The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
I don't have much belief in his abilities.
私は彼の才能をあまり信じていない。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
He, like most Incas, believed this story.
彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
I believe him an American.
私はアメリカ人だと信じている。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
I firmly believe.
私は強く信じている。
Do you trust her?
彼女を信用しているのか?
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Do you believe what he said?
彼が言ったことをあなたは信じますか。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I am sure.
そのことを確信している。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
I believe in you.
君を信じているからね。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.