UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Extremes meet.両極端は一致する。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License