He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
He is said to be honest.
彼は正直者だと言われている。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I think he's correct.
彼は正しいと私は思います。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
She is far from honest.
彼女は決して正直でない。
Is this information right?
この情報は正しいか。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."