Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
We introduced ourselves to each other.
私たちは自己紹介をした。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Let me introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
Go about your business.
余計なお節介だ。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
It's a difficult matter.
厄介な事だ。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'd like you to meet my brother, Tom.
兄のトムを紹介させていただきます。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.