The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars