The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '堂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.
講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
He bore himself well at the ceremony.
彼はその式典で堂々と振る舞った。
What time does the dining room open?
食堂は何時にあきますか。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Our house has seven rooms including the dining room.
私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.
クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
There is a car in front of the church.
教会堂の前には車がある。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
His dance is excellent.
彼の踊りは堂に入ってる。
Let's adjourn to the dining room for dinner.
食堂へ行って食事をしよう。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The cafeteria was self-service.
食堂はセルフサービスでした。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.
その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.