Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today was the school closing ceremony for 2008. | 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには知っておかないといけない。 | |
| She did nothing but cry all day. | 彼女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| I study English every day. | 私は毎日英語の勉強をする。 | |
| The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. | ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。 | |
| The snow was brilliant in the morning sun. | 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 | |
| Japan is very different from what it was fifty years ago. | 日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。 | |
| Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. | ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 | |
| We translated the novel from Japanese into English. | 私たちはその小説を日本語から英語に訳した。 | |
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い日が3週間も続いた。 | |
| I'm going to make a cake for Mary's birthday. | メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| Japan wanted control of Manchuria. | 日本は満州の支配を望んだ。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. | 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| I'm sure he will come tomorrow. | 彼は明日きっとくると思います。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| This desk which I bought yesterday is very big. | 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| He will not be back tomorrow. | 彼は明日帰ってこないでしょう。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| I speak of the Japanese in general. | 私は日本人一般について言っているのだ。 | |
| He's a student of Japanese literature. | 彼は日本文学の研究者だ。 | |
| Which would you like? | 今日のスープは何ですか。 | |
| Just for this once, let's not have an argument. | 今日だけは、議論はよそう。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| Mother has made me what I am. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. | 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| Japan is in Asia. | 日本はアジアにあります。 | |
| Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998. | 1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| A sad accident took place yesterday. | 昨日悲しい出来事があった。 | |
| Japan relies on Arab countries for oil. | 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。 | |
| Japan is a rich country. | 日本は豊かな国です。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. | 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| Japan exports a great number of cars to foreign countries. | 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 | |
| Could you please speak more quietly? I am hungover. | もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| TV plays an important part in everyday life. | テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| I was invited to her birthday party. | 彼女の誕生日パーティーに招かれました。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| It's very kind of you to invite me to your birthday party. | 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| According to the Bible, God made the world in six days. | 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| It is too hot a day for work. | 今日は仕事をするのには暑すぎる。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. | 日曜日の3時にうかがいます。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| He was absent for a matter of ten days. | 彼はおよそ10日間欠席した。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. | しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. | 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| Yesterday, I bought a book. | 昨日本を買った。 | |