UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License