I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
May I introduce myself?
自己紹介します。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Let me introduce my mother to you.
あなたに母を紹介させて下さい。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).