Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校へ行かなくてもいい。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| The population of Australia is much smaller than that of Japan. | オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。 | |
| It may well snow tomorrow night. | 明日の夜は多分雪だろう。 | |
| You should have come yesterday. | 昨日来るべきだったのに。 | |
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| Do you have anything particular to do on Sunday? | 日曜に特に何かすることがありますか。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| His criticisms were aimed at the Japanese government. | 彼の批判は日本政府に向けられたものだった。 | |
| The time has come when we can travel through space. | 宇宙を旅行できる日がやって来た。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The price of real estate has been rising abnormally in Japan. | 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 | |
| The teachers teach all day long. | 先生は一日中ずっと教えます。 | |
| I was wondering if you were going to show up today. | 今日君は来るのかなと思っていたところだよ。 | |
| I ran into an old friend three days ago. | 三日前、旧友にひょっこり会った。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| Strange things happened on her birthday. | 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 | |
| Tom came to Japan as a child. | トムは子供のころ日本に来た。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time. | 案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| Today I have to drop by the supermarket. | 今日はスーパーに寄らなければならない。 | |
| Until when will you stay in Japan? | いつまで日本にいるのですか。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. | そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| The meeting will take place tomorrow. | その会合は、明日行われるだろう。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| There are only a few days left before the end of the year. | 今年も残りわずかな日しかない。 | |
| I must pay a visit to the doctor tomorrow. | 明日一度医者へ行こう。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| This is where we differ very much from Japanese workers. | これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | 来年6月22日に観測される皆既日食。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| My father plays tennis every Sunday. | 父は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |
| I didn't dream last night. | 昨日は夢をみなかった。 | |
| I used to swim every day when I was a child. | 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| Maybe three to five days. | 三日から五日で。 | |
| The Fukuoka Marathon was held on Sunday. | 日曜日に福岡マラソンが行われた。 | |
| I saw your brother the other day. | 私は先日あなたのお兄さんに会いました。 | |
| You're looking snappy today. | 今日の格好はとっても粋ですね。 | |
| Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. | 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 | |
| How are you? What sort of day are you having today? | 元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい? | |
| I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. | 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| It'll soon be sunset. | 間もなく日没だ。 | |
| Cold, damp days are bad for your health. | じめじめした寒い日は健康に悪い。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I go to bed at ten every day. | 私は毎日10時に寝ます。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | 日曜日は家でゆっくりしました。 | |
| They are Japanese sumo wrestlers. | 彼らは日本のお相撲さんだよ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Japan has economically become a powerful nation. | 日本は経済的に強力な国家になった。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Excepting Sundays he works every day. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| I want to go to Africa someday. | 私はいつの日かアフリカに行きたい。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 | |
| Let's go Dutch today. | 今日は割り勘にしよう。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝、6時に起こしてね。 | |
| School is where we spend most of our time every day. | 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| It is getting colder day by day. | 日増しに寒くなっていく。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |