Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have no need to be ashamed. 何も恥ずかしがる必要はありません。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 It's not something anyone would be ashamed of. 誰も恥を感じるものはいない。 He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 He blushed at his folly. 彼は自分の愚かさを恥じた。 He is no longer the shy boy he was. 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 Aren't you ashamed of yourself? 恥ずかしくないのですか。 You ought to be ashamed of yourself. あなたは恥じるべきだ。 I didn't mean to embarrass you. あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。 He felt utterly humiliated. 彼は全く恥ずかしい思いを。 He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 I'm not ashamed that I am poor. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 I am ashamed of having done so. 私はそうしたのを恥じている。 I am ashamed of your despicable deed. きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。 You should be ashamed of your folly. 君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。 I have lived many shameful events during my life. 恥の多い生涯を送って来ました。 You ought to be ashamed to cheat on exams. あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The fact is that my cat is shy. 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 She is ashamed to speak up. 彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 Don't be shy about speaking in front of people. 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 She is ashamed of what she's done. 彼女は自分のした事を恥じている。 I am embarrassed. 恥ずかしいです。 I am ashamed of having been lazy. 私は怠惰であったことを恥じている。 He ought to be ashamed of his ignorance. 彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。 He would rather die than disgrace himself. 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 You should be ashamed of your ignorance. 君は自分の無知を恥じるべきである。 They are not of above taking bribes. 彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 Are not you ashamed of yourself? 恥ずかしくないのですか。 Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing. めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 She gave me a shy smile. 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 He covered himself with shame. 彼は赤っ恥をかいた。 I am ashamed to see her. 恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。 I love Ann all the more because she is shy. アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 He disgraced himself by telling a lie. 彼はうそをついて恥をかいた。 Shame on you! この恥知らず! At first I felt a bit too shy to speak to her. 初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。 What with joy and shame, she blushed to the ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 They felt disgraced by their son's wild behavior. 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 She may well be ashamed of her old clothes. 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 She's no shrinking violet. 彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。 She felt shy in his presence. 彼の面前で彼女は恥ずかしがった。 Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him. 後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。 She blushed with shame. 彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。 I was never so humiliated in my life. 今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。 She was ashamed of herself for her carelessness. 彼女は自分の不注意を恥じた。 He is dead to all sense of shame. 彼はまったくの恥知らずだ。 I blush to think of such conduct. そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。 I'm ashamed of Japanese politics. 私は日本の政治を恥ずかしく思います。 I am ashamed of my poor English. 私は、自分の下手な英語を恥じているのです。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 He was humiliated by her. 彼は彼女に恥をかかされた。 She was ashamed of her children's behavior. 彼女は子供の振る舞いを恥じた。 I was ashamed of having said so. 私はそのように言ったことを恥じていた。 Shame on you! 恥を知れ! Nothing is lost for asking. 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。 Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 He was shy at first. 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。 Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say. うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。 Harry is ashamed of having lied to Sally. ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。 He was too shy to do that. 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 She is shy and talks little. 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 These slums are a disgrace to the city. このようなスラム街は市の恥だ。 She was too proud to do anything disgraceful. 彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。 His cheeks were burning with shame. 恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。 Don't be shy. 恥ずかしがらないで。 You ought to be ashamed. 君は恥を知るべきだ。 He is ashamed of his father being poor. 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 I am ashamed of having been rude to her. 彼女にひどいことをして恥ずかしい。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 Some politicians seem to be lost to shame. 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 A shameless liar lies smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 He is ashamed of having behaved so badly. 彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。 You ought to be ashamed of yourself. 少しは恥を知りなさい。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 I find no shame in asking questions. 私は質問することを恥とはしていない。 Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 I would die before I live on in shame. 恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 The naive man blushed with shame. 世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。 With joy and shame, she blushed to her ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 It is very hard to live up to your reputation. 名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 She bent her head in shame. 彼女は恥ずかしくてうつむいた。 How embarrassing! 恥ずかしいなぁ! You should be ashamed of your stupidity. 君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。 She is ashamed to speak to a foreigner. 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 He is ashamed that he has failed again. 彼はまた失敗したことを恥じている。 I think death is preferable to shame. ぼくは恥より死の方がましだと思っている。