The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke your ashtray.
灰皿を割ってしまいました。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
He's always breaking into our conversation.
彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
Please take care not to break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
You must perform all assignments in a timely manner.
割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Who broke the window?
誰がガラスを割ったの。
I bought this TV on the installment plan.
私はこのテレビを分割で買った。
I'd like whiskey and water.
水割りにしてください。
Plastic does not break easily.
プラスチックは割れにくい。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
It was this boy that broke the windowpane.
その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
He assigned me a new job.
彼は私に新しい仕事を割り当てた。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
Allot the money for R&D.
研究開発にお金を割り当てる。
I have a splitting headache.
頭が割れそうに痛い。
Show me the stone that broke the window.
窓ガラスを割った石を見せなさい。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Is it more expensive to call in the morning?
午前中に電話をすると割高になりますか。
I like my brandy straight.
ブランデーは割らないのが好きだ。
Tom broke the window.
トムは窓を割った。
My boss assigned the hard job to me.
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
Do you think he is the guy that broke the window?
彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
You can't make an omelette without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Don't interrupt our conversation.
僕たちの話に割り込むなよ。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.