During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
Indeed he is rich, but he is not reliable.
たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
Believe in yourself.
自分を信じて。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I don't believe just anyone.
私は誰でも信ずるというわけではない。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I can't believe it!
信じられない!
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.