Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I erred in thinking him trustworthy. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. | 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| I lost my trust in him. | 彼への信頼を失った。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| I believe him an American. | 私は彼がアメリカ人だと信じている。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Is she so stupid that she believes such a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| What led you to believe it? | 何で君はそれを信じる気になったの。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |