Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| He is a man of strong faith. | 彼は信仰のあつい人です。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| She trusted me. | 彼女は私を信用してくれた。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| In other words, he is a man of faith. | 言いかえると、彼は信念の人です。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| We believe in Buddhism. | 我々は仏教を信仰している。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| I believe that he is innocent. | 彼は無実だということを私は信じている。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| There was once a time when I could not trust others. | 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |