The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
He is as honest a lad as any.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
He can't be an honest man.
彼が正直もののはずがない。
Are you losing your mind?
正気ですか。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.
ブルックさんは正直な人のようだ。
She is far from honest.
彼女は決して正直でない。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
As he is honest, he is loved by everybody.
彼は正直だから誰にでも好かれる。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
If he had been honest, I would have employed him.
もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Don't tell a lie. Be honest.
嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.