The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
As far as I know, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He did right.
彼は正しく行動した。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
I like him in that he is honest and candid.
私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
His mother was right.
彼の母親は正しかった。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I think I'm right.
僕が正しいと思う。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.