UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Takeshi looked very much like one of my friends.たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
How many children do you have?子どもは何人いますか。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
He is a man of few wants.彼は欲の少ない人だ。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
Two boys came running out of the room.二人の少年が部屋から走って出てきた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
I saw an old friend of mine.私は古い友人に会った。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I have three cousins.私には3人のいとこがいる。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
I intended to buy a car when I come of age.私は大人になったら車を買うつもりだった。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
This town gave birth to several great men.この街は何人もの著名人を生み出した。
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
She has many friends in the United States.彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
There are only three girls in the class.このクラスには女の子は3人しかいません。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Don't rely on others.他人に頼るな。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Her song is well known to the young people.彼女の歌は若い人々によく知られている。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Only humans can laugh.笑うことのできるのは人間だけであります。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
The man swimming in the river is my friend.川で泳いでいるその人は私の友達です。
Have you ever sung in public?人前で歌を歌ったことはありますか?
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
One of them is a spy.あの2人のうちどちらかがスパイだ。
Can you make yourself understood in English?あなたの英語は人に通じますか。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
It's popular in China.それは中国で人気です。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
She is a difficult person to deal with.彼女はつき合いにくい人だ。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
Forty people were present.40人が出席していた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
You're a life saver.あなたって頼りになる人ね。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
We have two daughters.私達には娘が二人います。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I have work to do, so go away and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License