UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Can you believe what he said?彼がいったことを信じられますか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Do you believe in Christianity?キリスト教を信仰していますか。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊を信じますか。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The old lady believes him rich.おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
He is a man of strong faith.彼は信仰のあつい人です。
Believe in yourself.自分を信じて。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
They defused the bomb before it could blow up.彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
I can't believe Tom is dead.トムが死んだなんて信じられない。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
She always believes me.彼女はいつでも私を信じます。
No one believes that he is innocent.誰も彼の潔白を信じていない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
She is a follower of Freud.彼女はフロイトの信奉者だ。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License