UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Extremes meet.両極端は一致する。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License