Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
There is a path through the fields.
野原の間に1本の小道があります。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
What do you think of the original plan?
その原案をどう思いますか。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The horse ran through the fields.
馬は野原を走り抜けた。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She watched the grass turn green.
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.