The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.