The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He was foolish enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I don't believe him any longer.
もう彼のことを信じたりしない。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
I have confidence in him.
私は彼を信頼している。
Believe in yourself.
自分を信じて。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
You can count on him.
彼は信頼できる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.