Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 May I introduce myself? 自己紹介をさせてください。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 I'd like you to meet my brother, Tom. 兄のトムを紹介させていただきます。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 May I introduce myself? 自己紹介します。 May I present Mr Johnson to you? ジョンソン氏をご紹介いたします。 I planned to introduce him to Beatrice. 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 He introduced his sister to me. 彼は妹を私に紹介した。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 She introduced me to her brother. 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 She made herself known to the company. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせてください。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 I'll just introduce myself. 自己紹介をします。 Tom can't seem to keep out of trouble. トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 Let me introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 I'll introduce you to a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 Please introduce yourself, sir. What's your profession? 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか? My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 Go about your business. 余計なお節介だ。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 I would like you to introduce me to her. 彼女の紹介してもらいたいのですが。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 He introduced me to his parents. 彼は私を彼の両親に紹介した。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 Please let me introduce myself. 自己紹介いたします。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 He doesn't heed any advice. 彼はどんな忠告も意に介さない。 Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 A good mediator can make a deal go smoothly. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 I wonder if you would kindly introduce us to someone. どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 May I introduce my friend to you? 私の友人を紹介したいのですが。 May I introduce myself? 自己紹介をしてもいいですか。 I had an argument with my sister about whom to invite. 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 The speaker was so well-known as to need no introduction. その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 Let me introduce you to Mr. Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。