UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Shame on you!恥を知れ!
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus