Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| The opening ceremony took place yesterday. | 開会式は昨日催された。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. | 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 | |
| For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day. | そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。 | |
| They are paid by the day. | 彼らは日給制だ。 | |
| We have a test tomorrow. | 明日はテストがあります。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| They announced the results as of May 1. | 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr. Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| I was invited to her birthday party. | 彼女の誕生日にパーティーに招かれました。 | |
| It's getting warmer day by day. | 日増しに暖かくなっている。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| They passed by her house yesterday. | 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| Let's visit some temples tomorrow. | 明日は、寺巡りをしよう。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| He waters the flowers every day in summer. | 彼は夏は花に毎日水をやる。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it? | あなたは明日出発でしたね? | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 | |
| He works a few days a week, and gets a little money. | 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| I studied English very hard every day, but I did not learn a lot. | 毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。 | |
| My rule always was to do the business of the day in the day. | 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 | |
| Do you know any doctors who speak Japanese? | 日本語の話せる医者はいますか。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| See you tomorrow at school. | 明日学校でね。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| My uncle died of cancer of the stomach yesterday. | 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 | |
| There are a lot of legends in Japan. | 日本には多くの伝説がある。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| The beauty of the sunrise was beyond description. | その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日、ビザの申請をするつもりです。 | |
| The report was sent within the same day. | その報告書はその日のうちに送られた。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| Do you remember the day when we met first? | 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| It seems like yesterday that we skated together. | いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| Was Ken at home yesterday? | ケンは昨日家にいましたか。 | |
| Hope you had a good birthday. | 良い誕生日を迎えられたことと思います。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Are you satisfied with your daily life? | 君は毎日の生活に満足していますか。 | |
| Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. | アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. | 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| They are Japanese sumo wrestlers. | 彼らは日本のお相撲さんだよ。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| I have many things to do now. | 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| This desk which I bought yesterday is very big. | 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 | |
| We are going to a dance tomorrow. | 明日ダンスに行く事になっています。 | |
| The Murais have gone back to Japan? | 村井さん一家は日本に帰った? | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I thought only Japanese were workaholics. | 私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。 | |
| It should be decided in the next day or two. | 一両日中にも決まりそうだ。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| This is a daily newspaper. | これは日刊新聞です。 | |
| What do you think of those Japanese writers? | あれらの日本人作家をどう思いますか。 | |
| Did you play tennis yesterday? | 昨日はテニスをしましたか。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| Your Japanese is good. | 日本語がお上手ですね。 | |
| He worked all day yesterday. | 彼は昨日、一日中働いた。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| We were born on the same day. | 私たちは同じ日に生まれた。 | |
| She wanted to get away from everyday life. | 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Today the ozone layer is thinning. | 今日オゾン層は希薄になりつつある。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 | |
| That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him. | 今日のアイツは、エキセントリックすぎてついていけない。 | |