Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 I'll just introduce myself. 自己紹介をします。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 My uncle wrote this letter of introduction. この紹介状は叔父によってかかれた。 May I introduce myself? 自己紹介をしてもいいですか。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 He is nothing but a businessman. 彼は一介のビジネスマンにすぎない。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 I would like you to introduce me to her. 彼女の紹介してもらいたいのですが。 I wonder if you would kindly introduce us to someone. どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 Don't intrude on her privacy. 彼女のプライバシーに介入するな。 This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 I will introduce her husband to you. 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 I am having trouble with one thing after another. 私は次から次へと厄介なことがある。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Good riddance! いい厄介払いだ。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 Please let me introduce myself. 自己紹介いたします。 May I introduce my friend to you? 私の友人を紹介したいのですが。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 Introduce me to your friend over there. あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 I will introduce you some friends who study German. ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 Go about your business. 余計なお節介だ。 Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. 裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 I'd like you to meet Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 I'd like you to meet Mr Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 We didn't have much trouble. たいして厄介ではなかった。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 She made herself known to the company. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 I'll begin by introducing myself. まず私の自己紹介から始めましょう。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 Let's start the ball rolling by introducing ourselves. まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 Please hurry and finish the prospectus. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 Let me introduce you to Mr Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 They met through her introduction. 彼らは彼女の紹介で会った。 May I introduce myself? 自己紹介をさせてください。 Let me introduce myself. 紹介させてください。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 In any case, it's troublesome, isn't it? どっちにしても、厄介ですね。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 Let me introduce you to Mr. Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 He introduced his sister to me. 彼は妹を私に紹介した。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。