UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
They are plowing the field of wheat.子供たちが野原でキャッチボールをしている。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You must go to Harajuku.あなたは原宿に行かなければならない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
What's the cause?原因は?
What's the cause?何が原因ですか。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License