The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Extremes meet.
両極端は一致する。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.