UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
What's the cause?何がその原因だ?
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Cattle were grazing in the field.牛が野原で草をはんでいた。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License