The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The signal was red.
信号は赤だった。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.