The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
Let me introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
It's a difficult matter.
厄介な事だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.