The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I believe in him.
彼を信じている。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
She's trusted by everyone, isn't she?
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
He will not steal my money; I have faith in him.
彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Do you believe it at all?
いったいきみはそれを信じているのか。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
Please reply as soon as you get this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
I firmly believe.
私は強く信じている。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
Since then, his faith has been severely shaken.
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
If only you work sincerely, you will be trusted.
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Do you believe in UFOs?
UFOを信じますか。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
Take my word for it.
信じてくれよ。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.