UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
They are plowing the field of wheat.子供たちが野原でキャッチボールをしている。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
What's the cause?何がその原因だ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License