Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 We had no unexpected incidents during our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 Their stay in Germany for a year was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 She is a most beautiful lady. 彼女は、非常に美しい女性だ。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 I always have a tired feeling. 常に疲労感があります。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 We were wont to meet at that pleasant spot. われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 She made a point of complaining. 彼女は常に不平ばかりを言っていた。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 Her behaviour was out of the ordinary. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 I used to drop in at the bookstore on my way home. 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 I usually get up at eight o'clock. 私は通常8時に起きる。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 The contrast between the two ideas is very marked. その二つの考えの対照は非常に際立っている。 We must always consider the public interest. 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 We often have unusual weather these days. 最近は異常気象がよくある。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。