Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You should be ashamed of your folly.
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
Aren't you ashamed of yourself?
恥ずかしくないのですか。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.
私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
At first I felt a bit too shy to speak to her.
初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
A shameless liar speaks smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
I like him all the better for his shyness.
彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I am too ashamed to do it.
私は恥ずかしくてそれができない。
For shame!
恥を知れ、みっともない。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He is ashamed that he has failed again.
彼はまた失敗したことを恥じている。
I'm ashamed because I acted foolishly.
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He acts very shy in her presence.
彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
She is shy and talks little.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He disgraced himself by telling a lie.
彼はうそをついて恥をかいた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
You ought to be ashamed of yourself.
少しは恥を知りなさい。
I'm not ashamed of my father being poor.
私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
You needn't be ashamed because you failed the exam.
試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
She is ashamed to speak up.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
You should be ashamed of your behavior.
自分の行動を恥じるべきだ。
He is no longer the shy boy he was.
彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's shameful to treat a child so cruelly.
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.