UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
I'd like to introduce you to some of my friends.あなたを私の友達に紹介したいのですが。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
There is a black sheep in every flock.厄介者はどこにでもいるものだ。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
He introduced me to her at the party.彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
Let me introduce myself.紹介させてください。
He introduced his sister to me.彼は妹を私に紹介した。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Introduce me to your friend over there.あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
He is nothing but a businessman.彼は一介のビジネスマンにすぎない。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
She introduced the lady to me.彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I will introduce you some friends who study German.ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I would like you to introduce me to her.彼女の紹介してもらいたいのですが。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License