The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Please introduce me to her.
どうかわたしを彼女に紹介してください。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I'd like you to meet Mr Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I'll introduce you to a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Go about your business.
余計なお節介だ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
Let me introduce you to Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.