Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。