UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Glass has the ability to be broken under pressure.ガラスは圧力で割れ得る。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
It was a glass that he broke.彼が割ったのはコップなんだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Peter didn't intend to break the vase.ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
Do you have a student fare?学生割引はありますか。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The glass broke to pieces.コップがこなごなに割れた。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Who broke the window?窓を割ったのはだれだ。
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
Who broke the window?誰がガラスを割ったの。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I bought this TV on the installment plan.私はこのテレビを分割で買った。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
A hammer was used to break the window.窓を割るためにハンマーが使われた。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
It’s quite possible.割とありうる。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
The ice gave way under his weight.彼のおもみで氷が割れた。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Tom heard the sound of breaking glass.トムはガラスの割れる音を聞いた。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
We study according to the schedule.私たちは時間割に従って勉強する。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
The vase that he broke is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Who broke the cup?コップを割ったのは誰ですか。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
I was seen to break the window.私は窓を割るのを見られた。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License