Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The EC countries have a huge stake in the talks. | EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 | |
| He is all nerves. | 彼は非常に神経過敏である。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| I think that knowledge without common sense counts for nothing. | 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 | |
| The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. | 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. | 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| That animal feeds on flesh. | その動物は肉を常食としている。 | |
| If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Your pulse is normal. | あなたの脈は正常です。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| TV plays an important part in everyday life. | テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 | |
| It was an event that proved extraordinary. | それは異常な展開を見せた出来事でした。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| This building is extremely large. | この建物は非常に大きい。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| He lacks the merest grain of common sense. | 彼は常識が全く欠けている。 | |
| They are constantly trying to outdo each other. | 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| A man of common sense would never do such a thing. | 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| We must always be prepared for the worst. | 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 | |
| I feel the uncertainty of life. | 人生の無常をしみじみと感じる。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| I was impressed by the general knowledge of Japanese students. | 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| What the king says is always absolute. | 王の言うことは常に絶対です。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. | ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は常に一生懸命働く。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| English is always considered an international language. | 英語は常に国際的言語と考えられてきた。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| She is always immune to criticism. | 彼女は常に批判に動じない。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| This summer is incredibly hot. | 今年の夏は異常に暑い。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| I'm really unhappy about this. | 私は非常に不愉快だ。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Our trip was unattended by adventures. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| We've been having strange weather the past few years. | ここ何年か異常気象がつづいている。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |