UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License