UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
In any case, it's troublesome, isn't it?どっちにしても、厄介ですね。
He introduced his sister to me.彼は妹を私に紹介した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
We introduced ourselves to each other.私たちは自己紹介をした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Please introduce me to a cute girl.かわいい子紹介してくれよ。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Good riddance!いい厄介払いだ。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
She introduced the lady to me.彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
He is nothing but a businessman.彼は一介のビジネスマンにすぎない。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Did anybody recommend us to you?紹介者はいらっしゃいますか。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Go about your business.余計なお節介だ。
I'll just introduce myself.自己紹介をします。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Will you introduce me to her?彼女にぼくを紹介してください。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
I am just a humble teacher.私は一介の貧乏教師にすぎない。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Thank you for your referral.紹介ありがとう。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
It's a difficult matter.厄介な事だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License