The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's qualify this gin with tonic water.
このジンをトニック水で割ろう。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
He deliberately broke the glass.
彼は故意にコップを割った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He looks young for his age.
彼は年の割には若作りだ。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
You have to break an egg to make an omelet.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
This is the window broken by John.
これはジョンに割られた窓です。
A hammer was used to break the window.
窓を割るためにハンマーが使われた。
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
They assigned the task to us.
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Break this glass in case of fire.
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
Please be careful not to break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
Who broke the window?
窓を割ったのはだれだ。
As heavy as you are, the ice will break.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
The characters were well cast.
登場人物がうまく割り振られていた。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The vase was broken to pieces.
花瓶が粉々に割れた。
Do you have a student fare?
学生割引はありますか。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
We shared the cost of the meal.
食事代を割り勘にした。
The girl broke the window.
その少女が窓を割ったのです。
I prefer payment in full to payment in part.
私は分割払いより一括払いの方がいい。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
It was a vase that my son broke last night.
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
Please keep from breaking the eggs.
卵を割らないようにしてください。
Can I buy it on easy payment?
分割払いでよろしいですか。
Who broke the window?
誰がガラスを割ったの。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
It doesn't pay to play video games.
ビデオゲームは割に合わない。
You cannot make omelets without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
This ice is going to crack.
この氷は割れそうだ。
Somebody has broken this dish.
誰かがこの皿を割りました。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
The girl is small for her age.
その少女は年の割に小さい。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.
あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The bottle smashed to pieces.
瓶は粉々に割れた。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Let's split the bill.
割り勘で行こうよ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
Japan must take over that role now.
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
Her hands are raw from the cold.
彼女の手は寒さでひび割れしている。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
It’s quite possible.
割とありうる。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.