The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.