UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
For shame!恥を知れ、みっともない。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
Shame on you!この恥知らず!
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
Shame on you!恥を知れ!
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Shame on you!恥を知りなさい!
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License