UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
Nuclear power is used to generate electricity.原子力が発電に使われている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Cattle were grazing in the field.牛が野原で草をはんでいた。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License