UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
I corrected myself.自分で訂正しました。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
Are you losing your mind?正気ですか。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Don't tell a lie. Be honest.嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It has been raining on and off since noon.正午から雨が降ったりやんだりしている。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
They had a banquet at 12:00.彼らは12時に正餐をとった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
A ragged coat may cover an honest man.ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
It turned out that I was right.私が正しかったことがわかった。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License