Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |