Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Extremes meet.
両極端は一致する。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.