Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| I came to Japan for the first time. | 私は初めて日本に来た。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| They discuss the matter every day. | 彼らは毎日その問題について議論する。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| People say that Japan is the richest country in the world. | 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| Shall I come next Sunday? | 次の日曜日に参りましょうか。 | |
| The price of gold fluctuates daily. | 金の価格は日ごとに変動する。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 | |
| The Asahi Shimbun did not carry that news. | 朝日新聞にはそのニュースは載っていない。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I can't stay long today. | 今日はゆっくりできない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| It'll snow tomorrow. | 明日は雪だろう。 | |
| Today there seems to be a tendency to make little of human relations. | 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| What did you say in relation to what happened yesterday? | 昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| A "soroban" is a type of Japanese abacus. | 算盤とは日本のアバカスのことだ。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Japan is at peace with her neighbors. | 日本はその隣国と平和である。 | |
| He came back home three days later. | 彼は三日後に戻ってきた。 | |
| As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| May I come to see you at your office tomorrow morning? | 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| I go to visit my friend in the hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 今日の午後は外に出たくない。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| The day will come when I cease to be on this earth. | この世に私がいなくなる日が来るだろう。 | |
| Is there any special news in today's paper? | 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| Have a nice day! | よい1日を。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| Otherwise you won't get there before dark. | さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| In any case, catch the train tomorrow. | いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 | |
| His company is one of the best managed companies in Japan. | 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 | |
| Bill never fails to send a birthday present to his mother. | ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Happy birthday! | 誕生日おめでとう。 | |
| Now we are having one cold day after another. | 最近は寒い日が続く。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I often play tennis on Sunday. | 日曜日にはよくテニスをします。 | |
| Tom is a fluent speaker of Japanese. | トムは日本語がぺらぺらだ。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. | 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| Happy birthday! | 誕生日おめでとうございます。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense. | あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。 | |