The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
We may as well wait.
ぼくたちは待つ方がよいだろう。
The longer I waited, the more impatient I became.
私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
I had not waited long before he came.
待つほどもなく彼はやって来た。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
There was no choice but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
Two years is a long time to wait.
2年とは、待つには長い時間だ。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.