Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Are they Japanese? | 彼らは日本人ですか。 | |
| Who was it that bought this skirt yesterday? | 昨日このスカートを買ったのは誰ですか。 | |
| Every day I forbear to fall the tears. | 涙をこらえた日々。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| The latter view has many supporters in Japan. | 後者の見解を支持する人が日本には多い。 | |
| We can't live another day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは一日して成らず。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Tom bumped into Mary the other day at the supermarket. | トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I bought it yesterday. | 昨日買いました。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| I must needs do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". | 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| I was wondering if there is any way you could deliver that today. | 今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。 | |
| That's very natural-sounding Japanese. | とても日本語らしい日本語ですね! | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| The girl whose mother is ill is absent today. | 母親が病気のその少女は今日欠席している。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| He is being very kind today. | 今日は彼はやけに親切だ。 | |
| Today's meeting has been canceled. | 今日予定の会合は中止になった。 | |
| Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
| Are you Japanese? | 日本人ですか。 | |
| Do you also go to work today, by any chance? | もしかして今日もお仕事ですか? | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| I slept all day yesterday, because it was Sunday. | きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| That's a bad day for me. | その日はだめなんだ。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| It was not until three days after that I knew she had disappeared. | 3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。 | |
| Fix a date for the meeting. | 会議の日を決めなさい。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| Japanese, be talkative! | 日本人よ、もっとしゃべれ! | |
| Tom left three days ago. | 三日前、トムは去った。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| She advised him to stay in bed for two more days. | 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。 | |
| The meeting was arranged for next Sunday. | 会は次の日曜日に決まった。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| I'll let you know in a day or so. | 一両日中にお知らせします。 | |
| We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow. | 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| She was unconscious for a whole day after the accident. | 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| Where in Japan did you grow up? | 日本のどこであなたは育ちましたか。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| How are you feeling today? | 今日は気分はいいですか。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. | 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 | |
| She has a good command of English though she was brought up in Japan. | 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 | |
| I must write in my diary every day. | 毎日日記をつけなければならない。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| The length of days and the length of years hardly vary at all. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| I am so full of foolish ideas today. | ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| It's snowing today. | 今日は雪です。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| The new minister took over the job on Monday. | 新大臣は月曜日に職務の引継をした。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| Thank you for remembering my birthday. | 私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。 | |
| I dislike shopping every day but I must do so. | 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 | |