Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| Tomorrow we will receive our report cards. | 明日成績表をもらいます。 | |
| I feel like doing something different today. | 今日は何か別のことがしたい気がする。 | |
| Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. | 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| We'll probably be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| It is getting colder and colder day by day. | 一日一日と寒くなってきた。 | |
| Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. | トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 | |
| Japan is on the 135th meridian East. | 日本の子午線は東経135度です。 | |
| I play soccer every day. | 私たちは毎日サッカーをします。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| I've been pressed for time today! | 今日は時間に追われていてね。 | |
| Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. | 日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| It is forty years since I began studying Japanese. | 私が日本語の勉強を始めてから40年になる。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| I'm sorry about the other day. | 先日は申し訳ありませんでした。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| We celebrated his birthday with a party. | 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 | |
| The sun goes down in a wild blaze of color. | 日が赤々と沈む。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| He is one of the business leaders in Japan. | 彼は日本実業界の指導者の一人です。 | |
| Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. | 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| The sun will soon set. | 間もなく日没だ。 | |
| Many foreigners speak good Japanese. | 多くの外国人が日本語を上手に話します。 | |
| I will give you five day's grace. | もう5日間待ちましょう。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 | |
| You don't have an alibi for the day of the murder. | 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 | |
| I'm off to Turkey tomorrow. | 明日はトルコに行って来ます。 | |
| My pet cat died yesterday. | ペットのネコが昨日しんじゃったの。 | |
| I want to go back now. | 今日はもう帰りたい。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I come here every day. | 私はここに毎日来ています。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| It's warm today, isn't it? | 今日は暖かいですね。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| I am Japanese. | 私は日本人です。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |
| You must study English every day. | 英語は毎日勉強しなければなりません。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | この湖は日本でいちばん深い湖である。 | |
| I started a new blog. I'll do my best to keep it going. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| I met him the day before. | 私は前日彼にあった。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| I often play tennis on Sunday. | 日曜日にはよくテニスをします。 | |
| The students were told to turn in reports by the next day. | その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| Strange things happened on her birthday. | 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| What this club is today is largely due to the effort of these people. | クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 | |
| I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. | 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| I would rather not go to school today. | 今日はあまり学校へ行きたくない。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| How long is it since you came to Japan? | 日本に来てどれくらいになりますか。 | |
| No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. | 何言っても和製英語は日本語だ。 | |
| There are seven days in a week. | 1週間は、7日です。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| Need Tom stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| It is very cold today, isn't it? | 今日はとても寒いわね。 | |