The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
I didn't attend his funeral.
彼の葬式には出なかった。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
You don't see many dial phones around anymore.
ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The ceremony was followed by the reception.
式に引き続いてパーティーがあった。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
First of all, learn the formula by heart.
まずは公式を暗記しなさい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Quite a few people were invited to the ceremony.
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?