UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Japan is an island country.日本は島国だ。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License