Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't believe everything you hear. 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 My belief is that he will succeed. 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 Gee, unbelievable! えー、信じらんなーい! This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Credit companies send their customers monthly bills. 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 They won't believe me even if I swear it is true. それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 As far as I know, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 He has no confidence in his words. 彼は自分の言葉に自信が無い。 I am sure of his passing the examination. 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 Don't lose confidence, Mike. 自信を無くしちゃいけません、マイク。 He is not such a fool as to believe that story. 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 If only you work sincerely, you will be trusted. 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 He had something that I didn't have - faith. 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 You can rely on her. 君は彼女を信頼してよい。 I believe in you. 君を信じているからね。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 How can I become a trusted user? 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと、信用するな。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 You may take my word for it. それについては私の言葉を信用してもいいです。 He satisfied me that his brother was innocent. 彼は兄が無実だと私に確信させた。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 Tom didn't believe what Mary said. トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 I am convinced that my son is innocent. 私は息子の潔白を信じています。 Mary was not worthy of your trust. メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 He has a lot of confidence. 彼、自信があるね。 Almost no one believed her. ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 I don't think I can get along with him. 彼とうまくやっていく自信がない。 I am sure I saw her two years ago. 彼女に2年前会ったと確信しています。 He doesn't believe me at all. 私は彼のことを頭から信じていない。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We soon believe what we desire. 願っていることはすぐに信じる。 I believe you. 僕は君を信じる。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 If I were you, I would trust her. もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 Some believe Nessie lives in this lake. この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 It is stupid of you to believe in him. 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 Since he often tells lies, nobody believes what he says. 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 He is the only friend I can really trust. 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 He grew up to be a very reliable man. 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 Believe it or not, I went skydiving. 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 Her belief in God is unshaken. 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 I cannot trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 She cheated me into accepting the story. 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 He believed in getting up early in the morning. 彼は早起きを信条にしていた。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 I believe that the story is true. 私はこの話は本当だと信じている。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 He credits me with doing things I never thought of. 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 I believe that an alien intelligence is watching the Earth. 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 He has confidence in his ability. 彼は自分の能力に自信がある。 I am convinced that he is innocent. 彼が潔白であることを確信している。 He is not a man to be trusted. 彼は信頼できるような男ではない。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 We are firmly confident of victory. 我々は勝利をかたく確信している。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 You won't believe what I just saw. 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 He believes that there is a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 Is he so foolish as to believe that? 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 Honestly, I can't trust him. 正直に言って彼は信頼できない。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 He had a great belief in the doctor. 彼はその医者を大変信頼していた。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 I believe men are basically good. 人間は基本的には善良だと私は信じている。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 Trust people, but don't take candy from strangers. 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 Have confidence. You can do it. 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 I believe in you. 君を信頼している。 I'm sure he will come. 私は彼が来ると確信しています。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。