The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.