The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I have confidence in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
You may as well trust his story.
彼の話を信じたほうがよいであろう。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
Nobody believes what I say.
僕の言う事は誰も信じてくれない。
I don't believe this.
こんなの信じない。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He has little confidence in himself.
彼はほとんど自分に自信がない。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
Tom doesn't trust the police.
トムは警察を信用していない。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Believe in yourself.
自分を信じて。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.