Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
What an incredible amount of work he has done!
何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
No one believes that he is innocent.
誰も彼の潔白を信じていない。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
I, for one, don't believe what she said.
私としては、彼女の言ったことは信じません。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."