UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
For shame!恥を知れ、みっともない。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Shame on you!恥を知れ!
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Shame on you!恥を知りなさい!
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License