The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる人間だ。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
Jackson could not trust them.
ジャクソンは彼らを信頼できない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
I don't believe this.
こんなことは信じません。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.