The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
You never have class or what?!
授業が全然無いとでも言うの?!
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
That looks like the work of a virus.
それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
His father failed in business.
彼の父は事業に失敗した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He is doing well in his college work.
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
What is her profession?
彼女の職業は何ですか。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Because of his achievements, he is held in high esteem.
彼は業績があるので尊敬されている。
Our first class is math.
私たちの最初の授業は数学です。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Money really talks in this business.
この業界では金がものをいうんだ。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.