Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 Go about your business. 余計なお節介だ。 I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 Let me introduce you to Mr Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 Let me introduce you to Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 He announced the next singer. 彼は次の歌手を紹介した。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Will you introduce me to her? 彼女にぼくを紹介してください。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 Let me introduce my sister. 私の姉を紹介します。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 Thank you for your referral. 紹介ありがとう。 Introduce me to your friend over there. あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 I made her acquaintance through his introduction. 彼の紹介で彼女と知り合った。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 Let me introduce myself. 自己紹介させて下さい。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 Allow me to introduce you to Mr White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 I remember being introduced to him at a party last year. 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Let me introduce you to him. 彼にあなたをご紹介させて下さい。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Let me introduce my mother to you. あなたに母を紹介させて下さい。 A good mediator can make a deal go smoothly. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 I'll just introduce myself. 自己紹介をします。 There is a black sheep in every flock. 厄介者はどこにでもいるものだ。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 I will introduce her husband to you. 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 She introduced me to her brother. 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 We introduced ourselves to each other. 私たちは自己紹介をした。 I'd like you to meet Mr Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 Please let me introduce myself. 自己紹介いたします。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 I wonder if you would kindly introduce us to someone. どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Let me introduce my wife. 私の妻を紹介します。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 She made herself known to the company. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 I am having trouble with one thing after another. 私は次から次へと厄介なことがある。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。