UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Tom is lazy.トムは怠け者。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License