The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you spare me a few minutes of your time?
数分間、お時間を割いていただけますか。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
When did she break the window?
彼女はいつその窓を割ったのですか。
Let's put all the cards on the table.
腹を割って話そう。
Are there special evening rates?
夜間の割引はありますか。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.
あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
Our teacher looks young for her age.
私たちの先生は年の割には若く見える。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
The girl broke the window.
その少女が窓を割ったのです。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
The town in which I live is rather small.
私の住んでいる町は割と小さいです。
Gas was escaping from a crack in the pipe.
パイプのひび割れからガスが漏れていた。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
Michael broke the dishes.
マイケルは皿を割ってしまった。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I was seen to break the window.
私は窓を割るのを見られた。
The bottle smashed to pieces.
瓶は粉々に割れた。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Who broke the cup?
コップを割ったのは誰ですか。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
His grandfather is still very healthy for his age.
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
The work will be a great tax on his time.
その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
The fact is, he broke the window.
実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.