Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| They live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしだ。 | |
| Gordon is interested in the Japanese way of life. | ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| The prince became a king that day. | 王子はその日、王になった。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| His girlfriend is Japanese. | 彼は日本人の女の子と付き合っている。 | |
| I was wondering if there is any way you could deliver that today. | 今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 昨日、彼女は入院した。 | |
| He may come tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後に来るかも知れません。 | |
| What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. | 昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| It is Sunday tomorrow. | 明日は日曜日です。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Are you going to do your homework this afternoon? | 今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I met him on the street the other day. | 先日私は通りで彼にあった。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| It's not as cold today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| We did not get your letter until yesterday. | 昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。 | |
| The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms. | C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| We cannot do the work in a day. | その仕事は1日ではできない。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 | |
| He is, if anything, better today. | 今日はどちらかといえば彼は気分が良い。 | |
| By the way, how many of you keep a diary? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、この辺でやめておきましょう。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| I use it every day. | 私は毎日それを使っています。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| In Japan, it's very hot in the summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| "I saw her five days ago," he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 | |
| The problem closely relates to our everyday life. | その問題は我々の日常生活に密着している。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I will not hear of you going out alone after dark. | 日が暮れてから一人で外出することは許しません。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える。 | |
| The same man that came yesterday is here again. | 昨日来た人がまたやってきた。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| The new nation is under the economic influence of Japan. | その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 | |
| Today more and more people begin to use computers. | 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 | |
| The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. | 一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。 | |
| It is impossible for Yumi to finish it in a day. | ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| He is the first Japanese that traveled in space. | 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| Is there anything you need to do today? | 今日用事あるの? | |
| Blowfish is a delicacy in Japan. | フグは日本の珍味だ。 | |
| What time will you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| She came to see us yesterday. | 彼女は昨日我々に会いに来た。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| Let's visit some temples tomorrow. | 明日は、寺巡りをしよう。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| It's extremely cold today. | 今日はむちゃくちゃに寒い。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| Tomorrow is her birthday. | 明日は彼女の誕生日だ。 | |
| Did you enjoy yourself yesterday? | あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |