The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Had he worked harder, he could have succeeded.
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
There is a scheme to expand the company.
その会社では拡張の計画があります。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
I always study hard.
いつも頑張って勉強してるよ。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The first time I met Betty, I was nervous.
初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
Keep an eye on the bags.
バッグを見張っていてね。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I get nervous at immigration.
入国手続きって緊張しちゃう。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
If he had worked harder, he could have succeeded.
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
Stay calm and do your best.
焦らずに頑張ってね。
He should have worked harder.
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
Heat expands most things.
熱はたいていの物を膨張させる。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He was tense with his new business.
新しい仕事で彼は気が張っていた。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Go in and win!
しっかり頑張ってこい。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Although he had many toys, his greed made him want more.
彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。
I'll try my best today, too.
よし、今日も一日頑張るぞ!
I suggested to him.
私は彼に主張した。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
They kept guard by turns.
彼らは交代で見張りをした。
They asserted that it was true.
彼らはそれが本当だと言い張った。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.