Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
I made her acquaintance through his introduction.
彼の紹介で彼女と知り合った。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.