While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.