The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Please write me a reply soon.
すぐに返信をください。
I believe in Christianity.
私はキリスト教を信仰している。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I believe you.
私は君の言うことを信じている。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We can hardly believe his story.
私たちは彼の話はどうも信用できない。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I can't trust him.
あの人は信用できない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
That goes against my beliefs.
それは私の信念にあわない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
What led you to believe so?
何があなたにそう信じさせたのか。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
I took him at his word.
私は彼の言った事をそのまま信じた。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I have great faith in you.
信頼しています。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
I'm certain.
そのことを確信している。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh