UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License