UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License