The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
He usually goes to school by bus.
彼は、通常バスで学校へ行きます。
Business as usual.
平常通り営業いたします。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
You are way off the track.
君は常軌を逸しているよ。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
We know about daily events through the newspapers.
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Father used to say that time is money.
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
I used to go to school with him.
私は彼と学校に行くのが常でした。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.