UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
What's the cause?何がその原因だ?
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The manuscript had been written out by hand.その原稿は手で清書されていた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License