Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am relying on you to be honest. 私はあなたが正直であると信頼しています。 In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 He has lost faith in the doctor. 彼は医師を信用しなくなった。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 He had something that I didn't have - faith. 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 He wouldn't believe us. 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 Don't listen to her. 彼女の言うことを信じてはいけない。 You have only to believe him. ただ彼を信じさえすればいいのだ。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 Do you believe in UFOs? UFOを信じますか。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 At first, they didn't believe him. 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 I think it certain that she will succeed as a singer. 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 He believes in Santa Clause. 彼はサンタクロースを信じている。 I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 Is she so stupid that she believes such a thing? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 I am sure of his success. 私は彼が成功すると確信している。 Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 Which is longer, the Shinano River or the Agano River? 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 His courage impressed me enough for me to trust him. 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 I am convinced of his innocence. 私は彼の無実を信じている。 I don't believe this. こんなことは信じません。 He is sure of success in the end. 彼は結局は成功する事を確信している。 You should have replied to his letter. 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 Do you believe me? 信じてくれる? As far as I know, he is reliable. 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 Faith which does not doubt is dead faith. 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 The minister listened to her profession of Christianity. 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 Whatever you may say, I don't believe you. 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 I couldn't believe this! 私はこのことが信じられなかった。 You must not trust every man. すべての人を信用してはいけない。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Never betray the trust of your friends. 友達の信頼を決して裏切るな。 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと信用してはいけない。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 I trust him completely. 私は彼を全面的に信頼している。 Ted was certain of winning the game. テッドはその試合に勝つ自信があった。 If I were you, I would trust her. 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 I believe beyond doubt that she is innocent. 彼女が潔白であると信じて疑いません。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 My father was religious and he was a very moral man. 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 I am sure of their passing the examination. 私は彼らが試験に受かることを確信している。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 We can't trust him because he often tells lies. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 Do you trust Tom? トムのことを信頼していますか。 "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 I don't believe you. You're always telling lies. ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 He still believes her words. 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful. 勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。 I am sure of his trusting you. きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 You must not rely upon such a man. 君はそんな男を信頼してはならない。 He was stupid enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 Tom doesn't trust anyone. トムは誰も信用していない。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 You can take her at her word on that. その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 I believe that an alien intelligence is watching the Earth. 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 Unless you have good credit, buying a house is impossible. 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。 It is no use trying to convince him of that. 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 They say that to see is to believe. 見る事は信じる事だといわれる。 If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。