Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.