The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I am a good walker.
私は足には自信がある。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
Tom doesn't trust the police.
トムは警察を信用していない。
Take my word for it.
そのことなら私のことばを信じてください。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.