UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
Tadashi has a soft voice.正はやさしい声をしている。
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
Don't lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
I corrected myself.自分で訂正した。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
They had a banquet at 12:00.彼らは12時に正餐をとった。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
I am proud of his honesty.彼は正直なので鼻が高い。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
You must be just to them.きみは彼らに公正であらねばならない。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Is this information right?この情報は正しいか。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校に行く。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License