Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buses in the country don't usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 We usually eat with a knife, fork and spoon. 私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 His mental level is higher than the average boy's. 彼の知能は普通の子より上である。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 This is where they usually have their evening meals. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは普通10時に寝る。 The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 I usually wake up at six. 私は普通六時に目が覚めます。 I usually go to bed at ten. わたしは普通は10時に寝ます。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 My sister usually walks to school. 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に行く。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 Please come in an ordinary dress. 普段着でおいでください。 Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour. そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 I usually go to school by bus. 私は普段バスで通学します。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 Alex is for the most part just an ordinary bird. アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 I don't usually have to work on Sundays. 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Let's add ambiguous sentences more often. もっと普通に曖昧な文上げろよ。 A present is usually given in return for one's hospitality. 贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 The spread of computers. コンピューターの普及。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 Musical talent usually blooms at an early age. 音楽の才能は普通早く開花する。 I usually spend the whole day idly on Sunday. 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 An average American child, by all accounts, falls in love with TV. 普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 Seventy or eighty years is the normal span of a man's life. 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 When do you usually get up? 朝は普通何時に起きますか。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 It has no absolute and universal significance. それには絶対的で普遍的な意味はない。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 He usually uses credit cards instead of cash. 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 He is above the ordinary type of student. 彼は普通の学生じゃない。 English has spread all over the country. 英語は全国に普及した。 Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 She's a plain looking girl. 普通らしいの女性です。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 I usually wake up at six. 私は普段6時に目が覚める。 Koko is not an ordinary gorilla. ココは普通のゴリラではない。 Is this a local train? これは普通列車ですか。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に通っている。 People usually go after fame. 人は普通名声を求める。 My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 It is not easy to speak naturally on the radio. ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。 They usually go to school by bicycle. 彼らは普段自転車で登校します。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 Bread and butter is their usual breakfast. バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 I usually go to bed at nine. 私は普通九時に寝る。 They as well as you are ordinary people. あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 Tom usually takes a shower before breakfast. トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 Tom thinks that's normal. トムはあれは普通だと思う。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 There is usually an organ in a church. 教会には普通オルガンがあります。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。