I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
An island came in sight.
島が見えてきた。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.