Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Is he so foolish as to believe that? | 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| I cannot trust a person like that. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I can't believe you. | きみを信じられない。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| Can you please confirm the receipt of this note? | このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |