I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
I didn't attend his funeral.
彼の葬式には出なかった。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
1月30日、31日は葬式のため休みます。
He may not have known the formula.
彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
His official title at the company is Assistant to the President.
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
The ceremony was simple.
その式典は簡素だった。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
That car is quite up to date.
その車はなかなか最新式だ。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I gave a speech at the wedding yesterday.
私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The wedding will take place next spring.
結婚式は来春行われるだろう。
Mathematics is not just the memorization of formulas.
数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
That car is quite up to date.
その車は最新式だ。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?