UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License