The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
He broke the window on purpose.
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
My boss assigned the hard job to me.
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I bought this TV on the installment plan.
私はこのテレビを分割で買った。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
This is the window broken by John.
これはジョンに割られた窓です。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She was careful not to break the glasses.
彼女はコップを割らないように気をつけた。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.
トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
You cannot make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
This job doesn't pay.
この仕事は割に合わない。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
She is in her thirties, but looks old for her age.
彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Show me the stone that broke the window.
窓ガラスを割った石を見せなさい。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
He stopped up the crack with putty.
彼は割れ目をパテでふさいだ。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
We heard glass shattering in our street.
通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
He deliberately broke the glass.
彼は故意にコップを割った。
A hammer was used to break the window.
窓を割るためにハンマーが使われた。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
Hey! Your baseball just broke my window.
おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
Take care not to break the eggs.
卵を割らないように注意しなさい。
You must perform all assignments in a timely manner.
割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
Please keep from breaking the eggs.
卵を割らないようにしてください。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
I chop wood every day.
毎日薪割りをしています。
The bubble burst in the air.
シャボン玉は途中で割れた。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
They assigned the task to us.
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Could you spare me a few minutes?
2、3分時間を割いていただけませんか。
Do you have a student fare?
学生割引はありますか。
There was broken glass on top of the wall.
塀の上には割れたガラスがありました。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I broke a glass.
グラスを割った。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Who broke the window? Tell the truth.
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
He broke into the bus queue.
彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
I bought the car at a 10% discount.
私はその車を10%の割引で買った。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The boy is tall for his age.
その少年は年の割に背が高い。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
Who do you think broke the window?
誰が窓を割ったと思いますか。
Tom did well considering his age.
トムは年の割にはよくやった。
It doesn't pay to play video games.
ビデオゲームは割に合わない。
You can't make an omelette without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
The girl is small for her age.
その少女は年の割に小さい。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.