I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Let me introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I'll introduce you to a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
He is nothing but a businessman.
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Allow me to introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He introduced me to Sue.
彼は私をスーに紹介した。
I will introduce you some friends who study German.
ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
There is a black sheep in every flock.
厄介者はどこにでもいるものだ。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Introduce me to your friend over there.
あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Let me introduce my mother to you.
あなたに母を紹介させて下さい。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.