The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.