UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
What's the cause?何が原因ですか。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The field is covered with snow.野原は雪で覆われています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License