UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License