UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I can't believe that she is older than my mother.彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I believe him an American.私は彼がアメリカ人だと信じている。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
Do you believe in ghosts?幽霊を信じますか。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
That was fabulous.信じられないくらいうまいね。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I made a mistake in sending it or something.なんか送信ミスってた。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
It is stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
He is a man of strong faith.彼は信仰のあつい人です。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
No one believes that he is innocent.誰も彼の潔白を信じていない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Many people believe acupuncture can cure diseases.多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
Is she so stupid that she believes such a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
Tom can't believe what he's just seen.トムはさっき見たことが信じられなかった。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License