Well, shall we devote ourselves to study today as well?
・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I often play tennis on Sunday.
日曜日にはよくテニスをします。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
Having a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
My father is not always free on Sunday.
父は日曜日にいつも暇とは限らない。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.
アイクは今日は調子がよくないようだ。
The unrest lasted three days.
動乱は3日間続いた。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
It was raining yesterday.
昨日は雨降りでした。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Kyoto is Japan's former capital.
京都は日本の古都だ。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
An apple a day keeps the doctor away.
1日にリンゴ1個で医者いらず。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Are there any beautiful parks in Japan?
日本には美しい公園はありますか。
Either day would be all right with me.
どっちの日でもいいですよ。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Try as you may, you can't do it in a day.
たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
He said that Esperanto was a "Japanesque Latinate language."
彼はエスペラントは「日本語みたいで、ラテン語みたいな言語だ」と言った。
It happens that we have the same birthday.
私たちはたまたま同じ誕生日だ。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
He was sick in bed all day yesterday.
彼はきのう一日中病気で寝ていた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The hen lays an egg almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The store will be closed tomorrow.
明日は店が閉まっています。
My mother went shopping downtown yesterday.
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
He slumbered out the whole day.
彼は一日中うとうとしていた。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
Really? What's your special today?
ほんと。今日のお勧めは?
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
It's cloudier today than yesterday.
今日は昨日より深く曇っている。
Mother bought me a beautiful dress last Sunday.
先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。
I slept until noon, and then studied for the rest of the day.
私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。
I called at Tony's house yesterday.
私は昨日トニー君の家を訪れた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I get only five days off this summer.
私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.