The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I feel I'm growing out of pop music.
私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
The wholesalers might try to back out of the deal.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
He graduated from Tokyo University.
彼は東京大学を卒業した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自ら野心の事業に織り出した。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
She graduated from high school last year.
彼女は去年高校を卒業した。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I have a concern in the business.
私はその事業に関係している。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
As often happens, he slept right through the lesson.
よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
There were quite a few students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.