UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
For shame!恥を知れ、みっともない。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Shame on you!恥を知りなさい!
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License