Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She allowed that my offer was reasonable. 彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。 This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 The man strikes me as being dishonest. 私にはその人は不正直なように思われる。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes. あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。 I'm not sure of the exact date. 私は正確な日付は覚えていない。 Correct me if I'm wrong. もし間違っていたら正して下さい。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 I don't think he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 I believe that he is honest. 私は彼が正直であると信じている。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局割に合うものだ。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 He gains many friends through his honesty. 彼は正直なので多くの友人がいる。 In my opinion, she is correct. 彼女が正しいというのが私の意見です。 Mind your manners. 礼儀正しくしなさい。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 He is anything but honest. 彼は全然正直ではない。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最上の策であることは言うまでもない。 Your answer isn't correct. Try again. 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 You seem to be an honest man. 君は正直者のようだ。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 That's the main gate. それは正門です。 Certainly you may well be right. 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 Needless to say, he is right. 言うまでもなく彼が正しい。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 Oedipus had answered the riddle correctly! オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 Japanese people are considered to be polite. 日本人は礼儀正しいと考えられています。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 He is honest. That's why I like him. 彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。 Neither of the two answers are right. その2つの答えはどちらも正しくない。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 As usual, Mike turned up on time. He's very punctual. いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 An honest man is the noblest work of God. 正直の頭に神宿る。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Frankly, my dear, I don't give a damn. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 He'll be here until noon. 彼は正午までここにいるでしょう。 "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 He's poor, but he's honest. 彼は貧しいが正直だ。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 What you say is right. 君の言うことは正しい。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 I consider her as an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 I was able to answer the question correctly. 私はその問題に正しく答えることができた。 No matter how hard I try, I can't remember the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 He is as honest a lad as any. 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 I think you're probably right. おそらく、あなたが正しいと思います。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 He came across to us as being honest. 彼は私達には正直だとおもわれた。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 I think the actions he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 I welcome any corrections or additions to these minutes. この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 It's the front gate. それは正門です。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 Tom is an honest person, so I like him. トムは正直者なので好きだ。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 We applauded his honesty. 我々は彼の正直さをほめた。 She asserted that she was right. 彼女は自分が正しいと断言した。 My watch doesn't keep good time. 私のとけいは時間が正確ではありません。 I arrived in Tokyo at noon. 私は正午に東京へ着いた。 As far as I know, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 It's grammatically correct, but a native would never say that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 We will probably arrive at Tokyo station at noon. われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 I know him to be honest. 私は彼が正直であることを知っている。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 The soul of commerce is upright dealing. 商業の生命は正直な取引である。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 There is more in his character than simple honesty. 彼の性格には単なる正直以上のものがある。 I could not persuade him of my honesty. 私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 I can't recollect the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 Which one is the correct file? 正しいファイルどれですか。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 Portia tempered justice with mercy. ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 He employed dishonest means in his business. 彼は商売で不正な手段を用いた。 She is honest in all she does. 彼女は何事にも正直だ。 It is because he is honest that I like him. 私が彼を好きなのは正直だからです。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。