UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
She introduced the lady to me.彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
In any case, it's troublesome, isn't it?どっちにしても、厄介ですね。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
Please introduce me to a cute girl.かわいい子紹介してくれよ。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
Malaria is carried by mosquitoes.マラリアは蚊が媒介する。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
May I introduce myself?自己紹介をしてもいいですか。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
I'll get you a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I would like you to introduce me to her.彼女の紹介してもらいたいのですが。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
I'd like to introduce you to some of my friends.あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
She was happy to be introduced to him at the party.彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Let me introduce you to Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
He is nothing but a businessman.彼は一介のビジネスマンにすぎない。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License