The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
I had not waited long before he came.
待つほどもなく彼はやって来た。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
There was nothing that I could do but wait for him.
彼を待つほかに手はなかった。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.