The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here are about ten boys.
ここに十人ぐらいの少年がいる。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
What a friend you are!
なんて友人だ。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
His accent betrays him to be a Frenchman.
言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
Night is when most people sleep.
夜はたいていの人が寝る時である。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
Machines can do a lot of things for people today.
今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
A Mr. Brown wants you on the phone.
ブラウンさんという人から電話です。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Old people need something to live for.
老人には生きがいが必要だ。
Few people know about the plan.
ほとんどの人はその計画について知らない。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Did he look like a doctor?
その人はお医者さんのようでしたか。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
People thought that she was dead.
人々は彼女が死んだものだと思った。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Why is it that she was at the mercy of that friend of hers?
彼女があの友人のなすがままになったのはどうしてですか。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Every man in his way.
人に一癖。
The old man gave the child shelter.
老人はその子を保護してやった。
I make the man to be a Scot by his accent.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
There is no accounting for tastes.
人の趣味は説明できない。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I met a friend there.
そこで友人に会った。
There was hardly anyone in the room.
部屋にはほとんど人はいなかった。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Nancy is the most beautiful of the four girls.
ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Most people like watching TV.
たいていの人はテレビを見るのが好きです。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Takeshi is always bossed around by his sisters.
たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。
I think he's an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.