Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| Some people believe in God and other people don't. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. | 私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| When we are praised, we gain confidence. | 人はほめられると、自信を持つものだ。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| I lost my trust in him. | 彼への信頼を失った。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |