Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| I couldn't believe what I was seeing. | 見えたものが信じられなかったよ。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| I'm sure of winning the championship. | 私は自分がチャンピオンになると確信している。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| You should associate with people who you believe are trustworthy. | 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| I am sure I saw her two years ago. | 彼女に2年前会ったと確信しています。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |