UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
They are plowing the field of wheat.子供たちが野原でキャッチボールをしている。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I walked around in the field.私は野原をあちこちと歩きまわった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.原始人はどう猛な獣を見ておびえた。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He proofread my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
What's the cause?何がその原因だ?
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
What's the cause?原因は?
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License