Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| I don't go to school on Sundays. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. | 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| Tom is flush with money since he got paid today. | トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。 | |
| You had better not do anything today. | 今日は何もしないでください。 | |
| That is the boy I saw yesterday. | あれは私が昨日会った少年です。 | |
| I need it by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 | |
| We sent out the invitations yesterday. | 招待状を昨日発送しました。 | |
| He told his mother that he would study the next day. | 明日勉強すると彼は母に言った。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ上達している。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| Surprisingly, he swims even on cold days. | おどろいたことに、彼は寒い日でも泳ぐんです。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| This is too much for a day's work. | これは1日の仕事としては多すぎます。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| I'll come here again tomorrow. | 明日もう一度まいります。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| He never fails to give her a birthday present. | 彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。 | |
| He is a Japanese boy. | 彼は日本の少年です。 | |
| We play tennis every day. | 私たちは毎日テニスをします。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| He seems to be oppressed by his monotonous daily life. | 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 | |
| This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| Mariner 9 was launched on May 30, 1971. | マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| On account of illness, I couldn't call on you today. | 病気のために本日は伺うことができませんでした。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| I speak of the Japanese in general. | 私は日本人一般について言っているのだ。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 | |
| I used to write in my diary every day when I was young. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。 | |
| How long is it since you came to Japan? | 日本に来てどれくらいになりますか。 | |
| Christmas comes a few days before New Year. | クリスマスは新年の数日前にめぐってくる。 | |
| These cars are made in Japan. | これらの車は日本で作られています。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. | ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。 | |
| Japan has a lot of beautiful mountains. | 日本はたくさんの美しい山々がありますね。 | |
| I keep my diary every day. | 私は毎日日記をつけます。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| She plays tennis every day. | 彼女は毎日テニスをする。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war. | 日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| This is one of the jobs I have to do every day. | これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。 | |
| I have nothing to do today. | 今日は何もする仕事がない。 | |
| You should take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. | 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| Tom came to Japan as a child. | トムは子供のころ日本に来た。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| I saw him twice today. | 私は今日彼に2度あった。 | |
| In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice. | 日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| It's been 10 days since my boyfriend went to jail. | 彼氏が留置所に入って10日経ちました。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| My birthday is coming soon. | もうすぐ私の誕生日だ。 | |
| Prefectures are governmental divisions of France and Japan. | 府県はフランスや日本の行政区域である。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほぼ毎日お風呂に入ります。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| The time has come when we can travel through space. | 宇宙を旅行できる日がやって来た。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| I met him while he was in Japan. | 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| I don't think I will get through all this work this afternoon. | 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| Today is one of my friends' birthday. | 今日は私の友達の一人の誕生日です。 | |