Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| You should associate with people who you believe are trustworthy. | 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| I don't believe such a story. | 私はそんな話は信じない。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| Public opinion polls are barometers of confidence in the government. | 世論調査は政府の信用度の指標だ。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I have confidence in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| I erred in thinking him trustworthy. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| His name is mud. | 彼はすっかり信用を無くした。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |