Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。