UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
We went to a dance last Friday.私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
It was chilly that day.その日は寒い1日であった。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
It was on a Christmas when it snowed heavily.それはある大雪のクリスマスの日のことだった。
The sunset is soon.間もなく日没だ。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
This is the record which I bought yesterday.これは、私が昨日買ったレコードです。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
She has been busy since yesterday.彼女は昨日からずっと忙しい。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
When summer is over, the days grow shorter and shorter.夏がすぎると日がますます短くなって行きます。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
Hi, Fred, how about badminton on Thursday?やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
I owe what I am to my mother.私が今日あるのは母親のおかげだ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
I'm not going skating today.今日はスケートをしに行きません。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Ken plays soccer every day.健は毎日サッカーをする。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
Why don't you take the day off?今日一日は仕事を休んだら?
He never fails to come to see me every day.彼は毎日必ず私のところへ来る。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
We must sleep at least eight hours a day.私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I went to the park yesterday.私は昨日公園にいきました。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
I haven't had much time to see Japan.これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
I don't want to go outside this afternoon.今日の午後は外に出たくない。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
Yesterday I bought a book.昨日本を買った。
I like Japanese food.私は日本食が好きです。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
I would rather have been born in Japan.私は日本の生まれであれば良かったのに。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
You have a little fever today, don't you?君は今日少し熱がある。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
We met on Sunday.日曜日に会いました。
Lets meet on Tuesday.火曜日に会いましょう。
It is Saturday.土曜日だよ。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I don't know when Tom will leave Japan.私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We play on Sunday.私達は日曜日に遊ぶ。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。
Sunday is not an ordinary day to me.日曜日は私にとって普通の日ではない。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
I took a day off last week.先週一日休みを取った。
I play soccer every day.私は毎日サッカーをしています。
In Japan it is less expensive to stay in a Business hotel.日本のビジネスホテルはそんなに高くない。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの?
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
The Giants got clobbered yesterday.昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。
I make €100 a day.私は一日に100ユーロ稼ぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License