The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Because of his achievements, he is held in high esteem.
彼は業績があるので尊敬されている。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
Little Johnny farts in the classroom.
ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
There was a lot of students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Last week five students were absent from class.
先週5人の生徒が授業を休んだ。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
What are you going to do after graduating from college?
大学を卒業した後何をしますか。
Having graduated from college, she became a teacher.
大学を卒業した後、彼女は教師になった。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自ら野心の事業に織り出した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.