UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
The bottle smashed to pieces.瓶は粉々に割れた。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
You should discount his story.彼の話は割引して聞いたほうがいい。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Tom heard the sound of breaking glass.トムはガラスの割れる音を聞いた。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Tom broke the window.トムは窓を割った。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Let's split the bill today.今日は割り勘にしよう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Please keep from breaking the eggs.卵を割らないようにしてください。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The ice is too hard to crack.その氷は硬くて割れない。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
The vase that he broke is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
It was a glass that he broke.彼が割ったのはコップなんだ。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Glasses and dishes were broken.コップとお皿は割れていた。
Can you spare me a few minutes of your time?数分間、お時間を割いていただけますか。
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
It would break if you dropped it.それは落としたら割れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License