The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
He went to a college of agriculture.
彼は農業大学へ行きました。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
She was very shy until she graduated.
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Little did I dream of my success in this business.
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
He fell behind in his English class.
彼は英語の授業で遅れをとった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
"Weren't you there?" asked Mr Jordan.
ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
He left school two weeks ago.
彼は2週間前に卒業しました。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
You must not speak Japanese during the class.
その授業中は日本語を話してはいけません。
We have too many classes.
私たちはあまりにも多くの授業がある。
He set up as a butcher.
彼は肉屋を開業した。
What's your job?
ご職業は何ですか。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
What's your job?
あなたの職業は何ですか。
My boss made me work overtime.
上司に残業させられたんだよ。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.