UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License