UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Tom didn't believe me.トムは私を信じなかった。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Tom didn't believe me.トムは私を信じてくれなかった。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I believe what is written in her letter.私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I don't believe in God.私は神を信じません。
I'm always suspicious of men like him.私はいつだって彼のような人は信じない。
Some believe in God, but others do not.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
To see is to believe.見ることは信じることである。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じていない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
I don't believe such a story.私はそんな話は信じない。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe you.僕は君を信じる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Many people believe acupuncture can cure diseases.多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
My belief is that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
He believed the Earth round.彼は地球が丸いと信じた。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Do you believe it at all?いったいきみはそれを信じているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License