UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
He looks suspicious.彼が怪しい。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License