The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.