The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
He has no legitimacy.
彼にはまったく正当性がない。
He had no part in the scandal.
彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Take that back, right now!
訂正しろ、今すぐ。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
You may be correct.
あなたは正しいかも知れません。
We had lunch at noon.
私達は正午に食事をとった。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He acted fairly toward me.
彼は私に対して公正にふるまった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
Tell her to come at noon.
彼女に正午に来るように言いなさい。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
He is an honest man.
彼は正直な男だ。
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
To do him justice, he is honest.
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
I think he's correct.
彼は正しいと思う。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
You have to judge the case without bias.
君はその問題を公正に判断しなければならない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
He is at once honest and kind.
彼は正直でもあり親切でもある。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The boy I thought was honest deceived me.
正直だと思っていた少年が私をだました。
Is this information right?
この情報は正しいか。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Since Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.