UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I sure wish I could have a three-day weekend.週休3日だったらいいのにな。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
It is a little cool today.今日は少しすずしい。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
I study for 3 hours every day.私は毎日3時間勉強します。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Are you busy today?今日はお忙しいですか?
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.明日の試験のことで緊張してはいけません。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
We have no school tomorrow.明日は学校が休みです
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
The man I met yesterday was Mr. Hill.昨日、私が会ったのは、ヒルさんでした。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
How many days are there in a week?一週間は何日ありますか。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I'll see you again this afternoon.今日の午後会いましょう。
An enemy yesterday can be a friend today.昨日の敵が今日の友になることもある。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
I speak Japanese, English, and French.私は日本語、英語、フランス語を話します。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
We went swimming in the river yesterday.私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
This offer is open for five days.このオファーは5日間有効です。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I would rather not go out today.今日はむしろ外出したくない。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
I am meeting him next Friday.彼と来週の金曜日あうつもりです。
It is on me.今日は私が。
Are you free this afternoon?今日の午後は暇ですか。
I've studied Japanese for five years.私は日本語を5年間勉強している。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
You are being ridiculous today.今日はふざけてばかりいるんだから。
I have not eaten anything for the last three days.私はこの3日間なにも食べていない。
How many classes do you have on Saturdays?土曜日には何時間授業がありますか。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Is this the girl you spoke well of the other day?この人が、あなたが先日ほめていらっしゃった少女ですか。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
The computer repair took all day.コンピュータの修理に丸一日かかった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
That's enough for today.今日はこれまでです。
This is the car that Linda was talking about yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
It's awfully cold today.今日は恐ろしく寒い。
He slumbered out the whole day.彼は一日中うとうとしていた。
So much for today's lesson.今日の授業はこれまで。
I went to the park to play baseball the other day.私は先日野球をするために公園に行った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I didn't know that he was Japanese.私は彼が日本人だとは知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License