Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med