Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| His name is mud. | 彼はすっかり信用を無くした。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| People in general have faith in everything newspapers say. | 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| She soon came to believe him. | 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| Tom believes in the existence of ghosts. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| She can only trust him. | 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| I thought you didn't believe in ghosts. | あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |