The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He was silly enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
We took his story on trust.
私たちは彼の話を頭から信用した。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
I've acquired confidence in the job.
仕事に自信を得た。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Do you believe in any religion?
あなたは何か宗教を信じていますか。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Tom lost their trust.
トムは信用を失った。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
No one will trust his story.
誰も彼の話を信用しないだろう。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen