UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '増'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's getting warmer day by day.日増しに暖かくなっている。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I would rather die than yield.降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
This adds to the expense.このために費用が増える。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The exports increased by 30 billion dollars.輸出は300億ドル増加した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
Juvenile crimes have been increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The more she spurns my love, the more it grows.撥ね付けられるほどに増すわが思い。
His new book added to his reputation.彼の新しい本が彼の名声を増した。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
I've gained weight.私は体重が増えた。
She gets prettier day by day.彼女は日に日に美しさを増す。
My interest quickened.私の興味が増した。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The number of private colleges has increased.私立大学の数が増えた。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He added to his savings.彼は貯金を増やした。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
More Japanese are reluctant to have a child.子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
I went to see the river, which I found greatly swollen.私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License