The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
We live in the atomic age.
私たちは原子力の時代に生きている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
He always teaches from notes.
彼はいつも原稿を見ながら教える。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
A big tree in the field was struck by lightning.
野原の大木に落雷があった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.