Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He showed me the manuscript of his new play.
彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
The primitive man was frightened at the sign of the beast.
原始人はその猛獣を見ておびえた。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The translation is true to the original.
その翻訳は原典に忠実だ。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.