Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Michael speaks Japanese, not to mention English. マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。 What do you think is the second tallest mountain in Japan? 日本で2番目に高い山は何だと思う? Remember to post the letters tomorrow. 忘れずに明日その手紙を出してね。 She has a bias toward Japanese literature. 彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。 Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 He is going to start tomorrow. 彼は明日出発しようとしている。 This factory can turn out 200 cars a day. この工場は一日に200台の車を生産できる。 He arrived here safely yesterday. 彼は昨日無事にここに着きました。 Wage settlements in Japan this year were moderate. 日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。 Tomorrow is Christmas. 明日はクリスマスだ。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 Madonna is known to every high school student in Japan. マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 The nurses attend to the patient day and night. 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 We will visit you tomorrow. 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 It's Monday. 今日は月曜ですね。 He is loafing every day. 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 I spent the whole day reading that novel. 私は1日中その小説を読んで過ごした。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 It rained continuously for three days. 三日間えんえんと雨が降っていた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I will call on him tomorrow. 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 Where did you go last Sunday? 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 He will end the work by tomorrow. 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 Today's paper says that another typhoon is on its way. 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 The days are getting longer every day. 日が長くなってきました。 Not a few foreigners like Japanese food. 日本食が好きな外国人は少なくない。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 It's nice out today, isn't it? 今日はいい天気ですね。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 It was not until I came to Japan that I ate sashimi. 私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。 I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days. 20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。 Call someone who speaks Japanese, please. 日本語の話せる人を呼んでください。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 I go to bed at ten every day. 私は毎日10時に寝ます。 What do you think of Japanese? 日本語をどう思いますか。 We have three meals a day. 私たちは1日3度食事をする。 I'll take two or three days off. 私は2、3日仕事を休む。 You may come at any time tomorrow afternoon. 明日の午後ならいつでもおいでください。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 If by any chance it rains tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 The prisoner was set free yesterday. その囚人は昨日釈放された。 Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much. 日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。 It's a rainy day. 雨降りの日です。 What did you say yesterday? 昨日何を言ったの。 He passed away yesterday. 彼は昨日お亡くなりになりました。 Tickets for today's game sold like hot cakes. 今日の切符は飛ぶように売れた。 I long for the day when I can meet him at Narita Airport. 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 This offer is open for five days. このオファーは5日間有効です。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけることは良い習慣だ。 Why do you want to leave today? なぜ今日出発したいのですか。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 A cat is lying in the sun. 猫が日なたで寝ている。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 The population of Spain is about one-third as large as that of Japan. スペインの人口は日本の約三分の一である。 Don't translate English into Japanese word for word. 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Last year, my brother was late for school every day. 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 There were quite a few students absent from class today. 今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。 I'm kind of tired today. 今日は疲れてるしね。 I used to fish for hours on holidays. 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 I usually go shopping on Sunday afternoon. 日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 His father is Japanese. 彼のお父さんは日本人です。 I intend to devote a few hours a day to the study of English. 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 It rained three days on end. 三日続きの雨だった。 Happy birthday! 誕生日おめでとうございます。 There were many upsets right from the first day. 初日から番狂わせが多かった。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 Butterflies live for three days. 蝶の寿命は三日です。 The weather is a shade better today. 天気は今日の方が少しはましだ。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 The Japanese government takes a neutral attitude on the matter. 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 He drank hard yesterday. 彼は昨日大酒を飲んだ。 How about tomorrow night? 明日の夜とかどう? The sunny side of the hill is full of deciduous trees. 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 The rain lasted five days. 雨は5日間も降り続いた。 There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 She gets up late on Sunday mornings. 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 Please wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝6時に私を起こしてください。 That's enough for today. 今日はこれまでです。 This is the same pencil that I lost the other day. これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。 All these late nights were beginning to tell on my health. このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Our native language is Japanese. 日本語は私たちの母語だ。 He has foreign books of a kind you can't find in Japan. 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。