The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I wish my venture would work out.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
I'm sure he will go far in the business world.
彼はきっと実業界で成功すると思う。
Now that he has graduated, he must become more serious.
もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He practices medicine.
彼は開業医をやっている。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
She is modest about her achievement.
彼女は自分の業績に謙虚である。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He failed in his business last year.
彼は昨年事業に失敗した。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
We have an English class today.
今日は英語の授業がある。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.