After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.