UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
Shame on you!恥を知りなさい!
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License