In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
She cannot be relied on because she often tells lies.
彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
I cannot but believe her.
私は彼女を信じざるを得ない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
It is stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I must live up to my father's faith in me.
私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.