The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had not waited long before he came.
待つほどもなく彼はやって来た。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I can only wait.
待つしかない。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.