Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| Tom believes in the existence of ghosts. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| What led you to believe it? | 何で君はそれを信じる気になったの。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| You should associate with people who you believe are trustworthy. | 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| Better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| In other words, he is a man of faith. | 言いかえると、彼は信念の人です。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |