Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 The ceremony was followed by the reception. 式に引き続いてパーティーがあった。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。