The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
We're filled to the rafters.
大勢の人出でしたよ。
She appears to have few friends.
彼女にはあまり友人がいないようだ。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I have two foreign friends.
私には外国人の友達が2人います。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I can't figure him out.
彼がどんな人物かよくわからない。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
Some people live on their sons.
自分の息子に頼って生きている人もいる。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
A basketball team consists of five players.
バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
Don't make a scene in such a public place.
こんな人前でみっともないまねするな。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
That old man was sound asleep when the bear came.
その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。
Obviously, he's not that kind of person.
明らかに彼はそのような人ではない。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.