UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I have class tomorrow.明日授業があります。
I am too old for this world.この業界ではもう年をとりすぎている。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
Its business is advancing quite well.事業は旨く行っている。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
I'm happy because starting today, we don't have any school until September.今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
As soon as he graduated, he left town.卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
He failed in business.彼は事業に失敗した。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
You kept nodding off during that lecture, didn't you?さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We have six lessons a day.一日に6時間授業がある。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
When did you graduate from Oxford?オックスフォードをいつ卒業したか。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Tom cut classes again.トムはまた授業をさぼった。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
He has powerful connections in the publishing industry.彼は出版業界に有力なコネがある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License