The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
You won't be in time for school.
君は授業に間に合いませんよ。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It being Sunday, there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
What does your father do?
お父さんの職業はなんですか。
The business has expanded by 50% this year.
今年は事業が50%拡大した。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
He graduated from Tokyo University.
彼は東京大学を卒業した。
I won't work overtime today.
今日は残業をしないつもりです。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
He's a salesman's salesman.
彼はいかにも「営業」って感じだね。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
What hours is it open?
営業時間を教えてください。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
What do you do for a living?
ご職業は何ですか。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.