The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is honor even among thieves.
盗人にも仁義。
Only twenty people will come to the party at best.
せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Anyone can do that.
どんな人でもそれをすることができる。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Choose such friends as will benefit you, they say.
ためになるような友人を選べと申します。
My life is coming to an end.
私の人生も終わろうとしています。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The hotel can accommodate 500 guests.
そのホテルは500人宿泊できる。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
Is there anyone who speaks English?
誰か英語を話す人はいますか。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
He may be the very man that I need.
彼こそが私に必要な人なのかもしれない。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
He is popular with the students.
彼は生徒に人気があります。
He assumed a new identity.
彼は全く別人になりすました。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.