The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She bent her head in shame.
彼女は恥ずかしくてうつむいた。
You ought to be ashamed to cheat on exams.
あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Shame on you!
恥を知れ!
You have no need to be ashamed.
何も恥ずかしがる必要はありません。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She is ashamed to speak up.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
You ought to be ashamed.
君は恥を知るべきだ。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
He was ashamed of having done such a thing.
彼はそんなことをしたことを恥じていた。
He is dead to all sense of shame.
彼はまったくの恥知らずだ。
I didn't mean to embarrass you.
あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
I would rather die than disgrace myself.
恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
Tom isn't shy.
トムは恥ずかしがり屋ではない。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I'm ashamed to say that it's true.
お恥ずかしいことですがそれは本当です。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
You should be ashamed of your conduct.
君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Aren't you ashamed of yourself?
恥ずかしくないのですか。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
You ought to be ashamed of yourself.
少しは恥を知りなさい。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Aren't you embarrassed?
恥ずかしくないのですか。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
She failed and felt humiliated.
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
She is ashamed of what she's done.
彼女は自分のした事を恥じている。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
At first I felt a bit too shy to speak to her.
初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I'm not ashamed of my father's being poor.
私は父が貧しいのを恥じていない。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I love Ann all the more because she is shy.
アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Don't bring on any more shame.
恥の上塗りはよせ。
I think being poor is nothing to be ashamed of.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I am ashamed to see her.
恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
She is shy and talks little.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
A man away from home need feel no shame.
旅の恥はかきすて。
I'm not ashamed of my father being poor.
私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
It's shameful to treat a child so cruelly.
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
You ought to be ashamed of yourself.
あなたは恥じるべきだ。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
He was shy at first.
最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I feel ashamed of having lost my temper.
ついかっとなったことが恥ずかしい。
He looked down in shame.
彼は恥じて目を閉じた。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I think death is preferable to shame.
私は恥より死のほうがましだと思っている。
I was put to shame in the presence of many people.
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
You should be ashamed of yourself.
恥ずかしいと思いなさい。
Don't be shy.
恥ずかしがらないで。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
I am ashamed of my poor English.
私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She gave me a shy smile.
彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I was unable to look her in the face.
恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I was never so humiliated in my life.
今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He was humiliated by her.
彼は彼女に恥をかかされた。
He would rather die than disgrace himself.
恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.