The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
Fred is a lazy fellow.
フレッドは怠け者です。
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
He regretted having been idle.
彼は怠けていたことを後悔した。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Everybody tends to be lazy.
誰も怠け者になりがちだ。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
This failure was brought about by your own negligence.