Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.