It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She used to go to the museum on Sundays.
彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.