Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.