I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He is a model of honesty.
彼は正直の模範だ。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
I have lunch at noon with my friends.
正午に友達とお昼を食べます。
Honestly, it's all or nothing.
正直なところ、それはいちかばちかだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
She should be there at noon.
彼女は正午にはそこにいなけばならない。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
He works hard and he is honest.
彼はよく働き、そして正直である。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
According to him, she is honest.
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
I guess you're right.
あなたが正しいと思う。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Don't lie. Tell the truth.
うそをつくな、正直であれ。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Is he right?
彼は正しいですか。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
This video recorder doesn't work right.
このビデオは正しく機能しない。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Correct!
正解!
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Honesty is a virtue.
正直は美徳のひとつです。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.