The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
An island came in sight.
島が見えてきた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.