The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot