UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Don't think it has nothing to do with you.人ごとじゃないだろ。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
What's that tall man playing?あの背の高い人は何を弾いているの?
My son wants to be a Lincoln.私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
In France, we study men, in Germany, books.フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
One should be considerate about things and considerate of people.人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
A female beggar was begging with five or six children following along.女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。
You should not judge a person by his appearance alone.人を外見だけで判断するものではない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
She is always finding fault with others.彼女は他人のあらばかり探している。
What is the total number of students?生徒の人数は何人ですか。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Some people were late.何人か遅刻した。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
He has seven sons.彼には7人の息子がいる。
The phrase is meant to insult people.その文句は、人を侮辱するためのものだ。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The Italians always eat spaghetti.イタリア人は、いつもスパゲティーを食べます。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
How many people died?何人死んだの?
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
You should not judge people based on their name.人を名前で判断してはいけません。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Greeks often eat fish, too.ギリシア人もよく魚を食べる。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
People believe what they see.人は目にしたものを信じる。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
We are not Americans.私たちはアメリカ人ではありません。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License