Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Some believe in God, but others do not. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| They believe that the soul is immortal. | 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 | |