UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The king reigned over the island.その王は島を治めた。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License