UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
I can't take any more!もう、極限だ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License