UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
We believe him honest.私達は彼を正直だと思っている。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
We came to the conclusion that he had been right.私たちは彼が正しかったという結論に達した。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
She is not playing straight.彼女のふるまいは正しくない。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He praised the girl for her honesty.彼はその少女の正直さを誉めた。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
He bathed and dressed.彼は入浴して正装した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License