Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The ceremony was followed by the reception. 式に引き続いてパーティーがあった。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 This news is official. この報道は公式のものだ。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。