The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are in class.
彼等は授業中だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
What line of work are you in?
あなたの職業は何ですか。
She had been very shy till she graduated.
卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Why did he fail in business?
彼はなぜ事業に失敗したのですか。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Japan is an industrial nation.
日本は工業国だ。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The teacher finished today's lesson.
先生は今日の授業を終えた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.