The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I am sure.
そのことを確信している。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Believe in yourself.
自分を信じて。
I took him at his word.
私は彼の言った事をそのまま信じた。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.