The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
If the number of cars increases, so will the traffic.