The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
I think that honesty is the best policy.
私は正直は最良の策だと思います。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
She is not only honest, but also wise.
彼女は正直だけではなく賢い。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
I found him honest.
彼が正直であることがわかった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
He works hard and he is honest.
彼はよく働き、そして正直である。
I thought he was more clever than honest.
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.