It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He proofread my manuscript.
彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
That translation is said to be true to the original.
あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The field was white as far as the eye could see.
見渡す限り、野原は真っ白だった。
The drama differs from the original story.
そのドラマは原作と違っている。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He always teaches from notes.
彼はいつも原稿を見ながら教える。
What's the cause?
何がその原因だ?
A lot of insects are chirping in the field.
たくさんの虫が野原で鳴いている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It's pleasant to take a walk on the plateau.
高原を散歩するのは楽しい。
What's the cause?
原因は?
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
He showed me the manuscript of his new play.
彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。