Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |