Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you say to a bus tour next Saturday? 来週土曜日にバスツアーをしない? Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 He's been staying at that hotel since five days ago. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 How many prefectures are there in Japan? 日本には、県がいくつありますか。 I keep a diary every day. 毎日日記をつけている。 His book is famous not only in England but also in Japan. 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 Would you like to play tennis on Sunday? 日曜日にテニスをしませんか。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 I play tennis in the park on Sunday. 私は日曜日に公園でテニスをします。 I will call for it tomorrow. 明日それをいただきに上がります。 In Japan the new term begins in April at school. 日本では学校の新学期は4月から始まります。 It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. 明日会合があるということは了解済みだ。 There are jellyfish out there today, so watch out. 今日はクラゲがいるから気をつけて。 Japan is still struggling to emerge from recession. 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 My father writes in his diary every day. 父は毎日日記をつけている。 Every day I waited for her at the bookstore after school. 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 According to the newspaper, it will rain today. 新聞によると今日は雨が降ります。 One day in July, we went to the sea. 7月のある日、私たちは海へ行った。 How will they amuse the children on a wet afternoon? 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 They live from hand to mouth. 彼らはその日暮らしをしている。 Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 I was born on the twenty-second of June in 1974. 私は1974年の6月22日に生まれました。 Japan does a lot of trade with Canada. 日本はカナダとの貿易が盛んだ。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備はできた? My sister plays the piano every day. 私の姉は毎日ピアノを弾きます。 How about having a barbecue party next Sunday? 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 They weren't at home yesterday. 彼女たちは昨日家にいなかった。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 May I have this for two or three days? これを二、三日貸していただけますか。 I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 The climate of Japan is as warm as that of China. 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 This is the same necklace as that I lost yesterday. これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。 He is also very famous in Japan. 彼は日本でもとても有名だ。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 I've got a big wash today. 今日は洗濯物が山ほどある。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 Lend me your car tomorrow. 明日君の車を貸してください。 I'll take two or three days off. 私は2、3日仕事を休む。 This is a camera made in Japan. これは日本で作られたカメラだ。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 I will go out if it is fine tomorrow. もし明日天気なら私は出かけます。 He rose from day laborer to governor. 彼は日雇い労働者から知事になりあがった。 Fred is going to Europe on Monday. フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 Our patience is in much the same condition as yesterday. われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 It's Tom's birthday today. 今日はトムの誕生日だ。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that. 今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。 Today I started a new Esperanto course. 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 It's dangerous to expose babies to strong sunlight. 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 The Japanese language has honorific expressions. 日本語には敬語があります。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点下です。 He is in the habit of eating only two meals a day. 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 My friends celebrated my birthday. 友達が私の誕生日を祝ってくれた。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 Nowadays there are railways all over England. 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 Unfortunately, the results yesterday were as you see. 残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. 昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 She did not show up at the party yesterday. 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 I will tell you more about Japan. もっと日本の話をしようと思います。 We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 The Japanese yen is a stable currency. 日本の円は安定した通貨だ。 I will be seeing the doctor again next Friday. 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? Why are you so tired today? なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 Do you have a Christmas vacation in Japan? 日本にはクリスマス休暇がありますか。 I will go for a walk if it is nice tomorrow. 明日天気ならば私は散歩に出ます。 Bill can speak Japanese a little. ビルは日本語をすこし話すことができる。 I have to get through with the work by tomorrow. 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 In this book, the writer contrasts Japan with America. この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 I bought a dozen pencils today. 今日鉛筆を1ダース買った。 He will be free tomorrow. 彼は明日は暇でしょう。 Nancy ran across an old friend of hers yesterday. ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 Did you talk to your new classmates yesterday? あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。 Mr. Wang came to Japan to study Japanese. 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 I believe it will snow tomorrow. 明日は雪になると思う。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 It is very fine today so I would rather go out than stay at home. 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 Almost all Japanese boys like to play baseball. ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 Come home before dark. 日が暮れないうちに帰ってきなさい。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 Quite a few students are absent today. かなり多くの学生が今日欠席している。 He is the boy of whom we spoke the other day. 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 The meeting can't be held until Monday at earliest. その会は早くても月曜日まで開けない。 I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。