UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We used to swim every day when we were children.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
This is very important.これは非常に重要である。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I was very tired.私は非常に疲れた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
I used to go to school with him.私は彼と学校に行くのが常でした。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Medical science is always on the march.医学は常に進歩している。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License