The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Do you believe me?
信じてくれる?
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
She's trusted by everyone, isn't she?
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
Believe it or not, that is true.
信じようと信じまいと、それは真実だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.