The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '建'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
The building on the hill is our school.
その丘の上の建物が私達の学校です。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He went to the back of the building.
彼は建物の奥に行ってみました。
What is that big building in front of us?
私たちの目の前にある建物は何ですか。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
Easier said than done.
口では大阪の城も建つ。
When was the castle built?
その城はいつ建てられたのですか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
That is the building where my father works.
あれは私の父が働いている建物である。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
He was seen to enter the building.
彼が建物にはいるのが見られた。
Look at that tall building.
あの高い建物を見なさい。
What is that building whose door is painted white?
ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
Tom has a brother who is an architect.
トムには建築家の兄がいる。
When was this church built?
この教会はいつ建ったの?
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
The huts were built with a space of 50 meters in between.
小屋は50メートルの間隔で建てられた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Father is busy putting up a wall.
父は壁を建てるのに忙しい。
It is beyond my power to build my own house.
自分の家を建てることなど私にはできない。
Look at that building. Is it a temple?
あの建物を見て。お寺ですか。
My brother had a house built in Urawa last month.
兄は先月浦和にマイホームを建てた。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
This temple dates back to 780.
この寺院は780年に建てられた。
There are many modern buildings around here.
この付近はモダンな建物が多い。
That building is the tallest in Japan.
そのビルは日本一高い建物です。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The post office is that brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。
The house standing on the hill is very old.
丘の上に建っている家はとても古い。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I want this building for a garage.
この建物を車庫に使いたい。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
This is the tallest building that I have ever seen.
これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The buildings look so tiny.
建物がとっても小さく見えるよ。
They have only enough funds to build the factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
What's that building behind the hospital?
病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
Look at that building standing on the hill.
丘の上に立っているあの建物を見なさい。
Many years have been spent in building the tower.
その塔を建てるのに長い年月が費やされた。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
That architect builds very modern houses.
あの建築家はモダンな家を建てる。
The bridge must be built in six months.
その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。
He has built two houses so far.
彼は今までのところ2軒の家を建てた。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Your opinion is very constructive.
君の意見はとても建設的だ。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon