The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I don't believe just anyone.
私は誰でも信ずるというわけではない。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
I took him at his word.
私は彼の言った事をそのまま信じた。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
I don't believe it!
信じられない!
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
I, for one, don't believe what she said.
私としては、彼女の言ったことは信じません。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
He, like most Incas, believed this story.
彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
I almost believe you.
信じるとこよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Take my word for it.
信じてくれよ。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I can't believe you.
きみを信じられない。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.