UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License