Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me introduce myself. 自己紹介いたします。 Good riddance! いい厄介払いだ。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 I made her acquaintance through his introduction. 彼の紹介で彼女と知り合った。 I wonder if you would kindly introduce us to someone. どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 We introduced ourselves to each other. 私たちは自己紹介をした。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 I'll begin by introducing myself. まず私の自己紹介から始めましょう。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 She was happy to be introduced to him at the party. 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 Go about your business. 余計なお節介だ。 Thank you for your referral. 紹介ありがとう。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 I'd like you to meet my brother, Tom. 兄のトムを紹介させていただきます。 I had an argument with my sister about whom to invite. 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 Mr Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 Introduce me to your friend over there. あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 Please hurry and finish the prospectus. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 Let me introduce you to Mr. Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 May I introduce myself? 自己紹介をさせてください。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Let me introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 I introduced Mary to my parents. 私はメアリーを両親に紹介した。 Let me introduce you to Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Let me introduce my sister. 私の姉を紹介します。 Let me introduce you to him. 彼にあなたをご紹介させて下さい。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 He doesn't heed any advice. 彼はどんな忠告も意に介さない。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 I'd like you to meet Mr Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 I will introduce you some friends who study German. ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. 米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 I would like you to introduce me to her. 彼女の紹介してもらいたいのですが。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 He introduced his sister to me. 彼は妹を私に紹介した。 Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 May I introduce my friend to you? 私の友人を紹介したいのですが。 Let me introduce you to him. 彼にあなたを紹介させて下さい。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 There is a black sheep in every flock. 厄介者はどこにでもいるものだ。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 I am having trouble with one thing after another. 私は次から次へと厄介なことがある。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Tom can't seem to keep out of trouble. トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせてください。 There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 We didn't have much trouble. たいして厄介ではなかった。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。