UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
She breaks a dish every time she washes dishes.彼女は洗い物のたびに皿を割る。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The ice gave way under his weight.彼のおもみで氷が割れた。
Tom heard the sound of breaking glass.トムはガラスの割れる音を聞いた。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Who broke that pane of glass?誰が窓ガラスを割ったのだろう。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Gas was escaping from a crack in the pipe.パイプのひび割れからガスが漏れていた。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Her hands are raw from the cold.彼女の手は寒さでひび割れしている。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
Do you have a student fare?学生割引はありますか。
The glass shattered into pieces.グラスは粉々に割れてしまった。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Who broke the cup?コップを割ったのは誰ですか。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
He dropped the cup and broke it.彼はコップを落として割ってしまった。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Tom did well considering his age.トムは年の割にはよくやった。
The vase that he broke is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Glass breaks easily.ガラスはすぐ割れる。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.コップは床に落ちて、粉々に割れた。
It was a vase that my son broke last night.昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
I have some coupons I got last week.私、先週貰った割引券があるの。
Tom broke the window.トムは窓を割った。
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License