UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
A hammer was used to break the window.窓を割るためにハンマーが使われた。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Let's split the bill today.今日は割り勘にしよう。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
I chop wood every day.毎日薪割りをしています。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
It’s quite possible.割とありうる。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Don't cut in line.割り込んではいけません。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
His grandfather is still very healthy for his age.彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The glass shattered into pieces.グラスは粉々に割れてしまった。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水で割ろう。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
It was a glass that he broke.彼が割ったのはコップなんだ。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The ice gave way under his weight.彼のおもみで氷が割れた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
I was seen to break the window.私は窓を割るのを見られた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
I have some coupons I got last week.私、先週貰った割引券があるの。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Please keep from breaking the eggs.卵を割らないようにしてください。
It seems that the government wants to separate these three.政治はこの3つを分割したいみたいね。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
She was careful not to break the glasses.彼女はコップを割らないように気をつけた。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The truck cut in front of my car.トラックが私の前に割り込んだ。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
Tom did well considering his age.トムは年の割にはよくやった。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Don't break a mirror.鏡を割らないでください。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
Peter didn't intend to break the vase.ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License