UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
You may bring whoever you like.好きな人は誰でも連れてきて良いです。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He is one of my old friends.彼は僕の古い友人です。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
There are people who read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
He's not a bad person.彼は悪い人間ではありません。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
They had wonderful lives.彼らはすばらしい人生を送った。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
The computer is often compared to the human brain.コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
The old woman got hurt when she fell.老婦人は転んでけがをした。
Nobody likes to be made fun of in public.誰も人前でからかわれるのを好まない。
One man was seen digging with his bare hands.ある人が素手で掘っているのが見えた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
You may give this picture to whoever wants it.この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Tommy is a nice man.トミーっていい人ですね。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
India is populous.インドは人口が多い。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He is altogether a giant.彼は文句無しの巨人だ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
How many boys are there in this class?このクラスに男子は何人いますか?
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
A Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
He has two daughters.彼には2人の娘がいる。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
Let's divide this money between you and me.この金をあなたと私の2人で分けよう。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
How many students are there in your class?あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License