The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '廃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
The castle is now in ruins.
その城は今では廃虚となっている。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The castle was in disrepair.
その城は荒廃している。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.