The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
I believe in you.
私は君を信じている。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
He believes in Santa Clause.
彼はサンタクロースを信じている。
I am not all too certain of my position.
私は自分の立場にあまり自信がない。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
It is no use trying to convince him of that.
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Our confidence in him is gone.
私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる人間だ。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
I believe that story.
私はその話を信じる。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
You can't believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
I almost believe you.
信じるとこよ。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
You can not believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
He has lost faith in the doctor.
彼は医師を信用しなくなった。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
A green light is on.
青信号が出ている。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u