Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
School starts at 8:40.
授業は8時40分から始まる。
The enterprise was doomed to failure.
その事業は失敗する運命にあった。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He failed in his business and now is a total wreck.
彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
She absented herself from class.
彼女は授業を休んだ。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
He is doing well in his college work.
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
They awarded him a gold medal for his achievement.
彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.