The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
Please write me a reply soon.
すぐに返信をください。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
She always believes me.
彼女はいつでも私を信じます。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Whoever says so, I don't believe him.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
Why didn't you believe me?
なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Don't you trust Tom?
トムのこと信頼してないの?
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
We must work up a reputation.
私たちは信用を獲得しなければならない。
He makes a religion of never wasting a penny.
1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
He can be trusted.
彼は信用できます。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
I acted upon what I believed.
信ずるところに従って行動した。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.