Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| The boy was absent from school yesterday because of illness. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| As it is very hot today, I don't feel like studying. | 今日はとても暑いので勉強する気になれない。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| Soccer is very popular among Japanese students. | サッカーは日本の学生に大変人気がある。 | |
| It was a very hot day. | 大変、暑い日だった。 | |
| I am to talk over the matter with him tomorrow. | 明日彼とその事を話し合うことになっている。 | |
| When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. | 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| There will be a concert next Sunday. | 次の日曜日にコンサートがあります。 | |
| She used to keep a diary, but she no longer does. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| I play soccer every day. | 私は毎日サッカーをしています。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| Is there practice every day? | クラブ活動は毎日ありますか。 | |
| Are you satisfied with your daily life? | 君は毎日の生活に満足していますか。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer. | かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜日には学校に行かない。 | |
| It's a lovely day. | 気持ちがいい日だなぁ。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| In one week there are seven days. | 1週間は、7日です。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| My mother put thirteen candles on my birthday cake. | 母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。 | |
| It is next to impossible to see Rome in a day. | 1日でローマを見て回るのは不可能に近い。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| A Japanese person would never do such a thing. | 日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。 | |
| Anyway, we'll talk it over tomorrow. | いずれ、そのことは明日話し合おう。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれればよかったのに。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| He plays tennis every day. | 彼は毎日テニスをする。 | |
| That's one of the conventions of our daily life. | それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 | |
| He represented Japan at a conference. | 彼は日本を代表して会議に出た。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次の日曜日に開かれる。 | |
| The prince became a king that day. | 王子はその日、王になった。 | |
| I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. | 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 | |
| Generally speaking, the Japanese are hard workers. | 一般的に言うと日本人は勤勉である。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| There is no school today. | 今日は学校がない。 | |
| They are scheduled to leave for New York on Sunday. | 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| It is rather warm today. | 今日はかなり暖かい。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| I must have my car fixed in a few days. | 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日8時に誘いに来るよ。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| It's hot today, so we can take a swim in the sea. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| School begins the day after tomorrow. | 学校は明後日から始まります。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎日日曜教会へ行きます。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜に開いていますか。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| You should leave it for tomorrow. | それはもう明日にしておけよ。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| You had better not see her today. | 君は今日は彼女に会わないほうがいい。 | |
| She can speak Japanese. | 彼女は日本語が話せます。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| Were you home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| TV's boring today. | 今日のテレビつまらない。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は降らないと思います。 | |
| Happy birthday, Aiba! | お誕生日おめでとう、相葉ちゃん! | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. | 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| He said that he had met her on the previous day. | 彼は前の日に彼女と会ったといった。 | |