Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| St. Valentine's Day falls on Sunday this year. | 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. | 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 | |
| It was yesterday that Mary bought this skirt. | メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。 | |
| He died within a few days of his hundredth birthday. | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| Will it be convenient for you to start work tomorrow? | 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| Happy birthday! | お誕生日おめでとうございます。 | |
| God created the world in six days. | 神様は6日かけて世界を創造した。 | |
| They are paid by the day. | 彼らは日給制だ。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Children should drink milk every day. | 子供は毎日牛乳を飲むべきだ。 | |
| Japan is in eastern Asia. | 日本は東アジアにあります。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| She killed herself yesterday. | 彼女は昨日自殺した。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Who's the D. J. today? | 今日のD.Jは誰ですか。 | |
| Japan must depend on foreign trade to make ends meet. | 日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 | |
| I wonder what I should get you for your birthday. | 君の誕生日には何を贈ろうかな? | |
| I was at home yesterday. | 昨日はウチにいました。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| He cannot come to the office today as he is indisposed. | 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 | |
| I'm lucky today. | 今日はついている。 | |
| What're you going to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. | 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| I have the blues today. | 今日は憂鬱な気分だ。 | |
| It has been three months since he left Japan. | 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| I'm worn out, because I've been standing all day. | 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 | |
| Hope you'll have a great one. | いい誕生日を迎えられますように。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| What do you do in Japan? | 日本ではどんな仕事をしていますか。 | |
| Was he in New York yesterday? | 彼は昨日ニューヨークにいましたか。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| It's awfully hot today. | 今日はいやに暑い。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| It is next to impossible for you to finish the work in a day. | 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| I write in my diary every day. | 私は毎日日記をつけている。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| This is Japan as Americans see it. | これがアメリカ人から見た日本観です。 | |
| The prisoner is being quiet in the cell today. | 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| I plan to stay at home all day tomorrow. | 明日は一日中家にいるつもりです。 | |
| There is much water in the pond today. | 今日は池にたくさんの水があります。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Today I'm lacking inspiration. | 今日はやる気が足りない。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜ですね。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Half of the Japanese people lead stressful lives. | 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| It will not make much difference whether you go today or tomorrow. | 君が今日いこうとたいした違いはないだろう。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Tom keeps a diary in French. | トムはフランス語で日記をつけている。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| Wait until tomorrow morning. | 明日の朝まで待ちなさい。 | |
| I'll be there tomorrow. | 私は明日そこにいます。 | |
| He made a box yesterday. | 彼は、昨日箱を作った。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| Is English harder than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| Not all of them are present at the meeting today. | 彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| The marriage must be reported in a document in Japan. | 日本では結婚は文章で届けなければならない。 | |