Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| He believes in the existence of ghosts. | 彼は幽霊の存在を信じている。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| I have confidence in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| I lost my trust in him. | 彼への信頼を失った。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. | こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| When we are praised, we gain confidence. | 人はほめられると、自信を持つものだ。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |