UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
Shame on you!恥を知れ!
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
For shame!恥を知れ、みっともない。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License