UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Shame on you!恥を知りなさい!
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
For shame!恥を知れ、みっともない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License