The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our class consists of fifty boys.
僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
She grew up to be a slim girl.
彼女は成人してほっそりした娘になった。
He was accompanied by his girlfriend.
彼は恋人を連れていた。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Six were invited, including the boy.
その少年を入れて六人招かれた。
Our dog will bite strangers.
私達の犬は知らない人にかみつく。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
I, as an American, admire Lincoln.
アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
I can recognize him even in a crowd.
私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
Thirteen Americans were killed.
アメリカ人13人が殺された。
Why is life so full of suffering?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He is adept in swimming.
彼は水泳の達人だ。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
All I need to know about life, I learned from a snowman.
人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
I came upon a friend of mine.
私は友人とふと出会った。
My life is coming to an end.
私の人生も終わろうとしています。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
He had three sons, who all became doctors.
彼には息子が3人いて、みんな医者になった。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
What he said was over my head.
その人の言ったことはさっぱりわからない。
Mike is one of our brains.
マイクはブレーンの一人だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Tennis is very popular among students.
テニスは学生の間で大変人気がある。
I have no intention of asking him.
あの人に頼む気持ちはありません。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
A Mr. West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
I helped an old woman across the street.
私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The people which were here have all gone.
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
You must be sad since you lost one of your friends.
あなたは友人を失って寂しいでしょう。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Three persons are missing with the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
He's the man that was here last week.
あの人は先週ここにいた人です。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Give it to whomever you like.
好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
There are some who don't see a joke.
ジョークのわからない人もいる。
Bach and Handel were contemporaries.
バッハとヘンデルは同時代人でした。
The old man stood still at the gate.
その老人は門のところにじっと立っていた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Japanese eat three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
One can't quarrel with destiny.
人は運命を甘受せざるを得ない。
I met a certain Mr Smith.
私はスミスさんとかいう人に出会った。
There's an American girl who wants to see you.
あなたに会いたがっているアメリカ人の女の子がいます。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The man was dying.
その人は死にかけていた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.