Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 No matter what he may say, don't trust him. 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 Our confidence in him is gone. 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 She always believes me. 彼女はいつでも私を信じます。 He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 I don't believe it! 信じられないわ。 She believes her son is still alive. 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 He abused our trust. 彼は我々の信頼を裏切った。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 I believe beyond doubt that she is innocent. 彼女が潔白であると信じて疑いません。 Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 It is once believed that tomatoes were poisonous. かつてトマトは有毒だと信じられていた。 It is believed that he was innocent. 彼は無実だと信じられている。 He betrayed my confidence in him. 彼は私の信頼を裏切った。 Why don't you believe me? どうして信じてくれないの? He believes in the supernatural. 彼は超自然的なものが有ると信じる。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Years of hardship had not caused him to lose his faith. 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 How foolish I am to believe him! 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 Frankly speaking, he is untrustworthy. 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 You're stupid to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Is he so foolish as to believe that? 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 I think he's coming, but I'm not quite sure. 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 John is a strong believer in fresh air. ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 I have lost faith in the doctor. 私はもうあの医者を信用しない。 Never teach a child anything of which you are not yourself sure. あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 I could never make him believe what I said. どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 I took your word for it. 私は君の言葉をそのまま信じた。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Shinji goes for a walk after dark every day. 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 He was stupid enough to believe her. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 Hanako called his bluff. 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 We look forward to receiving your quote by return mail. 折り返しの見積書をメールで返信してください。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 If not confidently, at least hopefully. たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 I believe that story. 私はその話を信じる。 You shouldn't trust that man. あの男を信用してはいけない。 Because of his bravery, I had confidence in him. 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 Such conduct is beneath your dignity. こういう行いは君の威信にかかわる。 I trust that China will go on to take a more active part. 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 Many people believe that acupuncture can cure diseases. 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 The minister listened to her profession of Christianity. 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 I, for one, don't believe what she said. 私としては、彼女の言ったことは信じません。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 I don't care what he says. I will never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Do you believe in God? 君は神を信じますか。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 I have confidence in his abilities. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 I am pretty sure. 私にはかなり確信がある。 He is a man to be trusted. 彼は信用できる人です。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 I firmly believe that your time will come. 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 She cannot be relied on because she often tells lies. 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 As far as I know, he is a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 To what degree can we trust him? 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 The reception isn't good. 受信状態がよくない。 He has little confidence in himself. 彼はほとんど自分に自信がない。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 Why didn't you believe me? なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 I believe you. 私は君の言うことを信じている。 He has lost faith in the doctor. 彼は医師を信用しなくなった。 He was incredulous of the story. 彼はその話を信じなかった。 As he often tells lies, nobody believes him. 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 Well now. Are those words to be trusted I wonder? さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 You can't believe a word he says. 彼の言う事を信用したらだめよ。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 He sent a message by wireless. 彼は、無電で通信を送った。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 You'd better believe it. 本当さ。信じた方がいいぜ。 I am convinced of your innocence. 私はあなたの潔白を確信している。 Emails have started suddenly disappearing from my inbox. 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 People in general have faith in everything newspapers say. 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 The rumor is believed to be true. その噂は本当だと信じられている。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 I have confidence in you. 私は君を信頼している。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 So that through him all man might believe. すべての人が彼によって信じるためである。