The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '普'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
What do you usually do on Sundays?
君は日曜日には普通何をしますか。
She usually gets up early.
彼女は普段早起きだ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea.
朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
We usually sleep in this room.
私たちは普通はこの部屋で寝る。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
I usually go to bed at ten.
私は普通10時に寝ます。
He's just an ordinary office worker.
彼は普通のサラリーマンだ。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
I usually get up at seven.
私は普通七時に起きる。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
She usually goes to bed at nine.
彼女は普通9時に寝る。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I'd like to rent a regular car.
普通車を貸してください。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I usually go to bed at ten.
私は普段10時に寝ます。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I usually wake up at six.
私は普段6時に目が覚める。
What time do you usually have breakfast?
普段は何時に朝食を食べるのですか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
I have normal eyesight.
視力は普通です。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Mike, do planes usually shake like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
They as well as you are ordinary people.
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
The man was of normal height.
背丈は普通でした。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.