UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the longest tunnel in Japan?日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
Today is Sunday.今日は日曜日だ。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
What's your day off?店の休みの日はいつですか。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
I had a fight with my older brother yesterday.私は昨日兄と喧嘩をした。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
You should leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Japan imports oranges from California.日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。
Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth?4月5日か6日に会っていただけませんか。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
It was terribly cold yesterday.昨日はとても寒かった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Is Japanese taught in your school now?あなたの学校では今日本語を教えていますか。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
I was ill yesterday.私は昨日病気でした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
We went to a dance last Friday.私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
We will go on a picnic tomorrow.私達は明日ピクニックに行きます。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Mary is saving money to go to Japan.メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Who's on duty today?今日の当番は誰ですか?
It's awfully hot today.今日はすごく暑い。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
I dare say it will rain tomorrow.多分明日は、雨でしょう。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
He died the next day.その次の日に彼は死んだ。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
Are they Japanese?彼らは日本人ですか。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
It is pretty cold today.今日はかなり寒い。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
We're holding an opening sale today.本日オープンセールを行っております。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
This is just another day.ありふれた一日。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
While in Japan, she bought the camera.彼女は日本にいた時にそのカメラを買った。
Tom intends to live in Japan for good.トムはずっと日本に住むつもりです。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
He called on me yesterday.彼は昨日私を訪れた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I am supposed to meet him at four this afternoon.僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
This is a daily newspaper.これは日刊新聞です。
I plan to see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
Are you free on Tuesday?火曜日はお暇ですか。
It seems like years since Sunday morning.日曜の朝から何年もたったような気がする。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License