UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A hammer was used to break the window.窓を割るためにハンマーが使われた。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Don't break a mirror.鏡を割らないでください。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I broke a glass.グラスを割った。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
The bottle smashed to pieces.瓶は粉々に割れた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Who broke the cup?コップを割ったのは誰ですか。
I'd like whiskey and water.水割りにしてください。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Her hands are raw from the cold.彼女の手は寒さでひび割れしている。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
The glass shattered into pieces.グラスは粉々に割れてしまった。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
I was seen to break the window.私は窓を割るのを見られた。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
The girl is small for her age.その少女は年の割に小さい。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
It doesn't pay to play video games.ビデオゲームは割に合わない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
It seems that the government wants to separate these three.政治はこの3つを分割したいみたいね。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
The vase that he broke is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
I have some coupons I got last week.私、先週貰った割引券があるの。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
I bought this TV on the installment plan.私はこのテレビを分割で買った。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License