The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Peter didn't intend to break the vase.
ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
It was this boy that broke the windowpane.
その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Please take care not to break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
The glass shattered into pieces.
グラスは粉々に割れてしまった。
All the eggs in the box were broken.
箱の中の卵はみな割れていた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Please be careful not to break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
I broke a glass.
グラスを割った。
The girl broke the window.
その少女が窓を割ったのです。
Mary broke in on our conversation.
メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
You have only to play a role.
あなたは役割を果たしさえすればよい。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
You have to break an egg to make an omelet.
卵を割らなければオムレツは作れない。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
I was seen to break the window.
私は窓を割るのを見られた。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
He looks young for his age.
彼は年の割には若作りだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.