It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
We pitched our tents before it got dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.
明日の試験のことで緊張してはいけません。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
I am working hard trying to learn English.
頑張って、英語を勉強しているところです。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
He should have worked harder.
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Two men kept guard.
2人の男が見張りをしていた。
As he's just up on his high horse again.
どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
I'll try.
頑張ってみる。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
He was visibly nervous.
彼は目に見えて緊張していた。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.