When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.