They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med