UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She breaks a dish every time she washes dishes.彼女は洗い物のたびに皿を割る。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
All the eggs in the box were broken.箱の中の卵はみな割れていた。
I broke a glass.グラスを割った。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The cup broke.カップが割れた。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Don't step on the broken glass.割れたガラスを踏むな。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
Don't cut in line.割り込んではいけません。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
He dropped the cup and broke it.彼はコップを落として割ってしまった。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水で割ろう。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
I was seen to break the window.私は窓を割るのを見られた。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
It’s quite possible.割とありうる。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
The vase crashed to pieces.花瓶が粉々に割れた。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
The ice gave way under his weight.彼のおもみで氷が割れた。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
The boy is tall for his age.その少年は年の割に背が高い。
We study according to the schedule.私たちは時間割に従って勉強する。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The glass shattered into pieces.グラスは粉々に割れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License