The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
He has carried on his business as a builder for many years.
彼は長年建築業を営んできた。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
We met in the American history class.
アメリカ史の授業で会ったことがあります。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
I can't make out in the business world.
私は実業界ではうまくやっていけない。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Did you go to the last class?
この前の授業に出たかい?
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Don't talk to others during the class.
事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Why did he fail in business?
彼はなぜ事業に失敗したのですか。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
What line of work are you in?
どんな職業に就いていますか。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
It was five years ago that I graduated from college.
大学を卒業して5年になる。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
She investigated the company's output record carefully.
彼女は会社の業績を丹念に調べた。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.