The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He's not all there.
彼は正気ではない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Can you finish it by noon?
正午までにそれを終えられますか。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
Her dream has come true.
彼女の夢が正夢となった。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
Since Tom is an honest person, I like him.
トムは正直者なので好きだ。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
He is an honest man and will always remain so.
彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
I take you for an honest man.
私はあなたを正直な人と思う。
He is kind, and, what is still better, very honest.
彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
You are absolutely right about his character.
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
We'll take lunch at noon.
私達は正午に昼食にしましょう。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
I'll call you at noon.
正午に君のところに電話します。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.