UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He has no common sense.彼は常識がない。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He usually goes to school by bus.彼は、通常バスで学校へ行きます。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License