The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom looks a little nervous.
トムは少し緊張しているように見える。
I'll try.
頑張ってみる。
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
彼女には誇張癖があるようだ。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
Work harder if you plan to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Do you plan to work until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Stick to it!
もう一踏ん張り!
What're you so nervous about?
何をそんなに緊張してんの?
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He's really something to see every time he gets up on stage.
彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。
Bill is really fighting the battle of the bulge.
ビルは太らないように頑張っているね。
Keep an eye on the bags.
バッグを見張っていてね。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well.
君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。
She is persistent though she doesn't look so.
彼女は見かけによらず頑張りやだ。
A spider weaves a web.
蜘蛛は巣を張る。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
I should cancel my L.A. trip.
ロス出張をキャンセルしようかな。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
The air was charged with tension.
その場には緊張感がみなぎっていた。
He watched those who went in and out of the house.
彼はその家に出入りする者を見張った。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Stay calm, and do your best.
焦らずに頑張ってね。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
I think it'll freeze tonight.
今夜は氷が張るよ。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tom seems a little nervous.
トムは少し緊張しているようだ。
He's gone to Nagoya on business.
ただいま名古屋に出張中です。
Should I cancel my business trip to LA?
ロス出張をキャンセルしようかな。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.