UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Every part of the island has been explored.その島は隅々まで探索されている。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License