UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License