The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The boy stuffed cake into his mouth.
男の子は口一杯にケーキを頬張った。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
It is very naughty of you to pull the kitten's tail.
子猫のしっぽを引っ張るなんて、おまえはなんていたずらな子だ。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
The student became very nervous with the teacher watching him.
その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Work harder if you plan to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
I get nervous at immigration.
入国手続きって緊張しちゃう。
Water expands with heat.
水は熱で膨張する。
This bow has a strong draw.
この弓は張りが強いです。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The young boy pulled on his mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
You will have your own way.
あなたはどうしても意地を張るのだね。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.
箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
I always feel tense.
いつも緊張しています。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
The belly is not filled with fair words.
話では腹は張らぬ。
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Have you ever seen a spider spinning its web?
クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試合格のために頑張って勉強している。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
You must keep your eyes open.
よく見張ってなければだめよ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.