Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
He came to himself.
正気づいた。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I took on the job of proofreading.
私は校正の仕事を引き受けた。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
Which boy is Masao?
どちらの少年が正雄ですか。
What are you planning to do for the New Year vacation?
お正月休みはどうするの?
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice