Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| I can't believe you. | きみを信じられない。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| He can be trusted. | 彼は信用できます。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Some people believe in God and other people don't. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |