His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The ceremony was simple.
その式典は簡素だった。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
That car is quite up to date.
その電車はなかなか最新式だ。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
You'd best set some money aside for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
I gave a speech at the wedding yesterday.
私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The stock market was surprisingly quiet today.
株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Fill out this form, please.
この書式に記入してください。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
That car is quite up to date.
その車はなかなか最新式だ。
She was a bridesmaid at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This machine has gone out of date.
この機械は旧式になってしまった。
There's no need for you to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I didn't attend his funeral.
彼の葬式には出なかった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.