The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He is not the idle boy he was.
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot