UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
For shame!恥を知れ、みっともない。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License