UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Shame on you!恥を知れ!
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License