The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
She was too proud to do anything disgraceful.
彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
He blushed at his folly.
彼は自分の愚かさを恥じた。
She is ashamed to speak up.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
He was ashamed of having done such a thing.
彼はそんなことをしたことを恥じていた。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
I blushed with shame.
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The man was ashamed of being born poor.
その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
Shame on you!
恥を知りなさい!
He is ashamed that he has failed again.
彼はまた失敗したことを恥じている。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I'm ashamed because I acted foolishly.
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He acts very shy in her presence.
彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.
恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He was ashamed of troubling you.
彼は自分の愚行を恥じた。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
She's no shrinking violet.
彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
He is ashamed of his failure.
彼は失敗を恥じている。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I am ashamed of not having been kind to her.
私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
I am too ashamed to do it.
私は恥ずかしくてそれができない。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
You ought to be ashamed of yourself.
少しは恥を知りなさい。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I like her all the better for her shyness.
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
This is the most embarrassing moment of my life.
一生で一番恥ずかしいことです。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Aren't you ashamed of yourself?
恥ずかしくないのですか。
You should be ashamed of your behavior.
自分の行動を恥じるべきだ。
How embarrassing!
恥ずかしいなぁ!
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.