Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 I feel the uncertainty of life. 人生の無常をしみじみと感じる。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He has a morbid fondness for murder mysteries. 彼は殺人推理小説を異常な程好む。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 The constant border wars between England and Scotland came to an end. イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 Tom has always performed well in every job he has had. トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 We must always consider the public interest. 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 Drivers should always be on their guard against accidents. 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 However, this has not always been true. しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 I feel like I'm always being watched. 常に誰かに見られている気がします。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。