UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Do you believe in ghosts?幽霊を信じますか。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I'm always suspicious of men like him.私はいつだって彼のような人は信じない。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
She soon came to believe him.彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
I trust you.信じているよ。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
So that through him all man might believe.すべての人が彼によって信じるためである。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He had something that I didn't have - faith.彼には私にないものがあった。それは信念であった。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I don't believe just anyone.私は誰でも信ずるというわけではない。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
Believe me. I'll be a new man.信じて。生まれ変わるよ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License