UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
I like English Breakfast tea the best.私は英国式朝食とお茶が好きです。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License