The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
This is a daily occurrence.
こんな出来事は日常茶飯である。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
However, this has not always been true.
しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
You should always do your best.
常にベストを尽くしなさい。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Pride will have a fall.
おごるものは心常に貧し。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
You should always think before you speak.
常に考えてから物を言いなさい。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.