Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 Thank you for your referral. 紹介ありがとう。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 My uncle wrote this letter of introduction. この紹介状は叔父によってかかれた。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 I planned to introduce him to Beatrice. 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 I would like you to introduce me to her. 彼女の紹介してもらいたいのですが。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 I like eating seafood. 魚介類が好きなんだ。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 Let me introduce my mother to you. あなたに母を紹介させて下さい。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 Let me introduce you to Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 She made herself known to the company. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 I'll introduce you to a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 Tom can't seem to keep out of trouble. トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 He introduced his sister to me. 彼は妹を私に紹介した。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 Let me introduce my wife. 私の妻を紹介します。 May I introduce myself? 自己紹介をしてもいいですか。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. 米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 I had an argument with my sister about whom to invite. 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 I want you to meet my parents. あなたを私の両親に紹介したい。 Please introduce me to her. どうかわたしを彼女に紹介してください。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 Introduce me to your friend over there. あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 Mr Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 Let me introduce myself. 紹介させてください。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Let me introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 Please let me introduce myself. 紹介させていただきます。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 May I present Mr Johnson to you? ジョンソン氏をご紹介いたします。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 I'd like you to meet my brother, Tom. 兄のトムを紹介させていただきます。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 He announced the next singer. 彼は次の歌手を紹介した。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。