UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
The field is covered with snow.野原は雪で覆われています。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License