"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Hanako questioned his sincerity.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I can't believe Tom is dead.
トムが死んだなんて信じられない。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen