UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judy was born on the morning of September 5.ジュディは9月5日の朝に生まれました。
Will you kindly telephone me this afternoon?今日の午後に私に電話してくれませんか。
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
Today most young people can ski.今日、ほとんどの若者はスキーができる。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
In Japan people come of age when they are 20 years old.日本では、20歳で成人となる。
Hardly a day went by when he did not meet her.彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
She gave me an album as a birthday present.彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。
Corporate results in Japan have improved.日本の企業業績は改善した。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
I met again the girl who I had met in the park the other day.先日公園で会った少女にまた会った。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
My sunburn has started to blister.日焼けが水ぶくれになりました。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
We often talked about Japanese politics.私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
It is still colder today.今日はいっそう寒い。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
Do you remember the day when we first met?私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
"Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon."「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」
I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California.日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。
I recall the day when the younger brother was born.私は弟が生まれた日を覚えている。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個の林檎で医者いらず。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
I can't get my money out of the bank today.今日銀行からお金を引き出すことができない。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The girl that came yesterday was a stranger to me.昨日来た女の子は知らなかった。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
They always wake up early, even on Sundays.彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
Why are you busy today?どうして今日忙しいの?
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
I run ten kilometers a day.私は毎日10キロ走っています。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
My mother baked a cake for my birthday.母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
We always play tennis on Saturday morning.私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License