Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊を信じますか。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I can't believe Tom made a mistake like that. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| It's unbelievable. | 信じられないわ。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| As far as I know, he is a reliable man. | 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |