Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me introduce myself. 紹介させてください。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 Good riddance! いい厄介払いだ。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 I would like you to introduce me to her. 彼女の紹介してもらいたいのですが。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 May I introduce myself? 自己紹介します。 Don't intrude on her privacy. 彼女のプライバシーに介入するな。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 Please hurry and finish the prospectus. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 A good mediator can make a deal go smoothly. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 He is nothing but a businessman. 彼は一介のビジネスマンにすぎない。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! I introduced Mary to my parents. 私はメアリーを両親に紹介した。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 She was happy to be introduced to him at the party. 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 He introduced me to his parents. 彼は私を彼の両親に紹介した。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 Let me introduce you to Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 May I present Mr Johnson to you? ジョンソン氏をご紹介いたします。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 I remember being introduced to him at a party last year. 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 I planned to introduce him to Beatrice. 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Let me introduce you to Mr Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 Go about your business. 余計なお節介だ。 There is a black sheep in every flock. 厄介者はどこにでもいるものだ。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 Let me introduce my wife. 私の妻を紹介します。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 I am having trouble with one thing after another. 私は次から次へと厄介なことがある。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 The speaker was so well-known as to need no introduction. その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 Troublemakers rarely become model citizens. 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。