Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 I felt that my honor was at stake. 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 You can not believe a word he says. 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 We believed that the news is true. その知らせは本当だと信じられています。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 He is a man whom we can trust. 彼は信頼できる男です。 Are you sure of your facts? 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 I believe men are basically good. 人間は基本的には善良だと私は信じている。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 It is my belief that the important thing is that we should do our best. 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 They say that seeing is believing. 見る事は信じる事だといわれる。 If she had trusted you, she wouldn't have done so. もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 He is sure that he will succeed. 彼は自分が成功すると確信している。 He looked confident but his inner feelings were quite different. 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 He is not a man to rely on. 彼は信頼できる人ではない。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 Years of hardship had not caused him to lose his faith. 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 No man alive would believe it. だれもそんなことを信じないだろう。 Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 It is believed that ghosts exist in this forest. この森には、幽霊がいると信じられている。 She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 You may as well trust his story. 彼の話を信じたほうがよいであろう。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 Do you wonder why no one trusts him? 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 I believe in myself and trust what I do. 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 Trust people, but don't take candy from strangers. 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊を信じますか。 Do you believe in ghosts? 君は幽霊の存在を信じるか。 It was believed that the earth was flat. 地球は平らだと信じられていた。 The policeman didn't believe the thief. その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 A fool always believes that it is the others who are fools. 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 Please write me a reply soon. すぐに返信をください。 Whoever says so, I don't believe him. 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 Believe in yourself. 自分を信じて。 She always believes me. 彼女はいつでも私を信じます。 You may not believe this, but I don't drink at all. こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 Whatever you may say, I don't believe you. 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 Is there a law here about jaywalking? 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 He makes a religion of never wasting a penny. 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 I don't believe him at all. 私は彼をまったく信用していません。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? That goes against my beliefs. それは私の信念にあわない。 Children usually have faith in their parents. 子供はふつう両親を信頼している。 I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period. 自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 We are firmly confident of victory. 我々は勝利をかたく確信している。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 Would you like to become a trusted user? 「信用できるユーザー」になりたいですか? When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 My father was religious and he was a very moral man. 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 They believed that it must be a new element. 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 I have confidence in him. 私は彼を信頼している。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 Some people don't believe in any religion. 宗教を信じない人もいます。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 If you tell too many lies, people won't ever believe you. 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 If not confidently, at least hopefully. たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 No matter what he may say, don't trust him. 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 You should be careful not to become overconfident. 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 Her belief in God is unshaken. 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 I took your word for it. 私は君の言葉をそのまま信じた。 She doesn't believe in God. 彼女は神を信じない。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 She helped him in the belief that he was innocent. 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 He is believed to have passed the examination. 彼は試験に合格したと信じている。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 I can hardly believe his story. 彼の話はほとんど信用できない。 You should beware of overconfidence. 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 As far as I know, he is a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 George has an incredibly large Adam's apple. ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 I don't trust anyone. 私は誰も信用しない。 He abused my confidence. 彼は私の信頼を食いものにした。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。