The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
Japan depends on imports for raw materials.
日本は原料を輸入に頼っている。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
The drama differs from the original story.
そのドラマは原作と違っている。
A grasshopper and many ants lived in a field.
1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
I walked around in the field.
私は野原をあちこちと歩きまわった。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The two teams debated on the issue of nuclear power.
原子力について2つのチームが討論した。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.