The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
Post No Bills.
張り紙お断り。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
If all went according to her plan, she would be in great demand.
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
I went to Boston for 5 days on a business trip.
出張で5日間ボストンに行ってきました。
As he's just up on his high horse again.
どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He kept an eye on them.
彼は彼らを見張った。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Please pull the rope.
その綱を引っ張ってください。
Are you going to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
You must keep your eyes open.
よく見張ってなければだめよ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
She is fond of display.
彼女は見栄を張りたがる。
I hope your business trip to France was successful.
フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.