The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars