Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I'm quite sure of that. | そのことは確信する。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. | 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| People in general have faith in everything newspapers say. | 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |