I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
I would like you to introduce me to her.
彼女の紹介してもらいたいのですが。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He introduced me to a pretty girl.
彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
She was happy to be introduced to him at the party.
彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
Go about your business.
余計なお節介だ。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.