Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |