UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Literature teaches us about humanity.文学は私たちに人間性について教えてくれる。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Numbers of people came from all over the country.たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
I borrowed the screwdriver from a friend of mine.そのねじまわしを私は、友人から借りた。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.彼らはただちに病人を病院に送った。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
I have many friends in foreign countries.私は外国に友人が多くいます。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
A male friend of mine called on me yesterday.昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
Why is this book loved by young people?なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
We're not gods, but mere men.われわれは神ではなく人間にすぎない。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
Who's this guy?この男の人、誰?
He's a good person.彼はいい人です。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Some of them are my friends.彼らのうち何人かは私の友達です。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
She lives in an apartment alone.彼女は一人でアパートに住んでいる。
But poor people did not go to concerts.しかし、貧しい人々はコンサートに行きませんでした。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
We are looking for somebody who can use a computer.コンピューターを使える人を探しています。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
He has no friends to fall back on.彼には頼れる友人がいない。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Thousands of people died of hunger.何千という人が飢えで死んだ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The man brushes his teeth.男の人は歯を磨くんです。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
His accent suggests he is a foreigner.彼のなまりから外国人だとわかる。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
Go and help them, Bud.バッド、あの人たちに手を貸しておやり。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I have two brothers and three sisters.私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Two men wearing masks robbed the bank.マスクをした男性二人が銀行を襲った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
There was a new addition to his family.彼の家族が一人増えた。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License