UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
They are plowing the field of wheat.子供たちが野原でキャッチボールをしている。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License