UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
His business has begun to thrive at last.彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
The store opens for business tomorrow.その店は明日から開業する。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He is engaged in export.彼は輸出業に従事している。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I'm afraid that you have to work overtime.申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I can't make out in the business world.私は実業界ではうまくやっていけない。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He did not enjoy his lessons.彼は授業が楽しくありませんでした。
My brother is out of work.私の兄は失業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
We have too many classes.私たちはあまりにも多くの授業がある。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
We have no classes on Wednesday afternoons.水曜の午後は授業はありません。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
I am very glad to be out of high school.高校を卒業してとても嬉しいです。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Some teachers peel potatoes while teaching.授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License