UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License