Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| As far as I know, he is a reliable man. | 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. | そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |