Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.