Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. | 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| I have confidence in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| She always believes me. | 彼女はいつでも私を信じます。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| Whoever believes in him is not condemned. | 御子を信じるものは裁かれない。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| They believed that the earth was flat. | 彼らは地球が平らであると信じた。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| You should not trust him. | 彼を信用してはいけない。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |