UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License