Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's today's exchange rate? | 今日の両替のレートはいくらですか。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| Can you go around the world in a day? | あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. | それから、毎日おじいさんと、おばあさんがこねこにミルクを飲ませましたら、こねこは、まもなく、かわいらしいまるまるとしたねこに、なりました。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th. | 彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. | 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| How many times has Japan hosted the Olympics? | 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| I cannot agree to your proposal as regards the deadline. | 締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| He has postponed his departure until tomorrow. | 彼は出発を明日まで延期した。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Japan has enjoyed prosperity since the war. | 日本は戦後繁栄を享受している。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| He'll go to the hospital today. | 彼は今日病院へ行くつもりだ。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| I will be at home tomorrow. | 明日は家にいます。 | |
| My mother washes clothes every day. | 母は毎日洗濯する。 | |
| I must get this work done by the day after tomorrow. | 明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. | 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 | |
| Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. | 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 | |
| What will the Japanese economy be like next year? | 来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| The Japan team won the gold medal in the game. | 日本チームはその試合で金メダルを獲得した。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| I am fasting today. | 今日は断食しています。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| I am Japanese. | 私は日本人です。 | |
| Is this the first time for you to have Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She receives scores of fan letters every day. | 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| Today I'm lacking inspiration. | 今日はやる気が足りない。 | |
| He has no daily necessities, much less luxuries. | 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 | |
| Moderate exercise is good for you. | 日常の運動はあなたのためになる。 | |
| The fish I ate yesterday did not agree with me. | 昨日食べた魚がどうも当たったようだ。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time? | 明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目? | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Naginata is one of Japan's traditional martial arts. | 薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。 | |
| He will be back in a few days. | 2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。 | |
| How can I forget those days? | どうしたらあの日々が忘れられるか。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Where did you go yesterday? | 昨日どこへ行きましたか。 | |
| Japan is in eastern Asia. | 日本は東アジアにあります。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない。 | |
| There are many Americans who can speak Japanese. | 日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 今日の午後は外に出たくない。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| It's impossible to see Rome in a day. | 1日でローマを見物することは不可能だ。 | |
| There's something strange about Tom today. | 今日のトム、なんか変だよ。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| Are you going to buy that dress you were looking at yesterday? | 昨日見てたあのドレス買うの? | |
| Can he speak Japanese? | 彼は日本語が話せますか。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| He left Japan for good. | 彼は永久に日本を離れた。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |