The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
Cattle were grazing in the field.
牛が野原で草をはんでいた。
What's the cause?
原因は?
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
He showed me the manuscript of his new play.
彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
He always teaches from notes.
彼はいつも原稿を見ながら教える。
The manuscript had been written out by hand.
その原稿は手で清書されていた。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He quickly scanned my manuscript.
彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.