Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 This news is official. この報道は公式のものだ。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 His car is a new model. 彼の車は最新式だ。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。