The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the population of India?
インドの人口はどのくらいですか。
I stood up for an old man old man to take my seat.
私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Tom and Mary both like old movies.
トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
She lives alone.
彼女は一人で住んでいます。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The Japanese are too sensitive about feelings.
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
She is very wise.
彼女はとても賢い人だ。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
You're a murderer.
あなたは人殺しだ。
This man is Chinese.
この男の人は中国人です。
That's a famous mountain.
その山は人気がある。
The man reading a paper over there is my uncle.
むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
I have to assign more men to that work.
ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
You must learn to see life as it is.
人生をあるがままに見るようにならなければならない。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる人間だ。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Workers must have their hair cut short.
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
We are both in the same class.
私たちは2人とも同じクラスです。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
He has two sons that don't go to school yet.
彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。
I have a friend who works as a volunteer.
私にはボランティア活動をしている友人がいる。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
He is said to have been a man of respectable position.
もとは相当の身分の人だったそうです。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
I like to travel by myself.
私は一人旅が好きです。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
But people have little hope.
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
At Christmas we send Christmas cards to our friends.
私たちはクリスマスには友人にクリスマスカードを送ります。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
This bus can hold fifty people.
このバスは50人乗りです。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Could you bear anyone to treat you like that?
人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Two men were on watch round the body.
2人の男が見張りをしていた。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
Such a man ought to succeed.
そのような人は成功するのが当然だ。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
If you don't eat, you die.
食事を取らなければ人間は死んでしまう。
Nobody by that name is to be found around here.
このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
One out of three persons in this city has his own car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I'm looking for a certain old man.
私はある老人を探しています。
She lives in this house by herself.
彼女は一人でこの家に住んでいます。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.