Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Gee, unbelievable! | えー、信じらんなーい! | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| He could not bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. | くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Would you like to become a trusted user? | 「信用できるユーザー」になりたいですか? | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. | 私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| Some believe in God, but others do not. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |