Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| I firmly believe. | 私は強く信じている。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| I don't believe such a story. | 私はそんな話は信じない。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. | くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| People in general have faith in everything newspapers say. | 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Is she so stupid that she believes that kind a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| As far as I know, he is a reliable man. | 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| His name is mud. | 彼はすっかり信用を無くした。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |