UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
Tom is lazy.トムは怠け者。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License