We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I can only wait.
待つしかない。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
We should wait here for the moment.
さしあたって、ここで待つべきです。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
There was nothing that I could do but wait for him.
彼を待つほかに手はなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Two years is a long time to wait.
2年とは、待つには長い時間だ。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
There was no choice but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.