Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med