The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '堂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept the dining room warm in winter.
彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The cafeteria was self-service.
食堂はセルフサービスでした。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
She kept the dining room warm in the winter.
彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I just ran into Tom in the cafeteria.
さっき食堂でトムに会ったよ。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.
クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.
その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
The living room adjoins the dining room.
居間は食堂に続いている。
Walk tall, son.
堂々としなさい。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Our house has seven rooms including the dining room.
私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
What time does the dining room open?
食堂は何時にあきますか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
His dance is excellent.
彼の踊りは堂に入ってる。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
Is the dining room open now?
食堂はもうあいていますか。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
There is a car in front of the church.
教会堂の前には車がある。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He bore himself well at the ceremony.
彼はその式典で堂々と振る舞った。
Let's adjourn to the dining room for dinner.
食堂へ行って食事をしよう。
The town hall was full of people.
町の公会堂は人でいっぱいだ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
Where is the cafeteria?
食堂はどこですか。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.