The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Fred is a lazy fellow.
フレッドは怠け者です。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
He is not the idle boy he was.
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot