The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.