UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are leaving early tomorrow morning.私たちは明日の朝早くに出発します。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は彼の休日のプランに賛成した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
A Japanese would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I didn't eat dinner last night.昨日は夕食を抜いた。
My birthday is on March 22.私の誕生日は3月22日です。
It was very cold yesterday morning.昨日の朝はとても寒かった。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
What do you like to do on Sundays?日曜日は何をしますか。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Japan does a lot of trade with Britain.日本はイギリスと多くの貿易をしている。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
We played tennis yesterday.私たちは昨日テニスをした。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The day of the picnic has arrived.ピクニックの日がやってきた。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
It's Monday today.今日は月曜日。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I must needs do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them.敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。
Friends today, enemies tomorrow.今日の友は、明日の敵である。
I'll bring the book back to you tomorrow.その本は明日お返しします。
I'm just living from day to day.その日その日を生き抜くのがやっとだ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
A week today I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
The rain made the autumn day dismal.雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
We will start at 6 a.m. on August 20.私達は8月20日午前6時に出発します。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
My uncle was coming to see us the next day.その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
Japanese gardens usually have ponds.日本の庭にはふつう池がある。
She gave me an album as a birthday present.彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
I'm a Japanese student.私は日本の学生です。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
His birthday is August 21st.彼の誕生日は、8月21日です。
Will she be able to finish it today?彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Good night, Tatoeba. See you tomorrow.おやすみTatoeba。また明日。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
The day when we first met was a rainy day.私たちが初めて会った日は雨の日でした。
I often play tennis on Sunday.日曜日にはよくテニスをします。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Did you enjoy the party yesterday?昨日のパーティーは楽しかったですか。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
I have many things to do now.今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License