It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
It might be a wedding.
結婚式かもしれません。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
I gave a speech at the wedding yesterday.
私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
The computer is up to date.
そのコンピューターは最新式だ。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Mathematics is not just the memorization of formulas.
数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
His car is a new model.
彼の車は最新式だ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Yesterday was the school closing ceremony.
学校の終業式が昨日あった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
That car is quite up to date.
その電車はなかなか最新式だ。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I'd like to stay in a Western-style hotel.
私は洋式のホテルに泊まりたい。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?