When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
One by one, the boys came to see what I was reading.
少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
He lives in a farmhouse remote from the world.
彼は人里離れた農家に住んでいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I am French.
私はフランス人です。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
How many boys are there in this class?
このクラスに男子は何人いますか?
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Tom and Mary have been friends for three years.
トムとメアリーは3年来の友人だ。
She is no less beautiful than her sister.
彼女も姉と同様に美人だ。
In front of him was man.
彼の前に1人の男がいた。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
He is an American.
彼はアメリカ人です。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなりの人が出た。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
There wasn't one student who was absent.
欠席した生徒は一人もいなかった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
It is said that the dog is man's best friend.
犬は人間の最良の友だといわれている。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
I sent her a doll.
私は彼女に人形を送った。
"I'm Japanese," the boy answered.
「私は日本人です」とその少年は答えた。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Those who want to remain may do so.
残りたい人は残りなさい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.