He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
I'd like you to meet Mr Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
Go about your business.
余計なお節介だ。
He introduced me to a pretty girl.
彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He introduced me to Sue.
彼は私をスーに紹介した。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
They met through her introduction.
彼らは彼女の紹介で会った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
He doesn't heed any advice.
彼はどんな忠告も意に介さない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Introduce me to your friend over there.
あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
May I introduce myself?
自己紹介をさせてください。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
Allow me to introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).