Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。