UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
What's the cause?何が原因ですか。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License