The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
After graduation he will engage himself in study.
彼は卒業後、研究に従事するだろう。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I have class tomorrow.
明日授業があります。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
My business is prospering.
私の事業は成功しています。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The store opens for business tomorrow.
その店は明日から開業する。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
What's your job?
ご職業は何ですか。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
We have four classes in the morning.
午前中に四時間授業があります。
What line of work are you in?
あなたの職業は何ですか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
Start at once, and you'll be in time for class.
すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
We have six lessons a day.
一日に6時間授業がある。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
His company is extending its business.
彼の会社は事業を拡張している。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.