UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Extremes meet.両極端は一致する。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License