UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
Shame on you!この恥知らず!
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Shame on you!恥を知りなさい!
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License