Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
She came to herself when she was taken to the hospital.
彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
The answers are both incorrect.
その答えはどちらも正しくない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
He is bad beyond correction.
悪すぎてとても矯正は無理だ。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
Since Tom is an honest person, I like him.
トムは正直者なので好きだ。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I want to be an honest person.
私は正直者でありたい。
We think that he's honest.
私達は彼を正直だと思っている。
I don't think that he is right.
私は彼が正しいとは思いません。
She is not only kind but honest.
彼女は親切なばかりでなく正直である。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
His mother was right.
彼の母親は正しかった。
What you said was in the main right.
あなたが言ったことはおおむね正しかった。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
The boy I thought was honest deceived me.
正直だと思っていた少年が私をだました。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Is he right?
彼は正しいですか。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.