UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Extremes meet.両極端は一致する。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License