UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Shame on you!恥を知りなさい!
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
For shame!恥を知れ、みっともない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Shame on you!この恥知らず!
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License