UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
You must go to Harajuku.あなたは原宿に行かなければならない。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License