The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.