Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。