UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I corrected myself.自分で訂正した。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
What he says is false.彼が言うことは正しくない。
Is he right?彼は正しいですか。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
You were right after all.結局は君が正しかった。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
After a while, he came to.しばらくして、彼は正気づいた。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
Might is right.力は正義なり。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
He came here before noon.彼は正午前にここに来た。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License