Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Whoever believes in him is not condemned. | 御子を信じるものは裁かれない。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| I firmly believe. | 私は強く信じている。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |