UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License