Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| Is everything all right? | 異常ありませんか。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼には常識が欠けている。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| He is a very decent fellow. | 彼は非常に親切だ。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| It is true he is a learned man, but he lacks common sense. | なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| Her unusual behavior gave rise to our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| This winter will probably be very cold. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| Tom has always performed well in every job he has had. | トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 | |
| It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. | あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. | 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| On building sites, hard hats must be worn at all times. | 建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| He says he has always been true to his wife. | 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| I used to go to school with him. | 私は彼と学校に行くのが常でした。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| I have a very old stamp. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| I usually got up at five in those days. | その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の印象ではそれは非常によい。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| We often have unusual weather these days. | 最近は異常気象がよくある。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 | |
| The poet always takes account of humanism before everything. | その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を常食とする。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究熱心だった。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| That animal is a carnivore. | その動物は肉を常食としている。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| People greatly differ in their views of life. | 人々は非常に人生観が異なる。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |