This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
We usually have lunch at noon.
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
What do you usually do on Sundays?
普段日曜は何してる?
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I don't usually have to work on Sundays.
普段私は日曜日に働かなくてもいい。
We usually walk to school.
私達は普通歩いて学校へ行く。
Would you like regular prints?
普通でいいですか。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.