It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.