The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I don't believe this.
こんなことは信じません。
He abused my confidence.
彼は私の信頼を食いものにした。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
He is a man of his word.
彼は信頼できる人です。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I am not all too certain of my position.
私は自分の立場にあまり自信がない。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
A green light is on.
青信号が出ている。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
I believe him an American.
私は彼がアメリカ人だと信じている。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
I couldn't believe this!
私はこのことが信じられなかった。
I believe in him.
彼のことは信じてる。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I have great faith in you.
信頼しています。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Indeed he is rich, but he is not reliable.
たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。