UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I'm looking forward to the New Year holidays.まもなく楽しい正月だ。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
His mother was right.彼の母親は正しかった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
He came here before noon.彼は正午前にここに来た。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
She was supposed to be here by noon.彼女は正午までにここに来ることになっていた。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
They believe that Jane is honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License