UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License