UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Shame on you!この恥知らず!
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Shame on you!恥を知りなさい!
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License