Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the middle of the lake lies the island. 湖の真中に、その島がある。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 An island came in sight. 島が見えてきた。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。