UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
I can't take any more!もう、極限だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Extremes meet.両極端は一致する。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License