Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 Go about your business. 余計なお節介だ。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 May I introduce myself? 自己紹介をさせてください。 He is nothing but a businessman. 彼は一介のビジネスマンにすぎない。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 Let's start the ball rolling by introducing ourselves. まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 I introduced Mary to my parents. 私はメアリーを両親に紹介した。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 We didn't have much trouble. たいして厄介ではなかった。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 Allow me to introduce you to Mr White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Thank you for your referral. 紹介ありがとう。 Please introduce yourself, sir. What's your profession? 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか? He introduced his sister to me. 彼は妹を私に紹介した。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 I will introduce her husband to you. 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? I want you to meet my parents. あなたを私の両親に紹介したい。 The speaker was so well-known as to need no introduction. その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 Let me introduce you to Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Let me introduce my wife. 私の妻を紹介します。 May I introduce myself? 自己紹介をしてもいいですか。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 She was happy to be introduced to him at the party. 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 Please introduce me to her. どうかわたしを彼女に紹介してください。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 Don't intrude on her privacy. 彼女のプライバシーに介入するな。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 I'd like you to meet Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Kindly finish up the content of brochure hurriedly. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 Introduce me to your friend over there. あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。