Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Shall you be able to come tomorrow? | 明日来られますか。 | |
| The company is operating under joint Sino-Japanese management. | 会社が日中合弁で経営しています。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| Tomorrow, I will ask him. | 明日、彼に聞きます。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| She was unconscious for a whole day after the accident. | 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 | |
| He has been ill ever since Sunday. | 彼は日曜からずっと病気だ。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |
| Rice farming has been developed to a high degree in Japan. | 日本では稲作が高度に発達した。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| The store happened to be crowded yesterday. | その店は昨日たまたま混雑していた。 | |
| It's next to impossible to finish it in a day. | それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 | |
| On that day, Japanese flags were flying. | その日、日の丸の旗がはためいていた。 | |
| I wonder what I should get you for your birthday. | 君の誕生日には何を贈ろうかな? | |
| It being Sunday, I got up late in the morning. | 日曜日だったので、私は朝遅く起きた。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| He came to Japan as a child. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| He'll be busy tomorrow. | 彼は明日いそがしいだろう。 | |
| I don't know much about today's revolutions. | 私は今日の急激な改革には慣れていない。 | |
| Several of my friends have been to Japan this year. | 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| It's extremely cold today. | 今日は大変寒い。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| My birthday is in November. | 私の誕生日は11月です。 | |
| We have a holiday today. | 今日は祝日です。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| I found the book which I had lost the day before. | 私は前日無くした本を見つけた。 | |
| We would like to report about the latest trends in Japan. | 日本の最新動向について報告したいと思います。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| We'll have a farewell party for Nancy tomorrow. | 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 | |
| The sunset is soon. | 間もなく日没だ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| You only have to be here at six tomorrow morning. | きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。 | |
| They didn't play tennis yesterday. | 昨日彼らはテニスをしなかった。 | |
| Japanese history is my favorite subject. | 日本史は私の好きな教科です。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I have lots of things I need to do today. | 今日はやることがたくさんあるんだ。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| "Tatoeba" means "for example" in Japanese. | "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| On account of illness, I couldn't call on you today. | 病気のため本日はうかがうことができませんでした。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| Tomorrow I won't be here. | 明日わたしはここにいない。 | |
| In Japan, people legally become adults at the age of twenty. | 日本では、法的には20歳で成人になる。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| There is the scent of pineapples in the sun. | 日向ではパイナップルのいい匂いがしている。 | |
| Can Tom come tomorrow? | トムは明日来れるの? | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| Remember to post the letters tomorrow. | 忘れずに明日その手紙を出してね。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 | |
| He will have done his homework by tomorrow. | 彼は明日までには宿題を終えているだろう。 | |
| It's a little cold today. | 今日はちょっと寒い。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 | |
| The railroad system in Japan is said to be wonderful. | 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 | |
| Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. | 貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| I think Honda will come tomorrow. | 本田さんは明日来ると思います。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| I would rather have been born in Japan. | 私は日本の生まれであれば良かったのに。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| It seems it will rain tomorrow. | 明日は雨になるでしょう。 | |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |