UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Shame on you!恥を知れ!
Shame on you!この恥知らず!
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
For shame!恥を知れ、みっともない。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License