UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
The man was surprised at the news.その人はその知らせに驚きました。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
That woman stays young.あの婦人はいつまでも若い。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Madonna is a beauty.マドンナは美人だ。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
The women of France are beautiful.フランス人女性が美しい。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I don't like what they call a man of character.私はいわゆる人格者は好きではない。
That movie is suitable for people of all ages.その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
He is such a nice person that everybody likes him.彼はとても良い人なのでみなに好かれている。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Japan is abundant in water and people.日本は、水と人が豊富です。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Bach and Handel were contemporaries.バッハとヘンデルは同時代人でした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The man who I thought was my friend deceived me.私が友人だと思っていた人が私をだました。
Both of them arrived at the same moment.二人とも同時に着いた。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
The lady tolerated the man.婦人はその男を寛大に扱った。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
Some of them go without shoes in this country.この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
Ladies first.ご婦人からどうぞ。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
When she was young, she was very popular.彼女は若いとき、とても人気があった。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I quite cottoned on to that man.その人が本当に好きとなった。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He is what we call the man of the hour.彼はいわゆる時の人だ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I am a man.俺は人間だ。
That's a doll.それは人形です。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
There was no one but admired him.彼をほめない人など誰もいなかった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
There was a beautiful woman with black hair in the park.公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License