Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 An island came in sight. 島が見えてきた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。