UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License