Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 He is putting on weight. 彼は体重が増えている。 The exports increased by 30 billion dollars. 輸出は300億ドル増加した。 These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 Trade increased the country's wealth. 貿易が国富を増大させた。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 The urban population of America is increasing. アメリカの都市人口は増加しつつある。 The situation is getting worse and worse day by day. 情勢は日増しに悪化している。 The plane increased speed. 飛行機は速度を増した。 The river swelled rapidly because of the heavy rain. 大雨で川の水が急に増えた。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 The river rose by degrees. 川は徐々に増水した。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 The music added to our enjoyment. その音楽は私たちの楽しみを増した。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 He weighs a lot more than before. 彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 This adds to the expense. このために費用が増える。 He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 It was the increase in population that caused the poverty. 人口の増加こそが貧困を招いた。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 By the year 2020, the population of our city will have doubled. 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 Her weight increased to 50 kilograms. 彼女の体重は増えて50キロになった。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The fine weather added to our pleasure. 天気が良かったことで楽しみが増えた。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 旅行者の数が近年大きく増加した。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 I hear that the number of the unemployed has been increasing recently. 失業者の数が最近、増加しているそうだ。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 It's getting warmer day by day. 日増しに暖かくなっている。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 Revenues are growing, but not as fast as costs. 歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。 In proportion as the sales increase, the profit will rise. 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 The more she spurns my love, the more it grows. 撥ね付けられるほどに増すわが思い。 Garlic enhances the flavor of meals. にんにくは食事の風味を増す。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 You've been late for school more often than before. 最近遅刻の回数が増えている。 You've put on weight, haven't you? 体重が増えましたね。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 The traffic has built up here. ここの交通量は増えた。 More Japanese are reluctant to have a child. 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold. 抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。 Bank lending is rising because of lower interest rates. 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 This has increased family income. これは家庭の収入を増やした。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 The illiterate man was eager to increase his vocabulary. 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 High rises are mushrooming in the heart of the city. 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 The increase of the population is a serious problem. 人口の増加が深刻な問題になっている。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 The population of this city is on the increase. この町の人口は増えている。 It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 We must prevent rapid population growth. 我々は急速な人口増加を防がなければならない。 I went to see the river, which I found greatly swollen. 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。 The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 Japan's import of manufactured goods has increased considerably. 日本の製品輸入はかなり増えた。 The more you earn, the more you spend. 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 I've gained weight. 私は体重が増えた。 Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. 最近売女のような女が増えている気がします。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Traffic accidents are increasing in number. 交通事故の数が増えている。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 The company's profits soared. 会社の収益は飛躍的に増加した。 Production has remarkably increased. 生産高が著しく増加した。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 It is getting warmer day by day. 日増しに暑くなる。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。