The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The song caught on with the public.
その歌は人々の間で流行した。
What on earth are you doing in such a lonely place?
こんな人気のないところで一体何をしているの?
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Quick at meal, quick at work.
早飯の人は仕事が早い。
She lives in rural seclusion.
彼女は人里離れたところに住んでいます。
Movie making is an exciting job.
映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
He is the person who is difficult to come to terms with.
彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He pretended to be a stupid man.
彼は愚かな人間のふりをした。
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそなどつく人ではない。
Our class consists of fifty boys.
僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Don't try to keep her to yourself.
彼女を一人占めしようとするな。
Anyone who says so is a liar.
そういう人は誰でも嘘つきだ。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
I do not like Mary's living there alone.
メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
Bob said to his friend: "What a looker".
ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
What is the population of Japan?
日本の人口は何人ですか。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
My brother insisted on going there alone.
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
There's not enough space here for 40 people.
40人に十分なスペースはここにはない。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.
善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
He is no stranger to me.
彼は決して見ず知らずの人ではない。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Quite a few people were invited to the ceremony.
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
George does not mix much; he likes to keep to himself.
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
The young man who is talking with John is a student from Canada.
今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.