A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Some seldom speak unless spoken to.
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
I found him to be a good workman.
私は彼がよい職人だと分かった。
The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes.
家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
Dogs run faster than people.
犬は人間よりも速く走る。
What kind of person is Tom?
トムってどんな人?
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
10 people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
He grew a beard to look more mature.
彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
He has changed my life.
彼は私の人生を変えてしまった。
He is popular with the students.
彼は学生に人気が有る。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
This melody is familiar to many Japanese.
このメロディーは多くの日本人に知られている。
"He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is."
「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」
Older people are often afraid of trying new things.
年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
He gave his seat to the old man.
彼は老人に席を譲りました。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He ordered them to release the prisoner.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Many people were killed in the accident.
多くの人々がその事故で死んだ。
We have two daughters.
私達には娘が二人います。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.
この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.