Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This lesson is cancelled tomorrow. この授業は明日休講です。 Have you ever been to Japan? 日本に来たことはありますか。 I'm taking a couple of days off. 私は2、3日仕事を休む。 That custom is quite foreign to the Japanese. その風習は日本人には全く無い。 Let's get drunk today! さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! Rebecca gets up exceedingly early every day. レベッカは毎日とても早起きします。 The date of the party is still up in the air. パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 Please call me at eight tomorrow morning. 明日八時に起こしてください。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 The storm blew for two days. あらしは2日間吹きまくった。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 He is going to start tomorrow. 彼は明日出発しようとしている。 Father suggested to go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 Japan has caught up with America in some fields. 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 Ken visited his teacher yesterday. ケンは昨日、先生を訪問した。 English is just one of over 2,700 languages in the world today. 英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。 She is getting better day by day. 彼女は日ごとに快方に向かっています。 Then, they spent that day with Jesus. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 She played tennis all day yesterday. 彼女は昨日一日中テニスをした。 The goods were sent out yesterday. 品物は昨日出荷されました。 How many times a day do you look at yourself in the mirror? 一日に何回鏡で自分を見ているの? I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 I went to church every Sunday when I was a boy. 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 The river has its origin in the Japan Alps. その川の源は日本アルプス山中にある。 In Japan, the new school year begins in April. 日本では新学期が四月に始まる。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 There were quite a few students absent from class today. 今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 It seems less crowded during the week. 平日は比較的混んでいないようです。 The cat was basking in the sun. 猫は日なたぼっこをしていた。 I think that it was probably Friday of last week. たしか先週の金曜日だったと思います。 We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 How long will it take? 何日ぐらいかかりますか。 It is high time Japan played an important role in the international community. 今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。 The coach made the players run five miles a day. コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 Engineering service will be taken up by the Japanese company. エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 Traffic accidents are likely to occur on rainy days. 交通事故は雨の日に起こりやすい。 It was a bright and clear Sunday morning. 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 It is impossible for me to finish the work in a day. その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 Do you remember the day when we first met? 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 Monday follows Sunday. 日曜日の次に月曜日がくる。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 Maybe we should talk again tomorrow. 明日またお話できませんか。 Why can't he play tennis today? 彼はなぜ今日はテニスができないの? The mailman comes around every three days. 郵便配達は2日おきにやって来ます。 Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 I start tomorrow. 明日たちます。 I watch television all day long. 私は1日中テレビを見ます。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 He has dozens of books about Japan. 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 I was born on 23 March 1969 in Barcelona. 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 It rained three days on end. 3日連続して雨が降った。 I visit him every other day. 私は一日おきに彼を訪問します。 The police expect to apprehend the robber before nightfall. 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 When I speak Japanese, I sound like a child. 日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから That is a Japanese doll. それは日本人形だ。 I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 Not a day passed by but he regretted what he had done. 彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。 How beautiful a sunrise is! なんと美しい日の出でしょう。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 Japan is a country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた国である。 As today's accident is very serious, I take it seriously. 今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。 What will the Japanese economy be like next year? 来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。 Will it be hot again tomorrow? 明日は又暑くなるのでしょうか。 Was it cold yesterday? 昨日は寒かったですか。 No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 I worked more than eight hours yesterday. 私は昨日8時間以上働いた。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 A stranger phoned me yesterday. 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 Tell me the reason for your absence from school yesterday. 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 He leaves for Tokyo tomorrow. 彼は明日東京へたちます。 What were you doing about this time yesterday? 昨日の今頃は何をしていましたか。 The foreigner speaks Japanese fairly well. その外国人はかなりうまく日本語を話す。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 It'll soon be sunset. 間もなく日没だ。 There were no radios in Japan in those days. その当時日本にラジオはなかった。 Sometimes the game lasted all day. ときには試合は一日中続きました。 One Sunday morning George burst into the living room and said the following. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 You look pale. You'd better take a day off. 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 That isn't the case in Japan. 日本ではそうではない。 The payment of this bill is due today. この請求書の支払いは今日になっています。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 Have you read today's paper? あなたは今日の新聞を読みましたか。 This offer is good for five days. このオファーは5日間有効です。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 I watched TV at six last night. 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。 There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan. スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。 Tomorrow is her birthday. 明日は彼女の誕生日だ。 As for living in Japan, I have nothing to complain about. 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。