The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is no longer the shy boy he was.
彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
She gave me a shy smile.
彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
He blushed at his folly.
彼は自分の愚かさを恥じた。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He was humiliated by her.
彼は彼女に恥をかかされた。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.
女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
He was too embarrassed to do it.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
You should be ashamed of yourself.
恥ずかしいと思いなさい。
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I like him all the better for his shyness.
彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
She may well be ashamed of her old clothes.
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
He looked down in shame.
彼は恥じて目を閉じた。
Don't be shy about speaking in front of people.
人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I'm not ashamed of my father being poor.
私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
He was too shy to do that.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
It's shameful to treat a child so cruelly.
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Her cheeks began to glow with shame.
恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
You should be ashamed of your conduct.
君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Let's not wash our dirty linen in public.
うちの恥をさらすな。
You ought to be ashamed.
君は恥を知るべきだ。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He would rather die than disgrace himself.
恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
Don't be ashamed of yourself.
自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Nancy is more shy than reserved.
ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I blushed with shame.
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Don't be self-conscious when you travel.
旅の恥はかきすて。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
I was never so humiliated in my life.
今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Don't bring on any more shame.
恥の上塗りはよせ。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He is dead to all sense of shame.
彼はまったくの恥知らずだ。
I am embarrassed.
恥ずかしいです。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He covered himself with shame.
彼は赤っ恥をかいた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He was ashamed of having done such a thing.
彼はそんなことをしたことを恥じていた。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
I was unable to look her in the face.
恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
A shameless liar lies smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Are not you ashamed of yourself?
恥ずかしくないのですか。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I'm so embarrassed.
とても恥ずかしいです。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.