The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
All what he said was right.
彼の言ったことは全て正しかった。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
Don't lie. Tell the truth.
うそをつくな、正直であれ。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
We came to the conclusion that he had been right.
私たちは彼が正しかったという結論に達した。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The noon siren is blowing.
正午のサイレンが鳴っている。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
As Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
He is justice.
彼は正義だ。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Correct me if I am mistaken.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
He came here before noon.
彼は正午前にここに来た。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is so honest that I can count on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
He proved to be honest.
彼は正直であることが分かった。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I'm an honest person.
私は正直だ。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
Is he right?
彼は正しいですか。
He can't be an honest man.
彼が正直もののはずがない。
A man must be honest.
人は正直でなければならぬ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
ときどき不正出血があります。
The letter was correctly addressed.
その手紙の宛名は正しかった。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
If he had been honest, I would have employed him.
もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
Everyone considers him to be honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I insist that she was honest.
私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Either of them is honest.
彼らはどちらも正直ではない。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
We agreed that his actions were warranted.
私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.