UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Please fix that.そこを訂正してください。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
We had hoped that the rain would stop before noon.雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Tom is an honest person, so I like him.トムは正直者なので好きだ。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License