UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Shame on you!この恥知らず!
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License