Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The death penalty was done away with last year.
死刑が昨年廃止された。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The tower stood amid the ruins.
その塔は廃墟の中に立っていた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
I will abolish capital punishment.
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
The town fell into ruin.
その町は廃墟となった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
Where should we dispose of the waste?
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.