Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。