He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The fields abound in wild flowers.
野原には野生の花がたくさんある。
He always teaches from notes.
彼はいつも原稿を見ながら教える。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
What's the cause?
何がその原因だ?
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.