The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
I had a nosebleed today.
今日、私は鼻血が出た。
My mother bought me a pretty dress this past Sunday.
先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Is it open on Sunday?
日曜日でも開いてますか。
There are more clouds today than yesterday.
昨日より雲が多い。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
They arrived here safely yesterday.
彼らは昨日無事に当地に着いた。
He will leave here tomorrow.
彼は明日ここを去ります。
It's very hot today, isn't it?
今日はたいへん暑いですね。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She spends three dollars a day for lunch and dinner.
彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
One day he went to see the doctor.
ある日、彼は医者に行った。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I'm going to see the baseball game tomorrow.
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
They plan to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
Her birthday party will be given next evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Madonna is known to every high school student in Japan.
マドンナは日本では高校生みんなにしられている。
It being Sunday today, we have no school.
今日は日曜日なので学校は休みだ。
Oomoto can be included among the new religions of Japan.
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
He never fails to come to see me every day.
彼は毎日必ず私のところへ来る。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
I wandered about aimlessly all day.
今日一日当ても無くうろうろした。
He wrote on the social evolution of Japan.
彼は日本の社会的発展について書いた。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
A man came to see me yesterday.
ある人が昨日私に会いに来た。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
She came to Japan to study Japanese.
彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。
Tom keeps a diary in French.
トムはフランス語で日記をつけている。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I make it a rule to study English for 3 hours every day.
毎日三時間英語を勉強することにしている。
He passed away yesterday.
彼は昨日亡くなりました。
I've been trying to get a little exercise every day.
毎日ちょっとした運動をするようにしている。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Jane can sing some Japanese songs.
ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
I have a few essays to write by tomorrow.
明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
It was this hospital that I visited last month.
私が先日訪れたのはこの病院だ。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
In Japan, all children go to school.
日本では子供はみんな学校に行く。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
It's simply too hot to do anything today.
今日は暑すぎて何もできない。
Did you decide to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
Happy birthday to you!
誕生日おめでとうございます。
The meeting is to be held here tomorrow.
その会合はここで明日行われることになっている。
Some people go to church on Sunday morning.
日曜日の朝に教会に行く人もいる。
I dislike shopping every day but I must do so.
毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。
I'll go to a museum today.
今日私は博物館を見に行きます。
We had an examination yesterday.
私たちは昨日試験があった。
This garment is exchangeable within three days.
この品は3日以内ならお取り替えします。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
Was Ken at home yesterday?
ケンは昨日家にいましたか。
I was caught in a shower this afternoon.
私は今日の午後にわか雨に会った。
I visited Tony yesterday.
私は昨日トニー君を訪れた。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
The day turned out wet.
その日は結局、雨降りだった。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Kate hardly ever celebrates her birthday.
ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.