UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校へ行く。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
Everyone is not honest.だれでもがみな正直とは限らない。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I think he is right.彼は正しいと思う。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
She came to herself when she was taken to the hospital.彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
The teacher didn't do her justice.先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
She was supposed to be here by noon.彼女は正午までにここに来ることになっていた。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Correct!正解!
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I have lunch at noon.私は正午に昼食をとる。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Don't lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License