The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
I had lost a camera the previous day.
私はその前日にカメラをなくしてしまった。
Monday comes after Sunday.
月曜日は日曜日の次にくる。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
I met again the girl who I had met in the park the other day.
先日公園で会った少女にまた会った。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
How was your day?
今日はどうだった?
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I will tell you more about Japan.
もっと日本の話をしようと思います。
The rain continued all day.
雨は1日中降り続いた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It's April first.
四月一日です。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I will call on you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.