The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.