UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
He is a dentist by profession.彼は歯医者を生業としている。
Little did I dream of my success in this business.この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
He is in business.彼は商業に従事している。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
Take great care when you put your hand to a new business.新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He went far in business.彼は事業に成功した。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
There were quite a few students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
Illness made him give up his studies.病気のため彼は学業をあきらめた。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
His business has begun to thrive at last.彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
She could only take Japanese lessons for a few hours.彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
Did you go to the last class?この前の授業に出たかい?
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
He studies his lessons after supper.彼は夕食後に授業の勉強をします。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
What do you have the first period?1時限は何の授業ですか。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License