The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
He was foolish enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
I almost believe you.
信じるとこよ。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Since you say so, I think I must believe it.
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
It is stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He has little confidence in himself.
彼はほとんど自分に自信がない。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
She trusted me.
彼女は私を信用してくれた。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
I don't believe such a story.
私はそんな話は信じない。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Tom says that he is able to communicate with the dead.
トムは死者と交信することができると言っている。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?