UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The primitive man was frightened at the sign of the beast.原始人はその猛獣を見ておびえた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The field is covered with snow.野原は雪で覆われています。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Cattle were grazing in the field.牛が野原で草をはんでいた。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
What's the cause?原因は?
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落雷があった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
He showed me the manuscript of his new play.彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License