The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.