The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The enterprise was doomed to failure.
その事業は失敗する運命にあった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
My brother is out of work.
私の兄は失業している。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
My allowance does not pay for my tuition.
もらう金では授業料にはたりない。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I attended his classes and learned how to draw.
私は彼の授業に出て絵を覚えました。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.