UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License