Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.
ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。
Helen visits her uncle every Sunday.
ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
By the way, are you free this afternoon?
ところで今日の午後はお暇ですか。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.
出席できないときは水曜日までに知らせてください。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
She did not visit me on Sunday but on Monday.
彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
I am at a loss what to buy him for his birthday.
彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
He will come on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
Today I have a lot of things to do.
今日は、私はすることがたくさんある。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
Who was it that bought this skirt yesterday?
昨日このスカートを買ったのは誰ですか。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
Mother bought me a beautiful dress last Sunday.
先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The practice still prevails locally in parts of Japan.
その習慣は今なお日本の所々で行われている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Father is coming home tomorrow.
父は明日帰ります。
I gave my mother carnations on Mother's Day.
母の日にお母さんにカーネーションをあげた。
What time do we leave tomorrow?
明日は何時の出発ですか。
It can harm your eyes to read in the sun's light.
日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.
日本の高校生は年に35週間学校に行く。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.
フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Mr Newman often comes to Japan.
ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.