UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
For shame!恥を知れ、みっともない。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License