UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
It doesn't pay to play video games.ビデオゲームは割に合わない。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
She set him to chopping wood.彼女は彼にまきを割らせた。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The glass broke to pieces.コップがこなごなに割れた。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Tom did well considering his age.トムは年の割にはよくやった。
The fact is, he broke the window.実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水で割ろう。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Her hands are raw from the cold.彼女の手は寒さでひび割れしている。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
It’s quite possible.割とありうる。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Somebody has broken this dish.誰かがこの皿を割りました。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
All the eggs in the box were broken.箱の中の卵はみな割れていた。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Who broke the window?誰がガラスを割ったの。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
It seems that the government wants to separate these three.政治はこの3つを分割したいみたいね。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
Who broke the window?窓を割ったのはだれだ。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
Where do I come in?私の役割は何ですか。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License