I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Why did they come to believe in such a religion?
どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I believe in you.
君を信頼している。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Don't believe her because she always lies.
彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと、信用するな。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
We must work up a reputation.
私たちは信用を獲得しなければならない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
Don't trust what he says.
彼の言葉を信じちゃだめだよ。
George has an incredibly large Adam's apple.
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.