UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
When I was a child, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
Do you believe in God?君は神を信じますか。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
I believe that story.私はその話を信じる。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
I can't believe Tom is really planning on doing this.トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
I can't believe Tom is dead.トムが死んだなんて信じられない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
They say that seeing is believing.見る事は信じる事だといわれる。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
I can't believe Tom did that to Mary.トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと信用してはいけない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Many people believe acupuncture can cure diseases.多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
He believes there to be a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I firmly believe.私は強く信じている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They believe in God.彼らは神様を信じている。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I don't believe him any longer.もう彼のことを信じたりしない。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License