Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 I will introduce her husband to you. 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせてください。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 May I present Mr Johnson to you? ジョンソン氏をご紹介いたします。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 May I introduce myself? 自己紹介をしてもいいですか。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 Kindly finish up the content of brochure hurriedly. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Go about your business. 余計なお節介だ。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 She was happy to be introduced to him at the party. 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 Please let me introduce myself. 自己紹介いたします。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 Introduce me to your friend over there. あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 Let me introduce you to him. 彼にあなたを紹介させて下さい。 Let me introduce my sister. 私の姉を紹介します。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Mr Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 I had an argument with my sister about whom to invite. 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 I like eating seafood. 魚介類が好きなんだ。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 Good riddance! いい厄介払いだ。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 Let me introduce you to him. 彼にあなたをご紹介させて下さい。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 Let me introduce you to Mr Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 I'll introduce you to a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 I'd like you to meet my brother, Tom. 兄のトムを紹介させていただきます。 Let me introduce my mother to you. あなたに母を紹介させて下さい。 Let me introduce you to Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 I remember being introduced to him at a party last year. 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。