Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm ashamed to say that it's true. お恥ずかしいことですがそれは本当です。 Shame on you! 恥を知りなさい! She was too proud to do anything disgraceful. 彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。 Don't be shy about speaking in front of people. 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 I was never so humiliated in my life. 今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。 I was put to shame in the presence of many people. 私は多くの人のいる前で恥をかかされた。 Tom is embarrassed about buying condoms. トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。 I was ashamed of having said so. 私はそのように言ったことを恥じていた。 Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing. めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。 I'm ashamed because I acted foolishly. ばかなことをしてしまって恥ずかしい。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 I am ashamed of not having been kind to her. 私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。 A man away from home need feel no shame. 旅の恥はかきすて。 You should be ashamed of your stupidity. 君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。 The politician was not ashamed of having taken bribes. その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls. 女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。 I am ashamed of your despicable deed. きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。 He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. 彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。 I am ashamed of having been rude to her. 彼女にひどいことをして恥ずかしい。 You should be ashamed of your conduct. 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? I'm not ashamed of my father being poor. 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 Shame on you! この恥知らず! He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 I'm so embarrassed. とても恥ずかしいです。 He felt utterly humiliated. 彼は全く恥ずかしい思いを。 I am embarrassed. 恥ずかしいです。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 She was ashamed of her children's behavior. 彼女は子供の振る舞いを恥じた。 He is ashamed of his behavior. 彼は自分の振る舞いを恥じている。 It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 He is ashamed of his son's conduct. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 I was too shy to look her in the face. 私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。 For shame! 恥を知れ、みっともない。 He hung his head in shame. 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 He felt ashamed of not answering the question. 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 I blush to think of such conduct. そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。 His mother felt ashamed for him. 彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。 Tom is embarrassed about buying condoms. トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。 Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 Her cheeks began to glow with shame. 恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。 I would die before I live on in shame. 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him. 後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。 I find no shame in asking questions. 私は質問することを恥とはしていない。 I had rather never have been born than have seen this day of shame. こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。 He was shy at first. 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 With joy and shame, she blushed to her ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. 彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 She may well be ashamed of her old clothes. 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 You should be ashamed of yourself. 恥ずかしいと思いなさい。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 I'm ashamed to ask you such a silly question. こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 I would rather die than live in disgrace. 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 Your conduct is absolutely shameful. 君がしたことは全く恥ずかしいことだ。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 You, Rikka, are very cute when you're embarrassed. 恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 Some politicians seem to be lost to shame. 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say. うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。 He blushed at his folly. 彼は自分の愚かさを恥じた。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 How embarrassing! 恥ずかしいなぁ! He covered himself with shame. 彼は赤っ恥をかいた。 She is ashamed of what she's done. 彼女は自分のした事を恥じている。 I'm very ashamed of myself about what I've done. 私は自分のした事がとても恥ずかしい。 He's such a shameless jerk. 厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。 He is embarrassed by his son's behaviour. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 He ought to be ashamed of his ignorance. 彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。 He is ashamed that he has failed again. 彼はまた失敗したことを恥じている。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment. 言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。 He blushed at his foolish mistake. 彼は自分の愚かな間違いを恥じた。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 He was too embarrassed to do it. 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 He was ashamed of his ignorance. 彼は自分の無知を恥じていた。 She is ashamed to speak up. 彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問する事を恥じている。 I was ashamed of having said so. 私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。 I am ashamed of my poor English. 私は、自分の下手な英語を恥じているのです。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 Nor am I ashamed to confess my ignorance. それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 She bent her head in shame. 彼女は恥ずかしくてうつむいた。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 He is not ashamed of being poor. 彼は貧しいことを恥じていない。 He is ashamed of his father being poor. 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 He was humiliated by her. 彼は彼女に恥をかかされた。 The man was ashamed of being born poor. その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 Don't be self-conscious when you travel. 旅の恥はかきすて。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 I was humiliated in public. 私は多くの人のいる前で恥をかかされた。 I'm not ashamed that I am poor. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。