Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| You will be all right again in a couple of days. | 2、3日したら元どおり元気になるよ。 | |
| Today's rate is 140 yen to the dollar. | 今日のレートは1ドル140円です。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女は先日新しい家を買いました。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| She is getting better day by day. | 彼女は日ごとに快方に向かっています。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| They had to stay at home all day. | 彼らは一日中家にいなければならなかった。 | |
| I won't go skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| Remember to see him tomorrow. | 明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の為替レートはいくらですか。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| This is the person I spoke about the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| Japan is hot and sticky in summer. | 日本は夏には蒸し暑い。 | |
| I will meet you at three o'clock tomorrow. | 明日3時にあなたにおあいましょう。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| He is not at home to anybody today. | 彼は今日はどなたにもお会いいたしません。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She was cool toward me today. | 今日の彼女は私に対してよそよそしかった。 | |
| Don't put off until tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の両替のレートはいくらですか。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| Yesterday a truck hit this wall. | 昨日トラックがこの塀にぶつかった。 | |
| This is the car made in Japan. | これは日本で作られた日本製の車です。 | |
| The sun is shining brightly. | お日様が明るく輝いています。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| You are being naughty today. | 今日はいたずらばかりしているね。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| This book is not available in Japan. | この本は日本では手に入らない。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| They spent hours in argument about the future of Japan. | 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| It got colder day by day. | 日ごとに寒くなった。 | |
| I write in my diary every day. | 私は毎日日記をつけている。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | この湖は日本でいちばん深い湖である。 | |
| She has kept a diary for 3 years. | 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Do you feel birthdays are important? | 誕生日って大事だと思う? | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| The Japanese national power is still developing. | 日本の国力はまだ発展している。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| It has been two years since he came to Japan. | 彼が日本に来て二年になります。 | |
| He makes it a rule to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記を付けることにしている。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| I cannot possibly finish the work by tomorrow. | 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| What do you think about Japan's educational system? | 日本の教育制度についてどう思いますか。 | |
| The patient is much the same as yesterday. | その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は終わりにしましょう。 | |
| By the way, how many of you keep diaries? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| We know about daily events through the newspapers. | 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| Welcome aboard! | 本日はお乗りいただきありがとうございます! | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| It has been raining for seven full days. | もう7日間も、雨が降り続いています。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| Tomorrow, I will ask him. | 明日、彼に聞きます。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. | その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| It's finally Friday. | やっと金曜日ですよ。 | |
| It's simply too cold today. | 今日は寒くてしょうがない。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています。 | |
| The population of Japan is larger than that of Britain. | 日本人の人口は英国の人口より多い。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| How long do you play tennis every day? | あなたは毎日どれぐらいテニスをしますか。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Do you have any museum guides in Japanese? | 日本語のガイドがありますか。 | |
| My birthday falls on a Sunday this year. | 今年の私の誕生日は日曜日にあたる。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| Not a day passes but we use electricity in our daily life. | われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| He can't come to the office today because he doesn't feel well. | 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |