On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.