UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
It's pleasant to take a walk on the plateau.高原を散歩するのは楽しい。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Cattle were grazing in the field.牛が野原で草をはんでいた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He quickly scanned my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License