UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Shame on you!恥を知りなさい!
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License