UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License