UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
He is American.彼はアメリカ人です。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
I gave up my seat to an old lady.私は老婦人に席を譲った。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
A lot of people are dealing with hay fever now.近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Many foreigners can appreciate Kabuki.多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
The same man that came yesterday is here again.昨日来た人がまたやってきた。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
Who was the greatest philosopher that ever lived?これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
It seems that there are people in Japan who keep penguins as pets.日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
She is a graceful beauty.水も滴る美人。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
He deceives others with his appearance.外見で他人をごまかす。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I came upon a friend of mine.私は友人とふと出会った。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
He stepped aside for an old man to pass.彼は老人が通れるようにわきへよった。
Everybody at the party was charmed with her grace.パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
He is a man of good reputation.彼は評判のよい人だ。
Some people read the newspaper while watching television.テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
You'll never be alone.君は一人じゃない。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
How much is it for one person?一人いくらですか?
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
He is old enough to travel alone.彼は、一人旅できる年齢だ。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
I met a friend whom I had not seen for three years.私は3年ぶりに友人に会った。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The Japanese have dark eyes.日本人は目が黒い。
He divided the apples among the five of us.彼はリンゴを私たち5人に分けてくれた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Tom was my first boyfriend.トムは私の初恋の人です。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I intended to buy a car when I come of age.私は大人になったら車を買うつもりだった。
The police quickly got on the track of the murderer.警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
I have a few friends in the United States.私にはアメリカに数人の友達がいます。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Six were invited, including the boy.その少年を入れて六人招かれた。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Mike has two girl friends.マイクには2人の女性の友人がいます。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I can't imagine life without Tom.トムのいない人生なんて考えられない。
I was made to sing in public.私は人前で歌わされた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License