UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
He cannot be trusted.彼は信用できない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
She always believes me.彼女はいつでも私を信じます。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Whatever she says, I don't believe her.たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
I am a good walker.私は足には自信がある。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Do you believe it at all?いったいきみはそれを信じているのか。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
Do you believe it at all?あなたはそれをいったい信じているのか。
Nobody believes what I say.僕の言う事は誰も信じてくれない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
Gee, unbelievable!えー、信じらんなーい!
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
What led you to believe so?何があなたにそう信じさせたのか。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Is he so foolish as to believe that?彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
Why did they come to believe in such a religion?どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Why don't you believe me?どうして信じてくれないの?
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Can you believe what he said?彼がいったことを信じられますか。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I can't believe Tom is dead.トムが死んだなんて信じられない。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
He can be relied on.彼は信頼できる。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License