Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOを信じますか。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| His name is mud. | 彼はすっかり信用を無くした。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| She always believes me. | 彼女はいつでも私を信じます。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| She soon came to believe him. | 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| Tom didn't believe me. | 私はトムに信じてもらえなかった。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |