The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
We introduced ourselves to each other.
私たちは自己紹介をした。
Let me introduce you to Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Please introduce me to her.
どうかわたしを彼女に紹介してください。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I'd like you to meet Mr Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Introduce me to your friend over there.
あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
Please let me introduce myself.
紹介させていただきます。
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).