The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.