UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
Will you introduce me to her?彼女にぼくを紹介してください。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Did anybody recommend us to you?紹介者はいらっしゃいますか。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
I'd like to introduce you to some of my friends.あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I'd like you to meet Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
It's a difficult matter.厄介な事だ。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
I'll just introduce myself.自己紹介をします。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Let me introduce myself.紹介させてください。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Good riddance!いい厄介払いだ。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I am just a humble teacher.私は一介の貧乏教師にすぎない。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
She introduced me to her friends at the party.彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Please introduce me to a cute girl.かわいい子紹介してくれよ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
He introduced me to her at the party.彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License