Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 A long time ago, there lived an old king on a small island. 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 An island came in sight. 島が見えてきた。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?