Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| He told me that he would start the next day. | 明日出発すると彼は言った。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I want to become a teacher of Japanese. | 私は日本語の先生になりたい。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は1日か2日で帰ってきます。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日は雪だった。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| Please make an appointment to come in and discuss this further. | この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| The other day I met an old friend on the street. | 先日私は通りで級友と会った。 | |
| Who's the D. J. today? | 今日のD.Jは誰ですか。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| It will be raining at this time tomorrow. | 明日の今頃は雨が降っていることでしょう。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| When is your birthday? | 君の誕生日はいつですか。 | |
| I'll not be at home next Sunday. | 私は今度の日曜日は家にいません。 | |
| How much should I pay today? | 今日はおいくらですか。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I'll call for you at eight tomorrow morning. | 明日の朝八時に誘いに行きます。 | |
| He prays several times a day. | 彼は日に何度か祈る。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| The length of a day or a year varies but little. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| He came to Japan as a child. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| Today is hot so we can swim in the ocean. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| It's a cold day, isn't it? | 今日は寒い日ですね。 | |
| It seems like years since Sunday morning. | 日曜の朝から何年もたったような気がする。 | |
| It happened that he was out that day. | その日たまたま彼は外出していた。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. | ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan. | というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter. | 日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。 | |
| Does it look cloudy today? | 今日は曇りのようですか。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| I like Japanese very much. | 日本語がとても好きです。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| It was such a cold day that we decided not to go out. | とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Something must have happened to Bob yesterday. | 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | |
| What are you serving today? | 本日のランチの内容はなんですか。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. | 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 | |
| Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? | あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 | |
| This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. | 東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I watched TV at six last night. | 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。 | |
| The other day I came across a book that you might like. | 先日あなたの好きそうな本を見つけました。 | |
| She speaks Japanese to some extent. | 彼女はある程度なら日本語を話せる。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| Aren't you coming to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| Tomorrow I am going shopping. | 明日は買い物に行きます。 | |
| She is Japanese. | 彼女は日本人女性です。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| She is often late for school on a rainy day. | 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| There are a lot of people so today we've gone for buffet style. | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| The other day we went to ask after his brother. | 先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。 | |
| It was not until a few days later that we heard the sad news. | 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| It rained five days on end. | 5日間続けて雨が降った。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| I'd like to send a cable to Japan. | 日本へ電報を打ちたいのですが。 | |
| The books which are on that list will be difficult to find in Japan. | そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 | |
| In Japan there are four seasons a year. | 日本には四季があります。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |