UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '原'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The field is covered with snow.野原は雪で覆われています。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
What's the cause?何がその原因だ?
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
What's the cause?原因は?
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He looked at the cows in the fields.彼は野原にいる牛を見ました。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Let's go to the field and fly kites, what do you say?野原へ凧をあげに行きませんか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
There were six sheep in the field.野原には六頭の羊がいた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
You must go to Harajuku.あなたは原宿に行かなければならない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The manuscript had been written out by hand.その原稿は手で清書されていた。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License