UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Japan is an island country.日本は島国だ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License