Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The watch keeps accurate time. この時計は時間が正確だ。 They believe Jane honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 You seem an honest man. 君は正直者のようだ。 Honesty doesn't pay. 正直者が馬鹿を見る。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 I take it for granted that people are honest. 私は当然人間は正直なものだと思う。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The teacher praised the boy for his honesty. 先生はその少年が正直なので誉めた。 Honesty is the best policy. 正直は最善の策。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 He cannot tell the right from the wrong. 彼は正悪を見分けられない。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 Can you finish it by noon? 正午までにそれを終えられますか。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 Death is preferable to dishonor. 死ぬ事は不正直である。 I am sure of his honesty. 彼は確かに正直だと思います。 He lived a moral life. 彼は品行方正な生活を送った。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 To be honest, I don't like you at all. 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 Granted that he is honest, but I doubt his ability. 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 Thank you for setting the record straight. 誤解を正してくださってありがとう。 I am sure that he is an honest man. 私は彼が正直な男であると確信している。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 I don't remember my grandmother's face exactly. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 What exactly does that mean? それは正確にはどういう事か。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 This video recorder doesn't work right. このビデオは正しく機能しない。 Honesty is no guarantee of success. 正直だからといって成功するとは限らない。 An honest man is the noblest work of God. 正直の頭に神宿る。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 This food contains all the minerals without which our bodies would not function. この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 The king ruled his kingdom justly. 王は自分の王国を公正に治めた。 He was impolite, not to say rude. 彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 Young and old in Japan celebrate New Year's Day. 日本では老いも若きも正月を祝います。 He made several corrections. 彼はいくつか訂正をした。 Your views are quite opposite to mine. あなたの見解は私とは正反対です。 He recovered the balance of his mind. 彼は正気に戻った。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 They fought a fair battle with the enemy. 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 I checked with him to see if his address was right. 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 Avoiding the appearance of evil. 李下に冠を正さず。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。 He seems honest. 彼は正直そうだ。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 You'll have to modify the height of the table to make it fit. 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 You should be respectful to your teachers. 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局得をすることになろう。 I'm actually a university teacher. 正確に言うと私は大学講師です。 He is too honest to tell a lie. 彼は正直なのでうそをつくことはしない。 Tony is a polite boy. トニーは礼儀正しい少年です。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Your analysis of the situation is accurate. あなたの状況分析は正確なものである。 We are to meet at noon. 我々は正午に会うことになっている。 The fact proves his honesty. その事実は彼の正直さを証明している。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 Can you justify the use of violence? 君は暴力行使を正当化することができますか。 It is because he is honest that I like him. 私が彼を好きなのは正直だからです。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 He was impolite, not to say rude. 彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 That baby will have slept five hours by noon. あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 Please mark the correct answer. 正解に印をつけてください。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 The judgement is very fair to both parties. その判断は双方に対して大変公正なものである。 They had a banquet at 12:00. 彼らは12時に正餐をとった。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 The data is often inaccurate. データはしばしば不正確だ。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 We arrived there before noon. 私たちは正午前にそこへ着いた。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 Shift the sofa so that it faces the fireplace. 暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。 To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing. 正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。 Say what you will, I think he is an honest person. 君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。