The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '堂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The town hall was full of people.
町の公会堂は人でいっぱいだ。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
What time does the dining room open?
食堂は何時にあきますか。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
She kept the dining room warm in winter.
彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.
サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
Is the dining room open now?
食堂はもうあいていますか。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Where is the cafeteria?
食堂はどこですか。
She kept the dining room warm in the winter.
彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。
I just ran into Tom in the cafeteria.
さっき食堂でトムに会ったよ。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Our house has seven rooms including the dining room.
私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Our house has seven rooms including the dining room.
私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Walk tall, son.
堂々としなさい。
The cafeteria was self-service.
食堂はセルフサービスでした。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.
その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.