Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| We believe in Buddhism. | 我々は仏教を信仰している。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| We are not alone in believing that he is not guilty. | 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| Gee, unbelievable! | えー、信じらんなーい! | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| We can hardly believe his story. | 私たちは彼の話はどうも信用できない。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |