UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I have been writing this manuscript for a year.私はこの一年原稿を書いている。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Let's compare the translation with the original.翻訳を原文と比べてみよう。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License