The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
You can trust him.
彼を信用していい。
Unbelievable!
信じられない!
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
He has little confidence in himself.
彼はほとんど自分に自信がない。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
I can't believe you.
きみを信じられない。
Don't trust him.
彼を信用するな。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is