The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.