I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
I'll get you a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
They met through her introduction.
彼らは彼女の紹介で会った。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Allow me to introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Please introduce me to her.
どうかわたしを彼女に紹介してください。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
We introduced ourselves to each other.
私たちは自己紹介をした。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Malaria is carried by mosquitoes.
マラリアは蚊が媒介する。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
Let me introduce you to him.
彼にあなたをご紹介させて下さい。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).