UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
What's the cause?何が原因ですか。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
They are plowing the field of wheat.子供たちが野原でキャッチボールをしている。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License