The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
She bought vegetables yesterday.
彼女は昨日野菜を買いました。
He can speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
That team has never played as well as they played today.
そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He bought six cakes of soap yesterday.
彼は昨日せっけんを6個買った。
I have been busy for two days.
私は2日間忙しい。
He's coming back from America a week from today.
彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌をいくつか学びたい。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
Have you been busy since yesterday?
あなたは昨日から忙しいのですか。
Germany of today is not what it was ten years ago.
今日のドイツは10年前のドイツではない。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
These cameras are made in Japan.
これらのカメラは日本製です。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He never fails to give her a birthday present.
彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
It's pretty windy today, no?
今日はけっこう風が強いね。
He is the Edison of Japan.
彼はまさしく日本のエジソンだ。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
I am seeing my uncle tomorrow.
明日おじを訪問する。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
I was feeling blue all day.
一日中ブルーだった。
He lived on crackers and water for three days.
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
School begins tomorrow.
学校は明日から始まります。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
It had been raining for week until yesterday.
昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
That is not the case in Japan.
日本はそうではない。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.
明日の朝7時にモーニングコールしてください。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I don't know how to put it in Japanese.
それを日本語でどういうのがわかりません。
He got hurt in the game yesterday.
彼は昨日試合でけがをした。
She didn't go shopping yesterday, did she?
彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
He hired the garment for the day.
彼は当日借り着をした。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Do you feel birthdays are important?
誕生日って大事だと思う?
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
He is not himself today.
今日はいつもの彼ではない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本で一番高い山です。
The unrest lasted three days.
動乱は3日間続いた。
Jim will not come today.
ジムは今日は来ない。
Since the sun had set, we all headed home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
It's cool today.
今日は涼しいです。
Are you a Japanese student?
君は日本の学生ですか。
Japan has diplomatic relations with China.
日本は中国と外交関係がある。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
I am in Tokyo today.
私は今日東京にいます。
Can't you put it off until tomorrow?
明日まで延ばせないの?
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
I didn't go out last Sunday.
私はこの前の日曜日は出かけなかった。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
We can not live without water, not even for one day.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I could not possibly finish the work in a few days.
私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.