UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
Cattle were grazing in the field.牛が野原で草をはんでいた。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License