The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
Don't trust him.
彼を信用するな。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Tom doesn't trust the police.
トムは警察を信用していない。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Take my word for it.
信じてくれよ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I believe in him.
彼のことは信じてる。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It is stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
You can trust him.
彼を信用していい。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Whatever you may say, I don't believe you.
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He believes in Santa Clause.
彼はサンタクロースを信じている。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
Don't trust him, no matter what he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
I couldn't believe this!
私はこのことが信じられなかった。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He is believed to have passed the examination.
彼は試験に合格したと信じている。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so