Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |