The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Since you say so, I think I must believe it.
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
I want to believe.
僕は信じたいです。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
My belief is that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
It is no use trying to convince him of that.
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
We must work up a reputation.
私たちは信用を獲得しなければならない。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じてくれなかった。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?