Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| She is in the habit of keeping a diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. | 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。 | |
| What is today's recommendation? | 今日のオススメは何ですか。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| All are interested in Japan. | みんなが日本に興味をもっている。 | |
| I would rather go today than tomorrow. | 明日よりはむしろ今日いきたい。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| She brought his lunch today. | 彼女は今日、お弁当を持って来た。 | |
| It was a terrible day. | ひどい日だった。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| I will meet you off the train tomorrow. | 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Today, Tokyo will get very cold. | 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. | 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| You're looking snappy today. | 今日の格好はとっても粋ですね。 | |
| Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. | 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. | マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| Do you have anything particular to do on Sunday? | 日曜に特に何かすることがありますか。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| I'll call after going home tomorrow. | 明日帰ったら電話します。 | |
| If you want this job, you must apply for it by tomorrow. | もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。 | |
| We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. | 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| He changes his schedule from day to day. | 彼は1日ごとに日程を変える。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| Come tomorrow morning. | 明日の朝に来て。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. | 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 | |
| Not until yesterday did I know of the event. | 昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| I will go to the university tomorrow, too. | 明日も大学へ行くつもりだ。 | |
| It's extremely cold today. | 今日はとても寒い。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Today is my birthday. | 今日は私の誕生日です。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| Until when will you be in Japan? | いつまで日本にいるのですか。 | |
| There were no Japanese in this country. | この国には日本人は一人もいませんでした。 | |
| Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| He left Japan for Europe. | 彼はヨーロッパに向けて日本を発った。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| Is he Japanese? | 日本人ですか。 | |
| The sun was shining all around. | あたり一面に日が照っていた。 | |
| Japan has a high population density. | 日本は人口密度が高い国である。 | |
| Were you on time for work today? | 今日、会社間に合った? | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| Why didn't she come yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight. | 外に出ると強い日差しにカッと照らされた。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| It was cold yesterday. | 昨日は寒かった。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| In Japan we do not repeat a year until high school. | 日本では、高校までは落第はありません。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |