Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He, like most Incas, believed this story. | 彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. | もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 | |
| You should associate with people who you believe are trustworthy. | 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| He had something that I didn't have - faith. | 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| In my childhood, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| What led you to believe it? | 何で君はそれを信じる気になったの。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |