Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker was so well-known as to need no introduction. その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 In any case, it's troublesome, isn't it? どっちにしても、厄介ですね。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? Mind your own business. よけいなお節介だ。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 I will introduce her husband to you. 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 Go about your business. 余計なお節介だ。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 Let me introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 Let me introduce my sister. 私の姉を紹介します。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 I made her acquaintance through his introduction. 彼の紹介で彼女と知り合った。 Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 I will introduce you some friends who study German. ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 She introduced me to her brother. 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 I wonder if you would kindly introduce us to someone. どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 There is a black sheep in every flock. 厄介者はどこにでもいるものだ。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 Let me introduce you to him. 彼にあなたを紹介させて下さい。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Don't intrude on her privacy. 彼女のプライバシーに介入するな。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 May I present Mr Johnson to you? ジョンソン氏をご紹介いたします。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 I want you to meet my parents. あなたを私の両親に紹介したい。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 May I introduce my friend to you? 私の友人を紹介したいのですが。 I planned to introduce him to Beatrice. 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Please let me introduce myself. 紹介させていただきます。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 Please introduce yourself, sir. What's your profession? 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか? She made herself known to the company. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Let me introduce myself. 紹介させてください。 He is nothing but a businessman. 彼は一介のビジネスマンにすぎない。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 I'd like you to meet Mr Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 We didn't have much trouble. たいして厄介ではなかった。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 Please hurry and finish the prospectus. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。