She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Were you home last night?
あなたは昨日の夜、家にいた?
The population of Japan is one-eighth as that of China.
日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
They are seeing their uncle tomorrow.
彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
It's fine today.
今日は天気が良い。
It's warm enough today to bring out a slight sweat.
今日は汗ばむような陽気だ。
I have a few essays to write by tomorrow.
明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
He slept all day.
彼は一日中眠った。
My father gardens on Sundays.
私の父は日曜日に庭いじりをする。
On Sundays, we would get up early and go fishing.
日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
I don't feel like doing anything today.
今日は何もする気になれない。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
I'm going to see her tomorrow.
明日彼女に会うつもりです。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
My mother went shopping downtown yesterday.
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Father absented himself from work yesterday.
父は昨日仕事を休んだ。
Wake me up early tomorrow morning.
明日は早く起こしてくれ。
It's a cloudy day.
曇りの日です。
His Japanese is almost perfect.
彼の日本語はほぼ完璧だ。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Yesterday she sat for the entrance examination.
昨日彼女は入学試験を受けた。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
We have more apples than we could eat in a day.
1日ではたべきれないほどのリンゴがある。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
He lived on crackers and water for three days.
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.
今日は月曜日で、明日は火曜日です。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
Sport has made him what he is.
彼が今日あるのはスポーツのおかけだ。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.