UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
A hammer was used to break the window.窓を割るためにハンマーが使われた。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
The truck cut in front of my car.トラックが私の前に割り込んだ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
Who broke the window?誰がガラスを割ったの。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Do you have a student fare?学生割引はありますか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I broke your ashtray.灰皿を割ってしまいました。
We study according to the schedule.私たちは時間割に従って勉強する。
Please keep from breaking the eggs.卵を割らないようにしてください。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
His grandfather is still very healthy for his age.彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
Tom broke the window.トムは窓を割った。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
Tom heard the sound of breaking glass.トムはガラスの割れる音を聞いた。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
The boy is tall for his age.その少年は年の割に背が高い。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Glass has the ability to be broken under pressure.ガラスは圧力で割れ得る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License