UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
For shame!恥を知れ、みっともない。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License