UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had only one child.彼らには子供が一人しかいなかった。
You can tell what a person is like by looking at his friends.友達を見ることによってどんな人かわかる。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
Don't make fun of old people.老人の人たちをからかってはいけませんよ。
She is very human.彼女は人間性に富んでいる。
She asked him not to leave her alone.彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
He is a man of character.彼は人格者だ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
He is a very earnest person.彼はとてもまじめな人です。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
People love to talk - talk - talk.人間はしゃべることが大好きだ。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
People live only about 70 years.人生わずか70年である。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Only fifty people came.たった50人しかこなかった。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Nobody is too old to learn.年をとりすぎて学べない人はいない。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Day after day I called on my sick friend.毎日私は病気の友人を訪ねた。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
That woman must be his wife.あの女の人が彼の奥さんだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Life is full of chances.人生は可能性でいっぱいです。
People were moving faster and faster.人々はもっともっと早く動くようになりました。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
His sister is a popular TV personality.彼の妹は人気のテレビタレントだよ。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I have two brothers.私には2人兄弟がいます。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
How are relations between the two of them going?二人の関係はどう行ったものなのですか。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
She has as many as seven children.彼女は七人も子供がいる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is apt to envy others.彼は他人をうらやみがちだ。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I would rather not go shopping alone.私は一人では買い物に行きたくない。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Everybody in that family has a car of their own.その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
He is alone.彼は一人っきりである。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
She prides herself on her beauty.彼女は美人だとうぬぼれている。
My life seems unreal.私の人生は嘘のようにおもえる。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License