The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Nuclear power is used to generate electricity.
原子力が発電に使われている。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
What's the cause?
何がその原因だ?
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
It's pleasant to take a walk on the plateau.
高原を散歩するのは楽しい。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I have been writing this manuscript for a year.
私はこの一年原稿を書いている。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
They are plowing the field of wheat.
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There were six sheep in the field.
野原には六頭の羊がいた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.