The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I don't believe just anyone.
私は誰でも信ずるというわけではない。
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる男だ。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
I believe in you.
君を信頼している。
I don't believe him any longer.
もう彼のことを信じたりしない。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Believe in yourself.
自分を信じて。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He was stupid enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh