Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |