UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License