The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.