Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。