The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The bench used for a bench press is usually level.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.