UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License