UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License