Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I received your letter yesterday. | 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| You didn't come to school yesterday, did you? | 君は昨日学校に来なかったねえ。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| As of today, we haven't had an answer from him. | 今日現在、彼から返事をもらっていない。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、ここまで。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| The Japanese make a group and tend to act together. | 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 | |
| Did Mr. Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| I met Jane the other day. | 私は先日ジェーンに会った。 | |
| It is as hot a day as yesterday. | 今日は昨日と同じくらい暑い。 | |
| Please remind me to turn in the paper tomorrow. | 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| They passed by her house yesterday. | 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Happy birthday to you! | お誕生日おめでとうございます。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| We'll have a farewell party for Nancy tomorrow. | 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 | |
| Today is my sister's birthday. | 今日は、妹の誕生日です。 | |
| He finished it in three days, but it took me as many weeks. | 彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Hardly a day went by when he did not meet her. | 彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Do you know any doctors who speak Japanese? | 日本語の話せる医者はいますか。 | |
| Today there seems to be a tendency to make little of human relations. | 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| The meeting is ten days away. | 会議は10日後。 | |
| Daily commodities increased in price. | 日用品の値段が上がった。 | |
| The students were told to turn in reports by the next day. | その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| It's really cold today. | 今日は本当に寒いなぁ。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| I've got to go to another dreary meeting tomorrow. | 私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。 | |
| I have made a resolution to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. | 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 | |
| Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan? | なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。 | |
| Not a day passes without having an argument with him. | 彼とけんかしない日はない。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| We've fixed on starting next Sunday. | 我々は次の日曜日に出発することに決めた。 | |
| It is pretty warm today. | 今日はだいぶ暖かい。 | |
| If you are ever in Japan, come and see me. | もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 | |
| Do you like Japanese food? | 日本食はお好きですか。 | |
| Today we'll study Charles Dickens. | 今日は、チャールズ・ディケンズを勉強しましょう。 | |
| Another day passed. | また1日が過ぎた。 | |
| Can you come to the meeting tomorrow? | 明日会へ来れますか。 | |
| 300 sit-ups every day? That's completely impossible! | 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! | |
| It was so cold yesterday that I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| It's enough for five days. | それは5日間で大丈夫です。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| The sun having set, they were still dancing. | 日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. | 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 | |
| I can't ensure that she will be here tomorrow. | 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| The other day I saw the girl. | 先日私はその少女を見ました。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった。 | |
| Japan today is not what it was even ten years ago. | 今日の日本は10年前の日本でさえない。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| You came alone today? | 今日、一人で来たの? | |
| It's a nice day, isn't it? | すばらしい日ですね。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| I could not visit today because of my illness. | 病気のために本日は伺うことができませんでした。 | |
| It seems like I'm going to have a hard day. | つらい一日になりそうだ。 | |
| Maybe three to five days. | 三日から五日で。 | |
| I'll be sixteen on my next birthday. | 私は次の誕生日で16歳になる。 | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |