Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| I had my thirtieth birthday last week. | 先週誕生日を迎え、30歳になりました。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| Tomorrow we will receive our report cards. | 明日成績表をもらいます。 | |
| We can have that for you by tomorrow; no sweat. | それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| He tests engines every day. | 彼は毎日エンジンのテストをする。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 今日彼女が来るような気がする。 | |
| He is also returning late today. | 彼は今日も帰りが遅い。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? | 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 | |
| What is Jane going to do tomorrow morning? | ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| I think Honda will come tomorrow. | 本田さんは明日来ると思います。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは1日でできたのではなかった。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I will be in London by this time tomorrow. | 明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| We came back to camp before dark. | 日暮れ前にキャンプに戻った。 | |
| Didn't you get Tom's message about today's meeting? | トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。 | |
| They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. | Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 | |
| He said he had come to Japan the previous week. | 彼は前の週に日本に来ていたと言った。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| Try not to buy anything on impulse today. | 今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| When you have written your name, write the date. | 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| It is impossible to finish this in two days. | これを2日で終えるのは不可能だ。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| The person I met yesterday was Tom. | 昨日私が会ったのはトムでした。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka. | 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、兄貴とケンカした。 | |
| Do you have any day tours? | 1日コースがありますか。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| I drank too much coffee today. | 今日はコーヒーを飲み過ぎた。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| Mary received many gifts for her birthday. | メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 | |
| I will ask him about it tomorrow. | 明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| About this time tomorrow, we will be in London. | 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 | |
| Japan imports oranges from California. | 日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。 | |
| Ikebana is part of Japanese culture. | 華道は日本の文化の一つです。 | |
| He has a good knowledge of Japanese religion. | 彼は日本の宗教に精通している。 | |
| For two weeks from tomorrow, please. | 明日から2週間お願いします。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日ここへ来ました。 | |
| He said that he would come back here tomorrow. | 明日ここへ戻ってくると彼は言った。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? | にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな? | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Does someone here speak Japanese? | 日本語を話せる人はいますか。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| I think it will be hot today. | 今日は暑くなると思う。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| My birthday falls on Sunday. | 私の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| It snowed heavily in the morning he was born. | 彼が生まれた日は大雪だった。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |