No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
That car is quite up to date.
その車は最新式だ。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
His official title at the company is Assistant to the President.
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
You'd best set some money aside for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?