UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Him, honest? What a joke!正直が聞いて呆れるよ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
That's what I thought.正にそれが私の考えです。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
He'll be here until noon.彼は正午までここにいるでしょう。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
Your pulse is normal.あなたの脈は正常です。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He is honesty itself.彼は、正直そのものだ。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
I'm looking forward to the New Year holidays.まもなく楽しい正月だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
Tom unlocked the front gate.トムは正門の鍵を開けた。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
The law was changed.法律が改正された。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License