Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 Since then, a great deal of change has occurred in Japan. それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 This man is very, very old. この男は非常に年をとっています。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 We must always consider the public interest. 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 Father used to say that time is money. 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 I usually get up at eight o'clock. 私は通常8時に起きる。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Medical science is always on the march. 医学は常に進歩している。 We were greatly amused by her story. 私達には彼女の話が非常に面白かった。 Most people write about their daily life. 多くの人が日常のことについて文を書く。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 Learning is one thing, and common sense another. 学識と常識は別物だ。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。