The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
I want to believe.
僕は信じたいです。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
You may not believe it, but it is nonetheless true.
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.