UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
We have too many classes.私たちはあまりにも多くの授業がある。
I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
We have an English class today.今日は英語の授業がある。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I am to take over my father's business.私が父の事業を受け継ぐことになっている。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
In this school, a period is fifty minutes long.授業は50分単位です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Class is from 8 a.m. to 12 p.m.授業は朝8時から12時までです。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
His business in New York was a great success.ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
Almost no one goes to the same classes.ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
Tom took over the family business.トムは家業を継いだ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The boy has a good school record.その少年は学業成績がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License