UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
He introduced me to her at the party.彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Did anybody recommend us to you?紹介者はいらっしゃいますか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
We introduced ourselves to each other.私たちは自己紹介をした。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
He introduced his sister to me.彼は妹を私に紹介した。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
I will introduce you some friends who study German.ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
I'll get you a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
She was happy to be introduced to him at the party.彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
Good riddance!いい厄介払いだ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License