UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License