Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 I'll begin by introducing myself. まず私の自己紹介から始めましょう。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 May I introduce my friend to you? 私の友人を紹介したいのですが。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 May I introduce myself? 自己紹介をさせてください。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 My uncle wrote this letter of introduction. この紹介状は叔父によってかかれた。 A good mediator can make a deal go smoothly. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 Let me introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせてください。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 I introduced Mary to my parents. 私はメアリーを両親に紹介した。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 He introduced me to his relatives at the reception. その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 They met through her introduction. 彼らは彼女の紹介で会った。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 I'd like you to meet my brother, Tom. 兄のトムを紹介させていただきます。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 I wonder if you would kindly introduce us to someone. どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 I'll introduce you to a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 Introduce me to your friend over there. あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 He announced the next singer. 彼は次の歌手を紹介した。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Kindly finish up the content of brochure hurriedly. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 I'd like you to meet Mr Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Will you introduce me to her? 彼女にぼくを紹介してください。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 She introduced me to her brother. 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 Please let me introduce myself. 紹介させていただきます。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 Let me introduce my wife. 私の妻を紹介します。 This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。