UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
His father failed in business.彼の父は事業に失敗した。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
My business is prospering.私の事業は成功しています。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
The boy has a good school record.その少年は学業成績がいい。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
It is silly of you to neglect your studies.学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
He is studying agriculture.彼は農業の研究をしている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Money really talks in this business.この業界では金がものをいうんだ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Why do you have to work late?なぜ残業しないといけないのですか。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He went far in business.彼は事業に成功した。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
Tom often skips class.トムはよく授業をさぼる。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We have no school tomorrow.私たちは明日は授業がない。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License