UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They are plowing the field of wheat.子供たちが野原でキャッチボールをしている。
The manuscript had been written out by hand.その原稿は手で清書されていた。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
What's the cause?何がその原因だ?
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The field is covered with snow.野原は雪で覆われています。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License