UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Shame on you!この恥知らず!
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License