The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He had no part in the scandal.
彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He is said to be honest.
彼は正直者だと言われている。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He is too honest to tell a lie.
彼は正直過ぎてうそなどつけない。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
He is justice.
彼は正義だ。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
We usually have lunch at noon.
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
I thought that he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He comes at noon.
彼は正午にやって来る。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Popular or not, it is right.
人気があろうとなかろうとそれは正しい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."