Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my childhood, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 He was foolish enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 Whoever may say so, I don't believe it. たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 I was foolish enough to believe it. 私は愚かにもそれを信じた。 She's honest enough, but can you really trust her? 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 I don't believe in religion. 宗教は信じない。 Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 I have confidence in you. 私は君を信頼している。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 He would be the last one to believe that. 彼はそんなことを決して信じそうもない。 We believed him to be innocent. 私たちは彼が無実であると信じていた。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 She is positive of passing the test. 彼女は試験に合格すると確信している。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Nothing can ever stagger her belief. 何があっても彼女の信念はたじろがない。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 Are you a believer? あなたは信じている人ですか? She believes her son is still alive. 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 I'm sure that he is clever. 彼が賢いことを確信している。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 How did you come to believe that? どうしてそれを信じるようになりましたか。 I'm sorry I'm late replying to your email. メールの返信が遅くなってごめんなさい。 I don't believe you. You're always telling lies. ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 The old lady believes him rich. そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 I believe him to get up early. 彼が早起きであると信じている。 People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 What led you to believe it? どうして君はそれを信じる気になったのか。 He sent a message by wireless. 彼は、無電で通信を送った。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 Whatever you may say, you won't be believed. 君が何を言っても信じてもらえない。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 We believe in Buddhism. 我々は仏教を信仰している。 Tom didn't believe what Mary said. トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 He could not bring himself to believe her story. 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってほめるような人を信頼するな。 The rumor is believed to be true. その噂は本当だと信じられている。 Between you and me, he cannot be relied upon. ここだけの話だが、彼は信用できない。 I can't believe Tom made a mistake like that. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 We are firmly confident of victory. 我々は勝利をかたく確信している。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 Some people believe in eternal life after death. 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 We believe in God. 私たちは神を信じています。 I can't believe Tom knows where Mary lives. メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 He is a man of faith. 彼は信念の人です。 To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 Whatever you may say, I don't believe you. たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 I'm always suspicious of men like him. 私はいつだって彼のような人は信じない。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 Everyone would like to believe that dreams can come true. 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 I trust Ken. わたしは、ケンを信頼している。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 Never teach a child anything of which you are not yourself sure. あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 I don't have much belief in his abilities. 私は彼の才能をあまり信じていない。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 If he wins he will gain self-confidence. 彼は勝てると自信満々だ。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 I believe you. 君のいうことを信じるよ。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 Tom lost their trust. トムは信用を失った。 It is no use trying to convince him of that. 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 I bet my bottom dollar he is innocent. 彼は無実だと確信している。 It was believed that the earth was flat. 地球は平らだと信じられていた。 Faith which does not doubt is dead faith. 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 All you have to do is believe me. 君は僕を信じさえすれば良い。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 She told me that the most incredible thing had just happened. 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。