The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It is his laziness that he must overcome.
彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子の怠惰さを戒めた。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.