Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 A long time ago, there lived an old king on a small island. 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 There's only one store on the island. その島には一軒しか店がない。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 The new law was enforced on the people of the island. その島の住民に新しい法律が施行された。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。