Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to meet Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Let me introduce myself. 自己紹介させて下さい。 I will introduce you some friends who study German. ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 I will introduce her husband to you. 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 I want you to meet my parents. あなたを私の両親に紹介したい。 May I introduce myself? 自己紹介をしてもいいですか。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 Let's start the ball rolling by introducing ourselves. まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 I am having trouble with one thing after another. 私は次から次へと厄介なことがある。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 I would like you to introduce me to her. 彼女の紹介してもらいたいのですが。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. 米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 Tom can't seem to keep out of trouble. トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 Let me introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせてください。 Please hurry and finish the prospectus. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 He introduced his sister to me. 彼は妹を私に紹介した。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 The speaker was so well-known as to need no introduction. その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 I made her acquaintance through his introduction. 彼の紹介で彼女と知り合った。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 Kindly finish up the content of brochure hurriedly. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 Please introduce me to her. どうかわたしを彼女に紹介してください。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 May I introduce myself? 自己紹介します。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I'd like you to meet my brother, Tom. 兄のトムを紹介させていただきます。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 I introduced Mary to my parents. 私はメアリーを両親に紹介した。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 She was happy to be introduced to him at the party. 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 Let me introduce you to him. 彼にあなたをご紹介させて下さい。 In any case, it's troublesome, isn't it? どっちにしても、厄介ですね。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 I like eating seafood. 魚介類が好きなんだ。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。