The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.