The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Class is from 8 a.m. to 12 p.m.
授業は朝8時から12時までです。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
There were quite a few students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
授業料は本月25日限り納付の事。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.