Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |