UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He is very honest.彼はとても正直だ。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
A ragged coat may cover an honest man.ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He came to himself.正気づいた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
You're right.あなたは正しい。
He did not come till noon.彼は正午までこなかった。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
We respect him all the more for his honesty.彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかしら。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
She should be there at noon.彼女は正午にはそこにいなけばならない。
He seems honest.彼は正直そうだ。
He is justice.彼は正義だ。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License