UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
We're going to stay at home today.私たちは今日家にいます。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
He visited his uncle yesterday.彼は昨日叔父を訪ねた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Have you read today's paper?あなたは今日の新聞を読みましたか。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
It happened that there was a meeting on that day.その日たまたま会合があった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
His girlfriend is Japanese.彼には日本人の彼女がいる。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
An izakaya is a Japanese style pub.居酒屋は日本風のパブのことです。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
The new school year begins in April in Japan.新学年は日本では4月に始まる。
Please let the blind down.日よけをおろして下さい。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
I was forced to work on Sunday.私は日曜日に働かされた。
I may die tomorrow.私は明日死ぬかもしれない。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
Father translated the German letter into Japanese.父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
I worked on it day after day.私は毎日毎日その仕事をした。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
He got hurt in the game yesterday.彼は昨日の試合でけがをした。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I met my friends yesterday.昨日友だちに会った。
It seems like years since Sunday morning.日曜の朝から何年もたったような気がする。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Do you have any tickets for today's performance?今日の催しのチケットはありますか。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
I'd like to send these to Japan.この荷物を日本まで送りたいのですが。
I'll have to tell her the truth tomorrow.明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Madonna is known to every high school student in Japan.マドンナは日本では高校生みんなにしられている。
That's enough for today.今日はこれでおしまいにしておきます。
My father takes a walk every day.私の父は毎日散歩します。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Today Maral became one year old.今日、マラルちゃん一歳になりました。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
I study French every day.フランス語は毎日勉強している。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Challenger exploded on January 28th 1986.1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
I am not always free on Sundays.私は日曜日いつも暇であるとは限らない。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License