Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| Nothing can ever stagger her belief. | 何があっても彼女の信念はたじろがない。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| Can you please confirm the receipt of this note? | このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| The man, in short, is not to be trusted. | 要するに、その男は信用できない。 | |
| I can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| Tom believes in the existence of ghosts. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |