UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
For shame!恥を知れ、みっともない。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License