This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
My father usually leaves home while I am in bed.
父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
I usually spend the whole day idly on Sunday.
私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
I usually get up at eight o'clock.
私は普通8時に起きます。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
The spread of computers.
コンピューターの普及。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に通っている。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Is this a local train?
これは普通列車ですか。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I usually go to bed at ten.
私は普段10時に寝ます。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
I usually take size eight shoes.
普通私はサイズ八番の靴をはいている。
We usually call him Toshi.
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
He's an ordinary looking guy.
普通らしいのやつだ。
Wolves don't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
She usually wears jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
There is usually an organ in a church.
教会には普通オルガンがあります。
My sister usually walks to school.
私の姉は普通歩いて学校に行きます。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Wolves won't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Bread and butter is their usual breakfast.
バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
As a rule, it doesn't snow much here.
普通は、ここでは雪があまり降らない。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
She's a plain looking girl.
普通らしいの女性です。
A present is usually given in return for one's hospitality.
贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
As a rule, I don't drink coffee.
普段私はコーヒーを飲みません。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
He is above the ordinary type of student.
彼は普通の学生じゃない。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
Koko is not an ordinary gorilla.
ココは普通のゴリラではない。
He's just an ordinary office worker.
彼は普通のサラリーマンだ。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
They as well as you are ordinary people.
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
When do you usually get up?
朝は普段何時に起きますか。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
I speak in my normal voice when I'm working the phone.
電話では普通の声で話すよ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.