Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Many things were brought to Japan from China. | 多くのものが中国から日本にもたらされた。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| I put a red mark on the calendar for my birthday. | 私はカレンダーの誕生日に赤いマークをつけた。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| They made us work all day long. | 彼らは私たちを一日中働かした。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| They're required to work eight hours every day. | 彼らは1日8時間働かなければならない。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| Did they have to stay there all day? | 彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。 | |
| On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. | 私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| It's your birthday, isn't it, Yuri? | 今日は由利さんの誕生日でしょう? | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| You are being ridiculous today. | 今日はふざけてばかりいるんだから。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| Would you like to play tennis every Sunday? | 毎週日曜日にテニスをしませんか。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| I met my teacher on the street the other day. | 先日先生と通りで出会いました。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| It's warm today, isn't it? | 今日は暖かいですね。 | |
| John left for France yesterday. | ジョンは昨日フランスへ出発しました。 | |
| I came to Japan two years ago. | 私は2年前に日本に来た。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| He must go there tomorrow. | 彼は明日そこへ行かなければならない。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| Today we stand at a critical point in history. | 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| The three-day discussion was worthwhile. | 三日間の議論はそれだけの価値があった。 | |
| He left Japan for good. | 彼は永久に日本を離れた。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| He will come tomorrow. | 彼は明日来るだろう。 | |
| The sun having set, we all started for home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| The Japanese are most polite when dealing with friends. | 日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| I work every day except on Sunday. | 日曜日以外は働いています。 | |
| Tomorrow is Mother's Day. | 明日は母の日です。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| I found it impossible to do the work in one day. | 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 | |
| I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. | 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 | |
| Let's go Dutch today. | 今日は割り勘にしよう。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| How was your birthday? | 誕生日はどうでしたか。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| That is the American about whom we talked yesterday. | あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。 | |
| My birthday is coming soon. | もうすぐ私の誕生日だ。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Today, I have a lot of homework. | 今日宿題すごく多いんだよ。 | |
| He appreciates Japanese culture. | 彼は日本文化のよさを認めています。 | |
| Her birthday party will be held tomorrow evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| She said she had met him on the previous day. | 彼女は前の日に彼に会ったと言った。 | |
| I don't know much about today's revolutions. | 私は今日の急激な改革には慣れていない。 | |
| The Japanese national power is still developing. | 日本の国力はまだ発展している。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| I really regret what I said to her yesterday. | 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| If you want this job, you must apply for it by tomorrow. | もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。 | |
| CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. | アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| I have a feeling that she'll come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| He was employed by the day. | 彼は日給で雇われた。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I went camping in the Japan Alps with my club. | クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Do you know who the Japanese ambassador to France is? | 駐仏日本大使は誰だか知っていますか。 | |
| Today the ozone layer is thinning. | 今日オゾン層は希薄になりつつある。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |