UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
Shame on you!この恥知らず!
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License