Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 The new law was enforced on the people of the island. その島の住民に新しい法律が施行された。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 An island came in sight. 島が見えてきた。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 A long time ago, there lived an old king on a small island. 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。