Chinese people have for breakfast?
中国人は朝食に何を食べますか。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人々に愛されています。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
Don't lean too much on others.
あまり人を当てにするな。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
There were no Japanese in this country.
この国には日本人は一人もいませんでした。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.
昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
He will be a Washington someday.
彼はいつかワシントンのような人になるでしょう。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Those who don't want to go, don't need to go.
行きたくない人は行くに及びません。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
There is a Mr. Kimura on the line for you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
To me, she's irreplaceable.
彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Men are not always what they seem to be.
人は見掛けによらぬもの。
That woman is much older than I am.
あの女の人は私よりずっと年上です。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You're Tom's friend, aren't you?
君はトムの友人だね。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They got married.
二人は結婚した。
I have been the busiest of the three boys.
私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
One of the girls was left behind.
少女たちのうち一人が後に残された。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.