The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
As heavy as you are, the ice will break.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Glass has the ability to be broken under pressure.
ガラスは圧力で割れ得る。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
It was this boy that broke the windowpane.
その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
It was a glass that he broke.
彼が割ったのはコップなんだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Who broke the window?
窓を割ったのはだれだ。
Let's split the bill.
割り勘で行こうよ。
Who broke the window?
誰がガラスを割ったの。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
When did she break the window?
彼女はいつその窓を割ったのですか。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I bought this TV on the installment plan.
私はこのテレビを分割で買った。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
This is the window broken by John.
これはジョンに割られた窓です。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
A hammer was used to break the window.
窓を割るためにハンマーが使われた。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Show me the stone that broke the window.
窓ガラスを割った石を見せなさい。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
It’s quite possible.
割とありうる。
You can't make an omelette without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
This job doesn't pay.
この仕事は割に合わない。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.