Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。