The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
His car is a new model.
彼の車は最新式だ。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
When is the pep rally?
壮行式は何時からですか。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
You don't see many dial phones around anymore.
ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Their wedding will be tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
Mathematics is not just the memorization of formulas.
数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
You'd best set some money aside for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.
オリンピックの閉会式は見事であった。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
You'd best set some money aside for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?