The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen