Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Him, honest? What a joke! 正直が聞いて呆れるよ。 It seems to me that he is honest. 私には彼は正直なように思われる。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 What he said turned out to be false. 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。 The minister was in a fix over illegal dealings. その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. トムは正直な少年だから嘘などつけない。 He came to himself. 正気づいた。 A ragged coat may cover an honest man. ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 Take that back, right now! 訂正しろ、今すぐ。 You have to eat regularly. 食事は規制正しくとりなさい。 Don't tell a lie. Be honest. うそをつくな、正直であれ。 Everyone considers him to be honest. 誰もが彼を正直であるとみなす。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 All that you say is perfectly correct. 君の言うことはすべて完全に正しい。 When I came to myself, I was in the hospital. 正気に戻ると私は病院にいた。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 He came across to us as being honest. 彼は私達には正直だとおもわれた。 What's the right time? 正しい時刻は何時ですか。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 Only I could answer the question correctly. 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 This clock is accurate. この時計は正確です。 I think that you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 That is almost correct. 大体正しい。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 I think that he is honest. 私は彼が正直だと思う。 Honest people despise those who lie. 正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。 We are to meet at noon. 我々は正午に会うことになっている。 He is a square shooter. 彼は正直者だ。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 His honesty does not have the room of doubt. 彼の正直さは疑いの余地が無い。 Correct me if I'm wrong. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 I believe you are honest. 私は君が正直だと信じている。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 The result was contrary to our plan. 結果は我々の計画とは正反対だった。 An honest man would not do such a thing. 正直な人なら、そんなことはしないだろう。 Does the end justify the means? 目的は手段を正当化するだろうか。 He is poor, but honest. 彼は貧乏だが正直だ。 I doubt whether he is honest. 彼は正直かどうか疑っている。 Are you correct? あなたは正しいですか。 He gains many friends through his honesty. 彼は正直なので多くの友人がいる。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 Everybody likes polite people. 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 To the best of my knowledge, he's an honest man. 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 I think I need to finish that work before noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 I began to doubt the accuracy of his statement. 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 He is very honest. 彼はとても正直だ。 Contact lenses are more able to correct strong astigmatism. 強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。 To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing. 正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。 She is right in her opinions. 彼女の意見は正しい。 This watch keeps correct time. この時計の時間は正確だ。 I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 I think he's an honest man. 彼は正直な人間であると思う。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 As long as he is honest, any boy will do. 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 She is not only kind, but also honest. 彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。 I doubt if he is honest. 彼が正直か私は疑っている。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 Properly used, certain poisons will prove beneficial. 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 In this case, I think he is correct. この件では私は彼が正しいと思うの。 You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 Relations with Canada remained correct and cool. カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 A man must be honest. 人は正直でなければならぬ。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 Masao belongs to the tennis club. 正夫はテニスクラブに入っています。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 I think that he is right. 彼は正しいと思う。 The judgement is very fair to both parties. その判断は双方に対して大変公正なものである。 Who that is honest will do such a thing? 正直な人なら誰がそんなことをしようか。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Can you finish it by noon? 正午までにそれを終えられますか。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか? Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 Everything he said was right. 彼が言ったすべてのことは正しかった。 Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。