UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is never lazy.彼は決して怠けない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Tom is lazy.トムは怠け者。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License