The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to stay in bed until next Monday.
あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
Japanese are Asians.
日本人はアジア人です。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
I'd like to see him tomorrow afternoon.
明日の午後に会いたいのですが。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
I tried to call on my memories of that day.
私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I've spent $500 a day.
一日で500ドルつかってしまった。
The days are getting longer every day.
日が長くなってきました。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
I will meet you at three o'clock tomorrow.
明日3時にあなたにおあいましょう。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
It's hot today.
今日は暑い。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He will play tennis with his friends.
彼は今日の午後もテニスをするだろう。
How long have you been in Japan?
どのくらい日本にいるのですか。
I appreciate what you did yesterday.
昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
Come on any day you like.
いつでも好きな日に来なさい。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?
明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Day by day he seemed to get better.
日に日に彼は良くなるだろう。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Not a day passes without having an argument with him.
彼とけんかしない日はない。
She said she had met him on the previous day.
彼女は前の日に彼に会ったと言った。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
Please translate this sentence into Japanese.
どうぞこの文を日本語に訳してください。
Yesterday I hit on a good idea.
昨日よいアイデアが浮かんだ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本人の人口は英国の人口より多い。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.
私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Last night I had a weird dream.
昨日の夜、変な夢を見た。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Tom lost his appetite due to the heat wave.
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He is always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The snow lasted for two days.
その雪は2日間続いた。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
I swim every day.
私は毎日泳ぎます。
Where did you spend your vacation?
あなたは休日をどこで過ごしましたか。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
I had intended to call on her last Sunday.
私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。
I go to church on Sunday.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
It's April first.
四月一日です。
I don't work on Sunday.
私は、日曜日には仕事をしない。
It rains a lot in June in Japan.
日本では6月に雨がたくさん降る。
Are they Japanese?
日本人ですか。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The room will be painted tomorrow.
その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
I can't ensure that she will be here tomorrow.
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Take this medicine twice a day.
この薬を1日2回飲みなさい。
Remember to post the letters tomorrow.
忘れずに明日その手紙を出してね。
I have a bad headache today.
私は今日はひどい頭痛がする。
She shall water the garden this afternoon.
今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Don't fail to call me tomorrow.
明日必ず電話してね。
She goes to the dentist every other day.
彼女は一日おきに歯医者に通っている。
I hope today's ball game won't be canceled.
今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?