The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She breaks a dish every time she washes dishes.
彼女は洗い物のたびに皿を割る。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I prefer payment in full to payment in part.
私は分割払いより一括払いの方がいい。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
All the eggs in the box were broken.
箱の中の卵はみな割れていた。
I broke a glass.
グラスを割った。
You cannot make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The cup broke.
カップが割れた。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Don't step on the broken glass.
割れたガラスを踏むな。
Break this glass in case of fire.
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Allot the money for R&D.
研究開発にお金を割り当てる。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
Don't cut in line.
割り込んではいけません。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.