UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Extremes meet.両極端は一致する。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
I can't take any more!もう、極限だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License