The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
He has a straight-A report card.
彼の通信簿はオールAだよ。
He believes in Santa Clause.
彼はサンタクロースを信じている。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
She's trusted by everyone, isn't she?
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She is a follower of Freud.
彼女はフロイトの信奉者だ。
The man, in short, is not to be trusted.
要するに、その男は信用できない。
He has great confidence in himself.
彼はなかなか自信が強い。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
Scholarly as he is, he can't be relied on.
学者ではあるが、彼は信頼されていない。
I believe him an American.
私はアメリカ人だと信じている。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I don't believe such a story.
私はそんな話は信じない。
Do you believe in UFOs?
UFOを信じますか。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."