The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.