The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I left the train station, I saw a man.
私が駅を出た時、男の人を見た。
He is nice.
いい人です。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
Hawaii is a popular tourist resort.
ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
They don't get along together.
二人の間がしっくり行かない。
He obtained the job through the good offices of his friend.
彼は友人のあっせんでその仕事についた。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
Henry will come of age this March.
ヘンリーは今年の3月に成人する。
It was careless of her to go out alone.
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Each of his friends is going to camp this summer.
彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
Some people seldom speak unless they're spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
She lives in an apartment alone.
彼女は一人でアパートに住んでいる。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
An old woman is walking across the road.
老婦人が道を横断している。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
His accent betrays him to be a Frenchman.
言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
There is a lack of communication between the young and the old.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
Ken seems to be a friendly person.
ケンは人懐っこい人であるようだ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The guests in the room were twenty in number.
その部屋のゲストは20人いた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
There were five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
English people call elevators "lifts".
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
Most dogs are inclined to be friendly.
ほとんどの犬は人懐っこいものだ。
Most Japanese take a bath every day.
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."