Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
It seems necessary for you to come again tomorrow.
あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
My younger brother swims every day in the summer.
私の弟は夏になると毎日泳いでいます。
He used to come here for a talk on Sundays.
彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.
サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
What takes you only three days, takes me as many weeks.
あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
I didn't study at all yesterday.
私は昨日全く勉強をしなかった。
He is the Edison of Japan.
彼はまさしく日本のエジソンだ。
I don't like your coming late every day.
私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
Please call on me tomorrow.
明日私を訪ねて下さい。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
That was the best day of my life.
あの日が私の人生で最高の日だった。
We were giving a concert the next day.
私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。
I was born on the 31st of May in 1940.
私は1940年5月31日に生まれた。
I go to the city pool every day.
毎日市営プールに行きます。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
It was so cold yesterday that I stayed home.
昨日はとても寒かったので私は家にいた。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
It was cold yesterday.
昨日は寒かった。
Please come again in three days time.
3日後にまた来てください。
Let's call it a day.
今日の仕事は終わりにしましょう。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.