Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| Would you please look after my dog tomorrow? | 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほぼ毎日お風呂に入ります。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| The light became weaker and weaker. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日ははれてくるといいなあ。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. | 一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| He came to Japan two years ago. | 彼は2年前日本に来ました。 | |
| As far as I know, the book has never been translated into Japanese. | 私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |
| I have to go and have an X-ray tomorrow. | 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングだ。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| Happy birthday! | 誕生日おめでとうございます。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| Do you have one-day tours? | 1日コースがありますか。 | |
| He appreciates Japanese culture. | 彼は日本文化のよさを認めています。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki. | ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| He tests engines every day. | 彼は毎日エンジンのテストをする。 | |
| You can make more tomorrow. | 明日もっと作れるから。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| The patient was recovering daily. | 患者は日に日によくなっていった。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| Today was such a bad day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| A Japanese would never do such a thing. | 日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。 | |
| China is about twenty-five times as large as Japan. | 中国は日本の約25倍の広さだ。 | |
| It was a party to celebrate her birthday. | それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。 | |
| The movement added a new page to the history of Japan. | その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 | |
| When is your birthday? | 誕生日いつ? | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| He left Japan for America. | 彼は日本をたってアメリカへ向かった。 | |
| How can you eat only rich food like this every day. | よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 | |
| I wrote a letter yesterday. | 私は昨日手紙を書いた。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| It would be great if there was a Japanese edition. | 日本語版があったらいいな。 | |
| He had to work even on Sunday. | 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 | |
| I've never seen such a wonderful sunset. | こんなすばらしい日没を見たことがない。 | |
| Every day the boy would come. | 毎日その少年はやってきたものでした。 | |
| What a hot day it is! | なんて暑い日なんだろう。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| I won't be here tomorrow. | 明日わたしはここにいない。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| He is leaving in three days. | 彼は三日後に出発する。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日はあいてます。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| I do it every Sunday morning. | 毎週日曜日の朝にします。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. | 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He is one of the greatest scientists in Japan. | 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 | |
| We feel that March 1 would be more convenient. | 3月1日の方が都合がよいのですが。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Did they have to stay there all day? | 彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| I don't like windy days. | 私は強い風の日が好きではありません。 | |
| That company ranks No. 1 in Japan. | その会社は日本ではナンバーワンです。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. | 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 | |