UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
Who broke that pane of glass?誰が窓ガラスを割ったのだろう。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
The vase crashed to pieces.花瓶が粉々に割れた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
The cat went through a gap in the fence.ネコはへいの割れ目を通り抜けた。
He assigned me a new job.彼は私に新しい仕事を割り当てた。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水で割ろう。
The vase was broken to pieces.花瓶が粉々に割れた。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
We have been assigned the large classroom.私たちは大きな教室を割り当てられた。
I have a splitting headache.頭が割れそうに痛い。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
The ice is too hard to crack.その氷は硬くて割れない。
The boy is tall for his age.その少年は年の割に背が高い。
Don't cut in line.割り込んではいけません。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Gas was escaping from a crack in the pipe.パイプのひび割れからガスが漏れていた。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
She breaks a dish every time she washes dishes.彼女は洗い物のたびに皿を割る。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Glasses and dishes were broken.コップとお皿は割れていた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
The cup broke.カップが割れた。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
It would break if you dropped it.それは落としたら割れるだろう。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Somebody has broken this dish.誰かがこの皿を割りました。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Let's split it.割り勘で行こうよ。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
I have some coupons I got last week.私、先週貰った割引券があるの。
Who broke the window?誰がガラスを割ったの。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License