UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I left the train station, I saw a man.私が駅を出た時、男の人を見た。
He is nice.いい人です。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
They don't get along together.二人の間がしっくり行かない。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Henry will come of age this March.ヘンリーは今年の3月に成人する。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Each of his friends is going to camp this summer.彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
She lives in an apartment alone.彼女は一人でアパートに住んでいる。
Two children are sitting on the fence.二人のこどもが塀に座っています。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
There is a lack of communication between the young and the old.若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
Ken seems to be a friendly person.ケンは人懐っこい人であるようだ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Man will die sooner or later.人間はいずれ死ぬのだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
English people call elevators "lifts".イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
Most dogs are inclined to be friendly.ほとんどの犬は人懐っこいものだ。
Most Japanese take a bath every day.ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The Normans conquered England in 1066.ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
But this is the story of an old man who wants to die.しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
This doll costs only sixty cents.この人形はたった60セントです。
How short life is!人生なんて短い。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
I'm alone.私は一人だ。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.3人の少年はさながら猿のように木に登った。
I met a tall man named Ken.ケンという名前の背が高い人に会いました。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She looks upon him as a benefactor.彼女は彼を恩人だと思っている。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
He is a man who will do what he wants.彼はやりたいことを通す人だ。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
He is not guilty of murder.彼は人殺しをやっていない。
Life has its ups and downs.人生は山あり谷あり。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
She has a son and two daughters.彼女には男の子が1人と女の子が2人ある。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He gave him a book.彼はその人に本をあげた。
Don't let him do it for himself.彼に一人でそれをさせてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License