Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
He doesn't heed any advice.
彼はどんな忠告も意に介さない。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
I will introduce you some friends who study German.
ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
May I introduce myself?
自己紹介をさせてください。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I'd like you to meet my brother, Tom.
兄のトムを紹介させていただきます。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.