The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
A grasshopper and many ants lived in a field.
1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I need to finish writing my speech.
スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I feel like dancing in the fields.
野原で踊りたい気分です。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The translation was true to the original.
その翻訳は原文に忠実であった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
He looked at the cows in the fields.
彼は野原にいる牛を見ました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.