UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
He introduced me to her at the party.彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
Mr Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I'll just introduce myself.自己紹介をします。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I'll get you a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
Will you introduce me to her?彼女にぼくを紹介してください。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
It's a difficult matter.厄介な事だ。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
We introduced ourselves to each other.私たちは自己紹介をした。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Malaria is carried by mosquitoes.マラリアは蚊が媒介する。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Please introduce me to a cute girl.かわいい子紹介してくれよ。
Mr. Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Let me introduce you to Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
I would like you to introduce me to her.彼女の紹介してもらいたいのですが。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
May I introduce myself?自己紹介します。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Let me introduce my wife.私の妻を紹介します。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License