UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Japan is an island country.日本は島国だ。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License