The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Tom is due to come at noon.
トムは正午に来るはずだ。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Right feels wrong and wrong feels right.
正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
He cannot tell the right from the wrong.
彼は正悪を見分けられない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
I insist that she was honest.
私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Are you doing what you think is right?
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
Is he right?
彼は正しいですか。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Everything he said was right.
彼が言ったすべてのことは正しかった。
He revised his opinion.
彼は自説を修正した。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
We usually have lunch at noon.
私たちは、普通正午に昼食を食べます。
A man must be honest.
人は正直でなければならぬ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.