The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
You must not speak Japanese during the class.
その授業中は日本語を話してはいけません。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
They spent a good deal of money on the project.
彼らはその事業に多額の金を使った。
We take it for granted that he will succeed in his business.
私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Little did I dream of my success in this business.
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
On leaving school, he went to Africa.
学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
Is it open round the clock?
24時間営業ですか。
We have no school today.
私たちはきょう授業がない。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.