Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will stay home if it rains tomorrow. 明日雨降りなら私は家にいます。 The rain lasted five days. 雨は5日間も降り続いた。 My mother went shopping downtown yesterday. 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. 母方の祖父は明日還暦を迎える。 How many days a week do you go to school? 一週間のうちで何日学校に通いますか。 They labored day after day. 彼等はくる日もくる日も働いた。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. 四天王寺は日本最古の寺です。 I would like to give him a present for his birthday. 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 I didn't do much work today. 今日はあまり仕事がなかった。 The population of Japan is about 120 million. 日本の人口は約1億2000万人です。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 It rained for three days on end. 雨が三日降り続いた。 Do you feel birthdays are important? 誕生日って大事だと思う? I have a hangover. 二日酔いだ。 They will have a moon-viewing party tomorrow. 明日、月見の会があるだろう。 I forgot to call him today. 今日彼に電話をするのを忘れた。 As the days passed, our campaign grew in momentum. 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 Roy denied having visited her yesterday. ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 He played golf every day during his vacation. 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 It is Saturday. 土曜日だよ。 I envy your lifestyle - living day-to-day like that. なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。 It's supposed to snow tomorrow. 明日雪が降るはずです。 The youth of Japan have a tendency to follow fashion. 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 Buddhism was introduced into Japan in 538. 仏教は538年に日本に渡来した。 There are many Japanese restaurants in New York. ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 Have you ever been to Nikko? あなたは日光へ行ったことがありますか。 He can't do without cigarettes even for a day. 彼は一日もタバコなしではいられない。 If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 They don't have to go to school today. 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 I'll give it back next Monday without fail. 来週の月曜日に必ずお返しします。 I've been working all day. 1日中ずっと仕事をしていたから。 The department store was crammed with holiday shoppers. デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 The books which are on that list will be difficult to find in Japan. そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 You must have been surprised to find me alone with her last night. 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 I met her one winter day. ある冬の日、彼女と出会った。 He passed away yesterday. 彼は昨日亡くなられました。 He will be back in a couple of days. 彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 What is your date of birth? 生年月日はいつ? The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 The blossoms will be out in a few days. 2、3日すれば開花するでしょう。 He drinks a lot of milk every day. 彼は毎日牛乳をたくさん飲みます。 I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。 We had better protect our eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 Hokkaido is located in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 Are you satisfied with your daily life? 君は毎日の生活に満足していますか。 The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 That team has never played as well as they played today. そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった。 Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 Look after the children this afternoon. 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 Perhaps she doesn't remember my birthday. たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 Tomorrow is another day. 明日は明日の風が吹く。 If only I had known the answer yesterday! 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 A shit a day keeps the doctor away. 一日ひとくそ、医者いらず。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 The day after tomorrow is Tom's birthday. 明後日はトムの誕生日だ。 I cooked supper last night. 昨日は夕食を作った。 Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 I had never seen him so completely bewildered as he was on that day. 私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。 The storm blew for two days. あらしは2日間吹きまくった。 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 It was certain that he saw her there on a certain day. ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。 Are there any Japanese restaurants near here? この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I have been constipated for three days. 3日間お通じがありません。 Tom came to Japan as a child. トムは子供のころ日本に来た。 Can you get a day off? 一日休みとれるの? Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 You may as well have a day off, because you have been overworking those days. 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 The population of Japan is larger than that of Canada. 日本の人口はカナダよりも多い。 I helped my father yesterday. 私は昨日父を手伝いました。 Don't fail to return the book tomorrow. 必ず明日その本を返しなさい。 How about staying with us for a few days? 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 May I have an application form in Japanese? 日本語の申請書はありますか。 The water was cut off yesterday. 昨日水道を止められた。 The policeman was on duty on that day. その警官は、その日は当直であった。 The rooster crows at sunrise. オンドリは日の出に鳴く。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 Yesterday I was caught in a shower on my way home. 昨日帰り道でにわか雨にあった。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 A week has seven days. 一週間は七日です。 Several of my friends have been to Japan this year. 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days. 20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 We leave Japan at 3 p.m. next Friday. 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 I bought many books today so I put them in order. 私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。 Let me remind you again that March 31st is the due date. 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 What do you plan to do on Friday? あなたは金曜日に何をするつもりですか。