Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| I'm kind of sick today. | なんか今日は気分が悪いな。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I owe what I am today to education. | 私が今日あるのは、教育のおかげです。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I follow my routine every day. | 毎日、決まりきったことをしている。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| He will be able to hand in his report tomorrow. | 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 | |
| Perhaps I'll make some candy today. | 今日はお菓子でも作ろうかなあ。 | |
| In all likelihood, we shall be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| I'm sick of this hand-to-mouth existence. | こんなその日暮らしはもういやだ。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| I feel better today than yesterday. | 今日は昨日よりは体調がいい。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." | 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| I built an amplifier yesterday. | 昨日、アンプを組み立てた。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| Quite a few students are absent today. | かなり多くの学生が今日欠席している。 | |
| I will be watching TV about this time tomorrow. | 私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。 | |
| We are leaving Japan tomorrow morning. | 明日の朝、私たちは日本を発ちます。 | |
| I come here every Fourth of July. | 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| I don't want to see anybody today. | 今日は誰にも会いたくない。 | |
| You tried very hard every day. | あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 | |
| We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. | 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| We can hardly wait for the party on Friday. | 金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. | 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 | |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day. | この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。 | |
| It was cloudy all day long today. | 今日は一日中くもっていた。 | |
| There is no wind today. | 今日は全く風がない。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| Did you watch TV yesterday? | あなたは昨日テレビを見ましたか。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. | ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| I've got to go to another dreary meeting tomorrow. | 私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| The date on the calendar was September 23, 1964. | カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日はあいてます。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| I like the Japanese language very much. | 日本語がとても好きです。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| Let's go to the flea market tomorrow. | 明日フリーマーケットに行こうよ! | |
| Be sure to drop in to see us tomorrow evening. | 明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 | |
| Tomorrow is my birthday. | 明日は私の誕生日です。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| He is an Edison in Japan. | 彼は日本のエジソンのような人だ。 | |
| If you are ever in Japan, come and see me. | もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 今日は数学のテストがあった。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| I'm getting better every day. | 私は日に日に快方に向かっている。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| Is this your first time to eat Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. | 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 | |
| What a beautiful sunset! | なんて綺麗な夕日。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| Is there any special news in today's paper? | 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 | |
| That's very natural-sounding Japanese. | とても日本語らしい日本語ですね! | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| Japan is highly competitive in high technology industries. | 日本はハイテク産業の競争力がある。 | |
| I feel like going out rather than staying at home today. | 今日は家にいるより出かけたい気分だ。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning. | 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| I had lost a camera in the previous day. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |