Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
My interest quickened.
私の興味が増した。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.