UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License