The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
This is a crude material imported from Malaysia.
これはマレーシアから輸入した原料です。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The drama differs from the original story.
そのドラマは原作と違っている。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
What's the cause?
何が原因ですか。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
The translation is quite true to the original.
その翻訳はまったく原文に忠実である。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
Trees do not grow on prairies.
大草原には木が生えない。
I ran around the field.
私は野原中を走り回った。
The two teams debated on the issue of nuclear power.
原子力について2つのチームが討論した。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.