UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
What's the cause?原因は?
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
What's the cause?何がその原因だ?
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License