I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I have been writing this manuscript for a year.
私はこの一年原稿を書いている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
We live in the atomic age.
現代は原子力の時代だ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.