The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
He deliberately broke the glass.
彼は故意にコップを割った。
Japan must take over that role now.
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
You cannot make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Tom broke the window.
トムは窓を割った。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Don't step on the broken glass.
割れたガラスを踏むな。
The girl is small for her age.
その少女は年の割に小さい。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
Don't interrupt our conversation.
僕たちの話に割り込むなよ。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
Please be careful not to break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
Plastic does not break easily.
プラスチックは割れにくい。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
His grandfather is still very healthy for his age.
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The vase that he broke is my aunt's.
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
It’s quite possible.
割とありうる。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
She breaks a dish every time she washes dishes.
彼女は洗い物のたびに皿を割る。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
You'd better take his words with a grain of salt.
彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Can I buy it on easy payment?
分割払いでよろしいですか。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
His mother looks young for her age.
彼の母は、年の割に若く見える。
You have only to play a role.
あなたは役割を果たしさえすればよい。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
The characters were well cast.
登場人物がうまく割り振られていた。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Gas was escaping from a crack in the pipe.
パイプのひび割れからガスが漏れていた。
It was a vase that my son broke last night.
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
Tom did well considering his age.
トムは年の割にはよくやった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.