UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I like English Breakfast tea the best.私は英国式朝食とお茶が好きです。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License