The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
Mr Wilson likes him to play square.
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
He claims that he is honest.
彼は自分が正直だと言っている。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Take that back, right now!
訂正しろ、今すぐ。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Tell her to come at noon.
彼女に正午に来るように言いなさい。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
He came to himself.
正気づいた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Correct!
正解!
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
It turned out to be true.
それが正しいことだとわかった。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I think he's correct.
彼は正しいと思う。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
What he says is false.
彼が言うことは正しくない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
I am of the opinion that she is right.
彼女は正しいというのが私の意見です。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
He seems to be honest.
彼は正直者のようだ。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Correct me if I am wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.