I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
I can't take any more!
もう、極限だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.