The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '既'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
来年6月22日に観測される皆既日食。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
She knew the story already.
彼女は既にその話を知っていた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
My father has already given up smoking and drinking.
父は既にたばこも酒もやめてしまいました。
The children are already tired.
子供たちは既に疲れています。
I've already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
Did you see yesterday's total lunar eclipse?
昨日の皆既月食見た?
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.
あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
I have already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
As you already know.
既にご存じのように。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.