Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. | あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| I'm quite sure of that. | そのことは確信する。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| I cannot trust a person like that. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| Nothing can ever stagger her belief. | 何があっても彼女の信念はたじろがない。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. | 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |