UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Shame on you!この恥知らず!
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License