The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Let me introduce you to Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Let me introduce myself.
紹介させてください。
Introduce me to your friend over there.
あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'd like you to meet my brother, Tom.
兄のトムを紹介させていただきます。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He introduced me to Sue.
彼は私をスーに紹介した。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We introduced ourselves to each other.
私たちは自己紹介をした。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.