Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our team won their match yesterday. | 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | |
| School begins tomorrow. | 学校は明日から始まります。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| When did Mr. Suzuki leave Japan? | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| The cat was basking in the sun. | 猫は日なたぼっこをしていた。 | |
| Tomorrow, I will ask him. | 明日、彼に聞きます。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| What have you done today? | あなたは今日、何をしましたか? | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| I'll come to visit you at your house tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| It's really cold today. | 今日は超寒い。 | |
| The same man that came yesterday is here again. | 昨日来た人がまたやってきた。 | |
| It would be great if there was a Japanese edition. | 日本語版があったらいいな。 | |
| There is much water in the pond today. | 今日は池にたくさんの水があります。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| The Japanese economic system is about to change. | 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| Soccer is very popular among Japanese students. | サッカーは日本の学生に大変人気がある。 | |
| Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much. | 日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I was forced to work on Sunday. | 私は日曜日に働かされた。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| My father plays tennis every Sunday. | 父は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| He is being earnest today. | 彼は今日は真面目にしている。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| I forgot the date of the meeting. | 私は会議の日付を忘れた。 | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | 近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. | 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| It snowed for days on end. | 雪が何日も降り続いた。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. | 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 | |
| The sun goes down in a wild blaze of color. | 日が赤々と沈む。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 | |
| TV's boring today. | 今日のテレビつまらない。 | |
| There is no wind today. | 今日は全く風がない。 | |
| Please don't forget to see him tomorrow. | 明日忘れずに彼に会って下さい。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| I speak English daily. | 私は毎日英語を話します。 | |
| I'm lucky today. | 今日はついている。 | |
| What takes you only three days, takes me three weeks. | あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| She can speak Japanese. | 彼女は日本語が話せます。 | |
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほぼ毎日お風呂に入ります。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 今日は数学のテストがあった。 | |
| He goes there every day. | 彼は毎日そこへ行く。 | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるとは残念だ。 | |
| At any rate, I must finish this work by tomorrow. | とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。 | |
| Mother made me eat carrots every day in my childhood. | 子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| It got dark and I was at a loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |