Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |