Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. 最近売女のような女が増えている気がします。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 My interest quickened. 私の興味が増した。 The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 I hear that the number of the unemployed has been increasing recently. 失業者の数が最近、増加しているそうだ。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 This has increased family income. これは家庭の収入を増やした。 Obviously, the server load will increase as a result. 言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。 The more you earn, the more you spend. 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 The novel added to his reputation. その小説は彼の名声を増した。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Fine weather added to the joy of our trip. 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 The management said that a wage increase was out of the question. 経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 The company's profits soared. 会社の収益は飛躍的に増加した。 I suspect they water down the beer in that pub. あのパブではビールを水増ししているのではないか。 Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 I put on a little weight last year. 去年少し体重が増えました。 He added to his savings. 彼は貯金を増やした。 Above all, Bill was worried about gaining weight. ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。 The company's profits soared. 会社の利益は飛躍的に増加した。 It's getting warmer day by day. 日増しに暖かくなっている。 Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 The imports from Asian countries have expanded recently. アジア諸国からの輸入品は近年増大している。 How much was the additional charge? 割り増し料金はいくらでしたか。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 It is getting warmer day by day. 日増しに暑くなる。 The increase of the population is a serious problem. 人口の増加が深刻な問題になっている。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 The use of electronic computers is growing rapidly. コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 Manufactured imports into Japan have increased considerably. 日本への製品輸入はずいぶん増えた。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 It was the increase in population that caused the poverty. 人口の増加こそが貧困を招いた。 We are expecting an addition to our family. 我が家はもう一人増えそうです。 Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 Japan's import of manufactured goods has increased considerably. 日本の製品輸入はかなり増えた。 The number of people who go abroad has been increasing. 外国へ行く人の数が増えてきている。 I've gained weight. 私は体重が増えた。 Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold. 抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Accidents have increased in number. 事故の数が増えた。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 This city has been increasing in population year after year. この市は年々人口が増加している。 It's getting cooler day by day. 日増しに涼しくなっていく。 That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly. ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 There was a steady increase in population. 人口はどんどん増加ししていた。 The number of traffic accidents has increased in recent years. ここ数年で事故の数は増えた。 The population of Sweden is on the increase. スウェーデンの人口は増加中である。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 Maybe I ought to expand the memory. メモリ増設しようかな。 I must read many books to add to my knowledge. 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 The words covered are steadily increasing, so check frequently. 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 The river swelled rapidly because of the heavy rain. 大雨で川の水が急に増えた。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 He weighs a lot more than before. 彼は以前より随分体重が増えている。 I think I'm putting on weight again. また体重が増えてきたのかな。 He has built up his health through swimming. 彼は水泳によって健康を増進させた。 Production has remarkably increased. 生産高が著しく増加した。 She gets prettier day by day. 彼女は日に日に美しさを増す。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 This adds to my troubles. これで私の悩みが増える。 Bus service must be increased in frequency. バスを増発しなければならない。 Industrial production in July rose sharply. 7月の工業生産は急増した。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 He weighs a lot more than before. 彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。 Her weight increased to 50 kilograms. 彼女の体重は増えて50キロになった。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 It is getting colder day by day. 日増しに寒くなっていく。 Books add to the pleasures of life. 書物は人生の楽しみを増やす。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 I want to build up my vocabulary. 語彙力を増強したい。