The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.
ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
Are there special evening rates?
夜間の割引はありますか。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His grandfather is still very healthy for his age.
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He stopped up the crack with putty.
彼は割れ目をパテでふさいだ。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
You'd better take his words with a grain of salt.
彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I do not like anyone to intrude when I am working.
私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
Could you spare me a few minutes?
2、3分時間を割いていただけませんか。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
The vase broken by him is my aunt's.
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
You must perform all assignments in a timely manner.
割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
People carried their own weight then.
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
She is in her thirties, but looks old for her age.
彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
Glasses and dishes were broken.
コップとお皿は割れていた。
Take care not to break the glasses.
コップを割らないように注意しなさい。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
A new room was assigned to me.
私に新しい部屋が割り当てられた。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
Tom did well considering his age.
トムは年の割にはよくやった。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
Is it more expensive to call in the morning?
午前中に電話をすると割高になりますか。
He broke into the bus queue.
彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.