UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License