UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Does anyone have some liquid paper?誰か修正液持ってない?
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He acted fairly toward me.彼は私に対して公正にふるまった。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
He is very honest.彼はすごい正直なんだよ。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
What is the right time?正確には何時ですか。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He did right.彼は正しく行動した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License