Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 I have normal eyesight. 視力は普通です。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 They usually go to school by bicycle. 彼らは普段自転車で登校します。 An average American child, by all accounts, falls in love with TV. 普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 What time do you usually go to bed? あなたは普段何時に寝ますか。 Since he was tired, he turned in earlier than usual. 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 I usually wake up at six. 私は普段6時に目が覚める。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 I don't usually have to work on Sundays. 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 He is just an ordinary man. 彼は普通の人間です。 I'm tired of working a nine-to-five job. 私は普通の仕事に飽きた。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 Let's add ambiguous sentences more often. もっと普通に曖昧な文上げろよ。 I usually go to bed at nine. 私は普通九時に寝る。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 Koko is not an ordinary gorilla. ココは普通のゴリラではない。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 We usually sleep in this room. 私たちは普通はこの部屋で寝る。 He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 Wolves won't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 I usually get up at eight o'clock. 私は普通8時に起きます。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 Seventy or eighty years is the normal span of a man's life. 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 Your pulse is normal. あなたの脈は普通です。 I usually go to bed at ten. わたしは普通は10時に寝ます。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 Bread and butter is their usual breakfast. バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 I usually wake up at six. 私は普通六時に目が覚めます。 They as well as you are ordinary people. あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 They would never fuss about me if I were Fred Smith. 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 My school grades were average. 学校の成績は普通でしたよ。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 Sunday is not an ordinary day to me. 日曜日は私にとって普通の日ではない。 My father usually watches television after dinner. 父は普通夕食の後にテレビを見る。 Buses in the country don't usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 Today cars are so popular that we assume everyone has one. 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 He usually uses credit cards instead of cash. 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは普通10時に寝る。 When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 We usually modify our views in college. 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 His mental level is higher than the average boy's. 彼の知能は普通の子より上である。 The local train is less comfortable than the express train. 普通電車は急行ほど快適ではない。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 We usually call him Toshi. 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。 I normally get up at 6 o'clock. 私は普通は6時におきる。 They usually use an anchor to hold a yacht in place. ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 Wolves don't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 What time do you usually have breakfast? 普段は何時に朝食を食べるのですか。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 English has spread all over the country. 英語は全国に普及した。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 It will do for ordinary purposes. それは普通の目的なら間に合うだろう。 When do you usually get up? 朝は普通何時に起きますか。 I usually go to market on Friday. 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に行く。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 I usually eat out. 私は、普通外食しています。 He is just an ordinary student. 彼はごく普通の学生です。