UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
You're right.あなたは正しい。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校へ行く。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Since Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I have lunch at noon.私は正午に昼食をとる。
He is honesty itself.彼は、正直そのものだ。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
What he says is false.彼が言うことは正しくない。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License