Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| Our exchange students are leaving Japan next week. | 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| It's hot today. | 今日は暑いです。 | |
| You will be able to get the news from him tomorrow. | あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan. | さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| I would not go if it rains tomorrow. | 明日雨ならば行きません。 | |
| She was out of Japan last year. | 彼女は去年日本を離れていた。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| And spent that day with Him. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| This kind of dog exists only in Japan. | この種の犬は日本だけにいる。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan. | きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Happy Mother's Day! | 幸せな母の日! | |
| I'll be there tomorrow. | 私は明日そこにいます。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| Father was sent to the hospital yesterday. | 父は昨日入院しました。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day. | トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。 | |
| It was not until yesterday that I noticed it. | 昨日になってはじめてそのことにきづいた。 | |
| We have two deliveries every day. | 配達は毎日2回あります。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| She is in low spirits today. | 彼女は今日、元気がない。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. | 何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| It may well snow tomorrow night. | 明日の夜は多分雪だろう。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| I have no homework today. | 今日は宿題が無い。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| That company's stock price fell yesterday. | 昨日あの会社の株価が暴落した。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後、英語のテストがあります。 | |
| It was when he was a child that he came to Japan. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| She looks very happy today. | 今日の彼女は、嬉しそうですね。 | |
| The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms. | C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。 | |
| Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs. | 日本は唯一の被爆国である。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| Yesterday was very cold so I wore a hat. | 昨日とても寒かったので、帽子を被った。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |
| It seems like I'm going to have a hard day. | つらい一日になりそうだ。 | |
| The condition of the patients changes every day. | 患者の状況は日ごとに変化する。 | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| He was brilliant in the morning sun. | 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. | トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. | 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| He was accredited to the United States to represent Japan. | 彼は駐米日本大使に任命された。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| It'll pass in a few days. | 2、3日もすればよくなるよ。 | |
| It is too hot a day for work. | 今日は仕事をするのには暑すぎる。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |