UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They may yet be happy.彼らもいつか幸福になる日もあろう。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
We have five days to go before the holidays.休暇までにあと5日ある。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
We gather together every Friday.私たちは毎週金曜日に集まります。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Does anyone here speak Japanese?ここに日本語を話せる人はいますか。
It's not as hot today as it was yesterday.今日は昨日ほど暑くない。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Can you translate English into Japanese?あなたは英語を日本語に翻訳できますか。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
She covered twenty miles a day.彼女は1日で20マイル歩いた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
As a rule we have much rain in June in Japan.概して日本では6月には雨が多い。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
How many people came to the zoo yesterday?昨日は何人が動物園へ来ましたか。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
You may expect me tomorrow.明日行くからそのつもりで。
I play tennis an hour a day.テニスを1日1時間やります。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
She left home after three days.彼女は三日後に家を離れた。
It was when he was a child that he came to Japan.彼が日本に来たのは子供のときでした。
Have a nice holiday.素敵な休日を。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Are they Japanese?彼らは日本人ですか。
I cannot remember the date offhand.私はすぐにその日付を思い出せない。
In Japan, I often ate okonomiyaki.日本でお好み焼きよく食べました。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
I'm free on Sunday.日曜日は暇です。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
My older sister goes jogging every day.私の姉は毎日ジョギングをします。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
As it is very hot today, I don't feel like studying.今日はとても暑いので勉強する気になれない。
The pencil I lost yesterday was an old one.昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Japan is doing a lot of trade with the U.S.日本はアメリカと多くの取引をしている。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
She was skiing all though the day.彼女はその日、1日中スキーをしていた。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
Mr. Wang came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
She visits us every other day.彼女は1日おきに訪ねてくる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Have a nice day!よい1日を。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
Did you work yesterday?昨日、仕事をしたのですか。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
Would you care to come and see me on Saturday?土曜日に家に来ませんか。
Do you also go to work today, by any chance?もしかして今日もお仕事ですか?
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
It is getting warmer and warmer day by day.日毎にだんだん暖かくなっている。
Let's get together on Sunday.日曜日に集合しよう。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I was excited to come.今日は楽しみにしてきました。
It was unfortunate that it rained yesterday.昨日雨が降ったのはあいにくだった。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
I do remember the day very well.私はその日のことを本当によく覚えています。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
Didn't I lend you some money yesterday?昨日お金を貸しませんでしたか。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れる?
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License