The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
I'll call you at noon.
正午に君のところに電話します。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
She is not playing straight.
彼女のふるまいは正しくない。
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
The answers are both incorrect.
その答えはどちらも正しくない。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
He did right.
彼は正しく行動した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Please wait till noon.
正午まで待って下さい。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.