UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
Who broke the window?窓を割ったのはだれだ。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
The truck cut in front of my car.トラックが私の前に割り込んだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The glass shattered into pieces.グラスは粉々に割れてしまった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Glasses and dishes were broken.コップとお皿は割れていた。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
I was seen to break the window.私は窓を割るのを見られた。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
They walked at the rate of three miles an hour.彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
She was careful not to break the glasses.彼女はコップを割らないように気をつけた。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Her hands are raw from the cold.彼女の手は寒さでひび割れしている。
Tom did well considering his age.トムは年の割にはよくやった。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Do you have a student fare?学生割引はありますか。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He assigned me a new job.彼は私に新しい仕事を割り当てた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
I broke a glass.グラスを割った。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The vase that he broke is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
It was a glass that he broke.彼が割ったのはコップなんだ。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
I made my way through the crowd.私は人込みを割って前進した。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水で割ろう。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I bought this TV on the installment plan.私はこのテレビを分割で買った。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
All the eggs in the box were broken.箱の中の卵はみな割れていた。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The girl broke the window.その少女が窓を割ったのです。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Are there special evening rates?夜間の割引はありますか。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License