UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
I am to take over my father's business.私が父の事業を受け継ぐことになっている。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Tom took over the family business.トムは家業を継いだ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Little Johnny farts in the classroom.ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
We have no school today.私たちはきょう授業がない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Did you go to the last class?この前の授業に出たかい?
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Tom cut classes again.トムはまた授業をさぼった。
His business has begun to thrive at last.彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
His business is growing rapidly.彼の事業はどんどん伸びている。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
School is over now.授業はもう終わりました。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I must attend my history class on Thursday.私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Last week five students were absent from class.先週5人の生徒が授業を休んだ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He was asleep during the lesson.彼は授業中眠っていた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
The business will pay in due course.その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
Because of his achievements, he is held in high esteem.彼は業績があるので尊敬されている。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License