The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.