UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
The field is covered with snow.野原は雪で覆われています。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
What's the cause?何がその原因だ?
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License