Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| Don't you trust Tom? | トムのこと信頼してないの? | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| If not confidently, at least hopefully. | たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |