Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 I'd like to rent a regular car. 普通車を貸してください。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 I usually get up at 6:00. 私は普通は6時におきる。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 Sunday is not an ordinary day to me. 日曜日は私にとって普通の日ではない。 They usually go to school by bicycle. 彼らは普段自転車で登校します。 People usually go after fame. 人は普通名声を求める。 I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。 He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 We usually have lunch at noon. 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 She usually sleeps for eight hours. 彼女は普通8時間眠ります。 She usually goes to bed at nine. 彼女は普通9時に寝る。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) I normally get up at 6 o'clock. 私は普通は6時におきる。 We usually sleep in this room. 私たちは普通はこの部屋で寝る。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 The spread of computers. コンピューターの普及。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 It is quite common for him to say so. 彼がそういうのはごく普通の事だ。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 What time do you usually leave home? あなたは普通何時に家を出ますか。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 Would you like regular prints? 普通でいいですか。 Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 They usually use an anchor to hold a yacht in place. ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 A person with average intelligence would understand that. 普通の知能があればそれはわかるはずだ。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 They usually shear sheep in spring. 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは普通10時に寝る。 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 This is where they usually have their evening meals. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 Please come in an ordinary dress. 普段着でおいでください。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 He's just an ordinary office worker. 彼は普通のサラリーマンだ。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 When do you usually get up? 朝は普通何時に起きますか。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 She usually wears jeans. 彼女は普段ジーンズをはいている。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 I usually have breakfast at seven. 私は普段7時に朝食をとります。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 Bread and butter is their usual breakfast. バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 The local train is less comfortable than the express train. 普通電車は急行ほど快適ではない。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 I usually go to bed at ten. 私は普段10時に寝ます。 I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 Tom thinks that's normal. トムはあれは普通だと思う。 Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour. そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 They would never fuss about me if I were Fred Smith. 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 I usually eat out. 私は、普通外食しています。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 I usually wake up at six. 私は普段6時に目が覚める。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 Let me put it in plain language you can understand. あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。