In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.