It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
A steam engine transforms heat into power.
蒸気機関は熱を力に変える。
Heat turns water into steam.
熱は水を水蒸気に変える。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
Heat changes ice into water.
熱は氷を水に変える。
He changes his opinions one after another.
彼は次から次へと意見を変える。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
His advice inclined me to change my mind.
彼のアドバイスで考えを変える気になった。
He changes his opinions one after another.
彼は意見を次々と変える。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I thought I could change your mind.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.