The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Please let me introduce myself.
紹介させていただきます。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
May I introduce you to Dr. Johnson?
ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
I would like you to introduce me to her.
彼女の紹介してもらいたいのですが。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.