UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
He has no common sense.彼は常識がない。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Always obey your father.常にお父さんに従いなさい。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Fire is always dangerous.火は常に危険だ。
We live on rice.私達は米を常食としています。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Medical science is always on the march.医学は常に進歩している。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
She lives on vegetables and brown rice.彼女は野菜と玄米を常食としている。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License