UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
What's the cause?何がその原因だ?
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Mayuko made a fair copy of the draft.マユコは原稿の清書をした。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
The field is covered with snow.野原は雪で覆われています。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
He always teaches from notes.彼はいつも原稿を見ながら教える。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License