The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.