The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '普'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
There is usually an organ in a church.
教会には普通オルガンがあります。
Koko is not an ordinary gorilla.
ココは普通のゴリラではない。
He is nothing but an ordinary man.
彼は普通の人にすぎない。
We usually eat with a knife, fork and spoon.
私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
I usually go to bed at ten.
私は普通十時に寝る。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
They as well as you are ordinary people.
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
Sunday is not an ordinary day to me.
日曜日は私にとって普通の日ではない。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Wolves don't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
Tom thinks that's normal.
トムはあれは普通だと思う。
She usually sleeps for eight hours.
彼女は普通8時間眠ります。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
In Japan, bowing is common courtesy.
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。
He's an ordinary looking guy.
普通らしいのやつだ。
What do you usually do on Sundays?
普段日曜は何してる?
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
January is usually the coldest month.
1月は普通一番寒い月である。
I'm tired of working a nine-to-five job.
私は普通の仕事に飽きた。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
I usually spend the whole day idly on Sunday.
私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
I normally get up at 6 o'clock.
私は普通は6時におきる。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に通っている。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
We usually sleep in this room.
私たちは普通はこの部屋で寝る。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
She's a plain looking girl.
普通らしいの女性です。
I don't usually have to work on Sundays.
普段私は日曜日に働かなくてもいい。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
This verb is normally used only in the third person.
この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
She usually wears jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
I usually wake up at six.
私は普通六時に目が覚めます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.