The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。
She was all eyes as he opened the jewelry box.
彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試合格のために頑張って勉強している。
Today I got my mother out for shopping.
今日母を買い物に引っ張って行きました。
She has an important air about her.
彼女には威張った様子がある。
Have you ever seen a spider spinning its web?
クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Keep watch on that man.
あの男を見張っていて下さい。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
Yes, he can, if he tries hard.
いや、頑張ればできるよ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I'm used to stay awake late into the night.
私は宵っ張りするのは慣れています。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
Can you hold on a little longer?
もう少し頑張れるかい。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The belly is not filled with fair words.
話では腹は張らぬ。
Are you going to carry on your work until ten?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
I am always tense before I get on an airplane.
飛行機に乗る前はいつも緊張する。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
We set up the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
The park was extended to the river.
公園は川の所まで拡張された。
Work harder if you are to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
I always study hard.
いつも頑張って勉強してるよ。
Hero as he was, he was not boastful.
彼は英雄だったが、威張ってなかった。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Tom seems a little nervous.
トムは少し緊張しているようだ。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.
お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
The boy claims he knows nothing about it.
少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We set up our tents before dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
I'll try.
頑張ってみる。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
He was tense with his new business.
新しい仕事で彼は気が張っていた。
He was visibly nervous.
彼は目に見えて緊張していた。
I greatly appreciate your efforts during our festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.