Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never do today what you can put off till tomorrow. | 明日まで延ばせることを今日するな。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Will he come tomorrow? | 彼は明日来るでしょうか。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| How many cruises are there each day? | 1日に何便有りますか。 | |
| Don't you know what happened yesterday? | 昨日何が起こったのか知らないのですか。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| It's her fifth birthday tomorrow. | 明日は彼女の5歳の誕生日です。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 | |
| I am able to fix the sink this afternoon. | 今日の午後、流しを直すことができます。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? | 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? | |
| What do you want to do today? | あなたは今日、何をしたいですか。 | |
| This is five thousand yen in the Japanese Yen. | これは日本円で五千円です。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | あいにく、今日は時間が無い。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| The job filled every minute of her day. | 彼女はまる1日その仕事に追われた。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| They announced the results as of May 1. | 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 | |
| It's hot today. | 今日は暑いです。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I will never forget the day when I first met him. | 私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。 | |
| Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. | もしもし、日本から来た佐藤智子です。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| I am Japanese. | 私は日本人です。 | |
| Around that time I was still doing a number of days overtime. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。 | |
| I've got to go to another dreary meeting tomorrow. | 私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。 | |
| Even if it takes me the whole day, I will do the typing. | 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 | |
| Today she can do many things humans can do with language. | 今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| What's the day today? | 今日は何日ですか。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Today I got my mother out for shopping. | 今日母を買い物に引っ張って行きました。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| I had never seen him so completely bewildered as he was on that day. | 私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| I want to send this letter to Japan. | 日本に手紙を出したいんですが。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読みあげるのに3日かかった。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| There came to Japan a foreigner. | 日本へ1人の外国人がきた。 | |
| She is often late for school on a rainy day. | 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日私は本を買いました。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| It came out in yesterday's Sankei. | それは昨日の産経新聞に掲載された。 | |
| He was absent for a matter of ten days. | 彼はおよそ10日間欠席した。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? | 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| I'm sorry about the other day. | 先日は申し訳ありませんでした。 | |
| He'll be in London about this time tomorrow. | 彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 | |
| It's a snowy day. | 雪降りの日です。 | |
| He teaches them how to speak Japanese. | 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| Is she Japanese? | 彼女は日本人ですか。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| She is getting better day by day. | 彼女は日ごとに快方に向かっています。 | |
| Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. | 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Did you have a piano lesson that day? | あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。 | |