Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 In my estimation, he is an honest man. 私の見たところではかれは正直者です。 I take it for granted that people are honest. 私は当然人間は正直なものだと思う。 I can't tell you exactly how long it will take. どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。 I'll come at noon to pick you up. 正午に車で迎えに行くよ。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars. 正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 I insist that she was honest. 私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。 It is not very polite, either. それはあまり礼儀正しくもありません。 Honesty seems to be rather at a discount today. この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 It's not polite to speak with your mouth full. 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. 正直映画より映画論の方が面白い。 We have lunch about noon. 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 I am convinced of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 He must be an honest man. 彼は正直者にちがいない。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 The end justifies the means. 目的は手段を正当化する。 It is not proper to be late for a dinner party. 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 You seem to be an honest man. 君は正直者のようだ。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 It has dawned upon my mind that you are in the right. あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 You must be polite to your elders. 目上の人には礼儀正しくしなければならない。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 This course will help you master correct pronunciation. この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと思います。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 He is honest. That's why I like him. 彼は正直なの。それが彼を好きな理由。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最上の策であることは言うまでもない。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 I think he is honest. 彼は正直だと思う。 That's what I thought. 正にそれが私の考えです。 He was right after all. 彼は結局正しかった。 The corrected sentence was just what he wanted to say. 訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。 He sometimes is absent from work without good cause. 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 He is not honest at all. 彼はまったく正直ではない。 The watch keeps accurate time. この時計は時間が正確だ。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 His honesty is beyond doubt. 彼が正直であることは疑いもない。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 Specifically, I'm a university lecturer. 正確に言うと私は大学講師です。 Will you please explain to me the exact meaning of the word? その語の正確な意味を言っていただけませんか。 A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 I do not know the exact place that I was born. 自分が生まれた正確な場所を知らない。 I believe you are honest. 私は君が正直だと信じている。 We applauded his honesty. 我々は彼の正直さをほめた。 I took him to be an honest man. 彼は正直な男だと思う。 She was satisfied that he was honest. 彼女は彼が正直であると納得した。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 I wonder if what I wrote was correct. 私の書いたことが正しかったかな。 I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 The work must be finished before noon. 其の仕事は正午前に終えねばならない。 You must answer honestly. あなたは正直に答えなければなりません。 Contact lenses are more able to correct strong astigmatism. 強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。 Should she be there at noon? 彼女は正午にそこにいましたか。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 My daughter has braces. 娘は歯列矯正中です。 Take this medicine faithfully, and you will feel better. この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 She is not only kind but honest. 彼女は、親切なだけでなく正直だ。 He bathed and dressed. 彼は入浴して正装した。 Frankly speaking, you are in the wrong. 正直言って君は間違っている。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 He needs discipline. 彼には矯正が必要である。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg. 間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。 I think he's an honest man. 彼は正直な人間であると思う。 Justice and kindness are virtues. 正義と親切は美徳である。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 As he was an honest man, I employed him. 正直だったので、彼を雇った。 Which one do you think is correct? どれが正しいと思う? This year New Year's Day falls on Sunday. 今年はお正月は日曜日にあたる。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 Are you losing your mind? 正気ですか。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 We'll take lunch at noon. 私達は正午に昼食にしましょう。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 What you say is right. 君の言うことは正しい。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 I have to dress up. 正装しなければ。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。