UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License