The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.