The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
You must not trust every man.
すべての人を信用してはいけない。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
You can trust him.
彼を信用していい。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
Do you believe it at all?
あなたはそれをいったい信じているのか。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
Why didn't you believe me?
なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
We can hardly believe his story.
私たちは彼の話はどうも信用できない。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
Better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
Nobody will believe that rumor.
そんなうわさは誰も信じまい。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
I can't believe Tom did that to Mary.
トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
John is a strong believer in fresh air.
ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I believe that story.
私はその話を信じる。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.