Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。