UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is a present for your birthday.これ誕生日のプレゼントなんだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
It is terrible weather today.今日はひどく悪い天気だ。
You'll be busy tomorrow, won't you?あなたは明日忙しいでしょう。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It's April first.四月一日です。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
I go to visit my friend in the hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
It rained on and off all day.終日雨が降ったりやんだりしていた。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Thank you for teaching me Japanese language.日本語の教えは、よろしくね.
Mary is saving money so she can go to Japan.メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
He died yesterday.彼は昨日死んだ。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I'll be able to finish in a day or two.それは一日二日でできるでしょう。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
It was yesterday morning that I saw Mr. Carter.私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Mr. Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
When is your birthday?誕生日いつ?
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I must go some day or other.私は何時の日か行かねばならない。
It is very cold today.今日は大変寒い。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
I don't know how to put it in Japanese.それを日本語でどういうのがわかりません。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
When did Mr. Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
By the way, are you free this afternoon?ところで今日の午後はお暇ですか。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.出席できないときは水曜日までに知らせてください。
The sun has bronzed her skin.彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
She did not visit me on Sunday but on Monday.彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
I am at a loss what to buy him for his birthday.彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
He will come on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
Today I have a lot of things to do.今日は、私はすることがたくさんある。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
Who was it that bought this skirt yesterday?昨日このスカートを買ったのは誰ですか。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
Do Japanese children really paint the sun red?本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
Mother bought me a beautiful dress last Sunday.先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
I gave my mother carnations on Mother's Day.母の日にお母さんにカーネーションをあげた。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Mr Newman often comes to Japan.ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
They will take down the house in a day.彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
It is forty years since I began the study of Japanese.私は日本語を学びはじめてから40年になる。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
We played a baseball game yesterday.私たちは昨日、野球の試合をした。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
Jane can sing some Japanese songs.ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I had lost a camera the previous day.私はその前日にカメラをなくしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License