The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Please introduce me to her.
どうかわたしを彼女に紹介してください。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
May I introduce myself?
自己紹介します。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
He is nothing but a businessman.
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Let me introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
I'll get you a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
He introduced me to a pretty girl.
彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He doesn't heed any advice.
彼はどんな忠告も意に介さない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.