She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He is an honest man and will always remain so.
彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
He'll be here until noon.
彼は正午までここにいるでしょう。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
It is just noon.
いま、ちょうど正午です。
If he had been honest, I would have employed him.
もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
Who that is honest will do such a thing?
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He praised the girl for her honesty.
彼はその少女の正直さを誉めた。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I thought that he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
We came to the conclusion that he had been right.
私たちは彼が正しかったという結論に達した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
It turned out that I was right.
私が正しかったことがわかった。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
It is honest of her to tell him the truth.
彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
What you said is not true.
あなたの言ったことは正しくない。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
That baby will have slept five hours by noon.
あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
I take it for granted that people are honest.
私は当然人間は正直なものだと思う。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
He is far from honest.
彼は正直どころではない。
Bill is always honest.
ビルはいつも正直だ。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
It seems to me that he is honest.
私には彼は正直なように思える。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
In my opinion, he is correct.
私の考えでは、彼が正しいと思います。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
He seems honest.
彼は正直そうだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.