UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I had not waited long before he came.待つほどもなく彼はやって来た。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
We should wait here for the moment.さしあたって、ここで待つべきです。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I can only wait.待つしかない。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?