The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Steel production will increase 2% this month from last month.