Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 He avowed his beliefs. 彼は自分の信念を公言した。 I can not believe you, whatever reasons you may give. あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 I have confidence that he is honest. 私は彼の正直さを確信している。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 And his disciples put their faith in him. 弟子達はイエスを信じた。 Don't put much confidence in him. あまり彼を信用してはいけない。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 You really believe in ghosts? あなたは本当に幽霊を信じているのですか? I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 He was silly enough to believe her. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 His name is mud. 彼はすっかり信用を無くした。 Why don't you believe me? どうして信じてくれないの? Is he so foolish as to believe that? 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 They won't believe me even if I swear it is true. それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 We believe in that man. 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 Whoever says so, I don't believe him. 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 They won't believe me even if I swear it is true. 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 His story was too ridiculous for anyone to believe. 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 Seeing is believing. 見ることは信ずることなり。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 Nobody believed Kevin because he always makes up stories. ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 He lost his credibility because he betrayed a friend. 彼は友人を裏切って信用を落とした。 Don't rely too much on your guidebook. ガイドブックを過信しちゃいけない。 The cook was astonished at his incredible appetite. その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 I don't believe Naomi. I think she's lying. ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 He's a man we can trust. 彼は信頼できる男です。 He convinced me of his innocence. 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 I am convinced of his innocence. 私は彼の無実を信じている。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 Do you believe his story? 彼の話を信じますか。 I have lost faith in that doctor. 私はもうあの医者を信用しない。 They believe Jane honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 If not confidently, at least hopefully. たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 I believe whatever he says. 私は彼の言う事なら何でも信じる。 His words, however, were not believed at all. しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 You may take my word for it. それについては私の言葉を信用してもいいです。 Indeed he is rich, but he is not reliable. たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 I can't bring myself to trust his story. 私は彼の話を信じる気にはなれない。 The rocket put a communications satellite into orbit. ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 I can't believe Tom made such a mistake. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 The telephone is a means of communication. 電話はひとつの通信手段である。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 She doesn't believe in God. 彼女は神を信じない。 I am not all too certain of my position. 私は自分の立場にあまり自信がない。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 No matter who says so, I don't believe it. たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 Frankly speaking, he is an unreliable man. 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 He can't be trusted. 彼は信用できない。 I'm sorry I can't swear by him. 残念ながら彼を信頼できません。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 He reasoned her into believing what he said. 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 Don't believe her because she always lies. 彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 You can't ask us to believe this. これを信じろって方が無理だな。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 In my childhood, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 No one believed me at first. 最初は誰も私を信じない。 Do you believe it at all? あなたはそれをいったい信じているのか。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 That's because I don't suppose anybody will believe this story. 誰もこの話を信じないだろうからだ。 I have never believed in wars. 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 He must be stupid to believe such a thing. こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 My belief is that things will change for the better. 事態は好転するだろうと私は信じている。 Do you believe in fairies? 妖精を信じるか。 He has no confidence in his words. 彼は自分の言葉に自信が無い。 They won't believe me even if I swear it is true. 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 We can't trust him because he often tells lies. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 Tom lacks confidence in himself. トムは自分に自信がない。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 So that through him all man might believe. すべての人が彼によって信じるためである。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 People believe what they see. 人は目にしたものを信じる。 Don't believe everything you hear. 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 The Shinanogawa river is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い。 She soon came to believe him. 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 I trust you. 信じているよ。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。