UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Extremes meet.両極端は一致する。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License