The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We arrived there before noon.
私たちは正午前にそこへ着いた。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He is such an honest boy that he never tells a lie.
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
He told me that you were right.
彼は私に、あなたが正しいと言った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
Tom is due to come at noon.
トムは正午に来るはずだ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.