UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
An island came in sight.島が見えてきた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License