Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| He is the man who I believe can help you. | 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| Whoever believes in him is not condemned. | 御子を信じるものは裁かれない。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| I thought you didn't believe in ghosts. | あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. | 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| I believe that he is innocent. | 彼は無実だということを私は信じている。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |