Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
He introduced me to a pretty girl.
彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.