UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I usually stay indoors on Sunday.日曜日はいつも家に引きこもっている。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。
They are Japanese sumo wrestlers.彼らは日本のお相撲さんだよ。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He was watching television all day.彼は一日中テレビを見ていた。
My grandfather goes for a walk on fine days.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
One day, it happened that I passed his house.ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
I don't usually have to work on Sundays.私はふつう日曜日には働かなくてもよい。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Japan is in Asia.日本はアジアにあります。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
How come you know so much about Japanese history?どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
They were watching the sunset then.そのとき彼らは夕日を見ていました。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The police visited Mary yesterday.昨日警察がメアリーを訪ねた。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
I have not been busy for two days.私は2日間忙しくありません。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
My father is busy as a bee every day.私の父は毎日とても忙しい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He visited his uncle yesterday.彼は昨日叔父を訪ねた。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.日本のどの山も富士山ほど高くない。
There will be a concert next Sunday.次の日曜日にコンサートがあります。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
It has been raining since Tuesday.火曜日から雨が降りつづけている。
The professor is in Japan on sabbatical leave.教授は研究休暇で日本にいる。
It grew cold as the sun went down.日が沈むにつれて寒くなった。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
She goes to the dentist every other day.彼女は一日おきに歯医者に通っている。
I called at his house yesterday.私は昨日彼の家を訪ねた。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
Unfortunately, it rained yesterday.あいにく昨日は雨だった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I stayed up late last night.私は昨日夜おそくまで起きていた。
Mr Oh came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
Here is a present for your birthday.これ誕生日のプレゼントなんだ。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
We had a chat over tea yesterday.私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
Today, it's Monday.今日は月曜日です。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
He doesn't know a lot about Japan.彼は日本についてはよく知りません。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
John came to Japan yesterday.ジョンは昨日、日本へ来た。
I had my watch stolen yesterday.私は昨日時計を盗まれた。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
How about for tomorrow?明日ならどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License