Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 He introduced me to his relatives at the reception. その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 He announced the next singer. 彼は次の歌手を紹介した。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Could you recommend another hotel? 他のホテルを紹介していただけませんか。 Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 Let me introduce you to Mr. Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 I remember being introduced to him at a party last year. 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 May I present Mr Johnson to you? ジョンソン氏をご紹介いたします。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 I introduced Mary to my parents. 私はメアリーを両親に紹介した。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 I had an argument with my sister about whom to invite. 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 Mr Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Let me introduce you to him. 彼にあなたを紹介させて下さい。 She introduced me to her brother. 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 Let me introduce myself. 紹介させてください。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Will you introduce me to her? 彼女にぼくを紹介してください。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 He doesn't heed any advice. 彼はどんな忠告も意に介さない。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 I made her acquaintance through his introduction. 彼の紹介で彼女と知り合った。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 I will introduce you some friends who study German. ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 I'll just introduce myself. 自己紹介をします。 He introduced his sister to me. 彼は妹を私に紹介した。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 Let me introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Don't intrude on her privacy. 彼女のプライバシーに介入するな。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 Go about your business. 余計なお節介だ。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 Tom can't seem to keep out of trouble. トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 Please let me introduce myself. 紹介させていただきます。 I'll begin by introducing myself. まず私の自己紹介から始めましょう。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 Let me introduce my sister. 私の姉を紹介します。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Let me introduce you to him. 彼にあなたをご紹介させて下さい。